Израильская Борзая
1 мая 1992 года, в израильском городке Герцлия, в семье наших друзей по одесской консерватории, родилась собака. От одесского пинчера и местной таксы.
Я немедленно был оповещён, так как знал давно о предстоящем событии, и имел определённые планы на новорождённую.
Щенок-«девочка» была очаровательна. С весёлым, общительным характером, о чём свидетельствовали сияющие глаза и виляющий хвостик.
Она прекрасно уместилась в корзинку с цветами и шампанским, и была подарена мною супруге - в честь ее успешной премьеры в роли Мюзетты (Пучини, «Богема»), на сцене Тель-авивской оперы. Поэтому мы назвали нашу собаку Мюзеттой.
Кто-то из «крупных собаковедов» посоветовал нам отрубить этой собаке хвост, мол так положено - что бы сохранить признаки породы.
Нам было жалко это премилое существо с длинным почти крысиным хвостиком, но в интересах Породы и Престижа...
В той же корзинке от цветов (в которой она была подарена и которая стала ее колыбелькой), я отвез Мюзетту к дипломированному ветеринару.
Узнав, что заплатят наличными, ветеринар-мароканец немедленно сделал собаке укол и попросил меня выйти.
Спустя час я получил свою собаку обратно – в той же корзинке, но спящую и без хвоста.
Снабдив меня соответствующими рекомендациями по уходу за больной и несколькими рецептами, ветеринар-мароканец спросил:
- А зачем Вы сделали этой собаке обрезание?
Гордо расплачиваясь, стошекелевой купюрой я ответил, что такая породистая собака должна соответствовать ...
- Какая породистая? – переспросил ветеринар-мароканец.
Я показал на мирно сопящую Мюзетту и пояснил:
- Вот.. вот эта!
- А...- только и сказал ветеринар протягивая мне красивую бумажку в бело-голубых тонах, и с изображением государственных символов Израиля - меноры и Звезды Давида. (*)
- Что это ?, - спросил я, так как еще не умел читать на иврите.
-Это ЕЁ паспорт. Кстати с вас ещё пятьдесят шекелей за регистрацию и обязательные прививки.
Расставшись с указанной суммой и со сложными запахами ветеринарной лечебницы, я отправился восвояси.
Обрезание Мюзетты решили отметить на широкую ногу, а именно – на баранью: угощение ждало гостей на уютном яффском пляжике, что был в двух шагах от «нашего» дома. (*)
Гости восхищались Мюзеттой и её забинтованной гулечкой (вместо хвоста).
Только одна "дама", впоследствии выпавшая из числа наших друзей, надменно заявила:
-Это симпатичная дворняжка не будет большой собакой. Это хорошо! В этой стране, и с этим курсом доллара, большую собаку трудно было бы прокормить.
- Как это, «Дворняжка?!» - возмутились мы в один голос, - Её папа – Пинчер Спаниель! Посмотрите какие у неё милые ушки! А мама – вообще такса-сабра! (*)
- У Мюзетты, даже Паспорт есть! – выпалил я.
- Ну, если б ты знал иврит… так ты бы сам увидел. Здесь так и написано «ЛО ИХУДИ!» (*)
- Да ты смотришь не ту бумажку! – рассмеялся Я, - Это паспорт Богдана, нашего соседа!
- А Мюзеттин паспорт, вот он! Я гордо вынул и наглаженной штанины бело-голубую бумажку.
- Здесь написано то- же-самое! – буркнула "дама", впоследствии выпавшая из числа наших друзей.
– Она никогда не будет такой, как её папа... - я заметил слёзы в глазах супруги,
- Она навсегда останется маленькой и беспородной…
- Ну и что, - вспылили я, – Мы тоже никогда не станем «англо - саксами» или «сабрами» – какие бы, обрезания, выбривания и отращивания, мы бы не делали!
- Так шо, и нам немаэ права на жизнь? – вставил Богдан.
- Или она от этого не собака? – гости хором взялись за стаканы.
- А давайте, лучше выпьем за Любовь! - раздались голоса.
- Да, да! Ик… И к..- к Бл… К Бл… к Ближнем-ммуу своему!
Мы выпили этот и ещё много тостов в тот очаровательный вечер на яффском берегу, пока на Тель-Авив опускалась густая, звёздная ночь.
С тех пор, на вопросы «собаковедов» о породной принадлежности Мюзетты, я с гордостью сообщал:
- Это Израильская Борзая. Спец-порода. По заказу Раввината.
* * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ПОСЛЕСЛОВИЕ.
На иллюстрации – героиня рассказа в 2004 году.
Впоследствии Мюзетта, вместе с нами, переехала на остров Манхеттен, где и умерла 5 Августа, 2005г.
Я похоронил её под могучим деревом, в Inwood Park, что возвышается над рекой Хадсон, и который был местом наших с ней многолетних прогулок.
СНОСКИ.
(*) Менора - семирожковый светильник, или подсвечник на семь свечей (семисвечник), который, согласно Библии, находился в скинии собрания во время исхода, а затем и в Иерусалимском Храме, вплоть до разрушения Второго храма. Является одним из древнейших символов иудаизма и еврейских религиозных атрибутов
(*) Сабра - на иврите означает «Кактус». Евреев, рождённых в Палестине из поколения в поколение, называют «сабрами». Это отражает их характер, как суть кактуса: внешне колючий и опасный, а внутри сладкий.
(*) «…яффском пляжике» - Яффа, это древний палестинский город-порт. Ветхий Завет гласит, что именно здесь, Ной сколачивал Ковчег, и место получило имя от имени сына Ноева – Яффетта. Город с долгим арабским прошлым. Ныне один из районов большого Тель-Авива.
(*) «ЛО ИХУДИ!» - на иврите означает «Не еврей». Такая запись ставится в во внутренних израильских паспортах, называемых «Теудат Зеут», лицам чьё еврейское происхождение не подтверждено.
Свидетельство о публикации №221081701466