1. Рождество Глава 2

     После этой истории прошло чуть больше полугода. Том окончил университет и стал работать в компании отца. Как и многие отцы, Томас-старший хотел, чтобы сын пошел по его стопам, чтобы он продолжил начатое им дело, но у Тома не было таких предпринимательских амбиций. Молодого человека не особо волновали дела компании. Он просто выполнял свои обязанности и с нетерпением ждал шести часов, чтобы поскорее встретиться с Луизой. Только рядом с ней он был по-настоящему счастлив. Девушке же, в свою очередь, приходилось тайком от подруг убегать из кампуса и нестись во весь дух к назначенному месту в назначенное время. С каждым днём она все больше и больше влюблялась в него, но рассказывать кому-либо про отношения с Томасом Уокером, известным на весь университет повесой, она была ещё не готова.
  Они любили гулять по аллее Элфорта. По этой исторической части города, где  царила атмосфера маленького и тихого городка, каким была Филадельфия еще во время образования США. Влюбленные часто ужинали в местном маленьком кафе, где ели свои любимые сырные бифштексы и брецели с солью. А на выходные они уезжали куда-нибудь за город, снимали мотель и сутками наслаждались друг другом.
                ***
      Беременность оказалась для Луизы большой неожиданностью и вселила в нее неуверенность. Том никогда не говорил о женитьбе, и ей не хотелось обязывать его жениться на ней из-за ребенка. Она окончила только второй курс, а Том ещё так молод. Разговоры о ребенке они никогда не заводили и не строили планов на будущее. Им было хорошо вдвоем и, казалось, что так будет продолжаться бесконечно. Но случившегося не исправить. Луиза была в полной растерянности. Она не знала, какой ей предпринять шаг: сделать ли ей аборт или родить? Возможно, Том бросит её, и сможет ли она одна вырастить ребёнка? Девушка положила руку на свой ещё пока плоский живот. Мысли переплелись в голове, но от тягостных раздумий ей становилось еще хуже. «Скрывать от Тома свою беременность я не собираюсь, нужно как можно быстрее уладить этот вопрос. Мы вместе решим, что делать», - подумала Луиза и набрала номер телефона, который знала уже наизусть.
     Они встретились в любимом кафе, Том, как обычно, рассказывал про своих коллег и работу, Луиза нервничала, она ждала подходящего момента или хотя бы паузы в его бесконечном монологе. Вдруг Том заметил, что Луиза чем-то встревожена.
-Дорогая, ты сегодня такая бледная, ты не заболела? – заботливо произнес Том и сжал её руку.
- Я беременна! - выпалила Луиза на одном дыхании, а затем резко одернула руку. Отрепетированная речь мгновенно улетела, она не знала, что ещё надо говорить в таких случаях и продолжила уже шепотом. - Мне очень жаль, прости.
     Наступило невыносимо долгое молчание, и когда Луиза была готова нарушить его, Том, наконец, произнес:
- Ну, разумеется, мы поженимся.
Луиза почувствовала огромное облегчение.
- Я не хочу, чтобы ты думал, что я ... Знаешь, я не вынуждаю тебя жениться на мне только из-за ребенка.
- Но я действительно хочу жениться на тебе! Пусть не сейчас, но я обязательно сделал бы тебе предложение. Я уверен, ты будешь замечательной женой и матерью нашего ребенка. Мы будем счастливы! Ты будешь моей, только моей. Знаешь, я не представляю своей жизни без тебя.
И Том притянул Луизу к себе. Его переполняли радостные эмоции.
                ***
     Вечером Том решил серьезно поговорить с отцом. Они расположились на террасе, с которой открывался великолепный вид на реку Скулкилл. Лето уже заканчивалось, но днём всё равно стояла изматывающая духота, а вечерами жара спадала, уступая место долгожданной прохладе.  В такие минуты совсем не хочется находиться дома. Солнце близилось к закату и отражалось мерцающим красным пятном на глади воды. Вдалеке слышались голоса соседей, которым тоже не сиделось дома в такой чудный вечер. Томас-старший  вальяжно раскинулся в большом ротанговом кресле и, держа бокал в руке, наслаждался пьянящим ароматом коньяка. Он предчувствовал, что разговор с сыном предстоит необычный, и ему не терпелось поскорее перейти к делу. Томас-младший, наоборот, чувствовал себя сковано. Он присел на край кресла и сильно нервничал, перебирая оборку скатерти на столе перед собой дрожащими пальцами. На фоне своего отца он выглядел совсем мальчишкой. Наконец, глубоко вздохнув, Том начал свой рассказ. Отец слушал его внимательно, не перебивая, не задавая никаких вопросов. Но было заметно, как лицо его менялось с каждой последующей фразой, становясь тревожным и напряженным. Он смотрел леденящим взглядом прямо в глаза сына. Том старался не встречаться с ним взглядом и поскорее покончить с этим разговором.
- В общем, пап, я сделал ей предложение, и нам нужно как можно скорее пожениться, - завершил Том.
     С минуту они сидели молча. У отца не дрогнул ни один мускул, чего не скажешь про сына. У молодого человека наоборот все бурлило внутри, а сердце неистово стучало в груди. Внезапно отец встрепенулся, словно очнулся ото сна.
- Ты сошел с ума! – яростно выпалил он. - Тебя околдовали. Жениться моему сыну на итальянской иммигрантке - это бред! Я тебя не узнаю, сын. Этим браком ты поставишь крест на своей карьере!
-Какой карьере, папа? Разве ты не замечаешь, что я совсем не похож на тебя. Мне не нужна никакая карьера! Я хочу семью, я хочу быть счастлив! - вспылил Том, но отец его совсем не слышал.
- Вместо того чтобы развивать наш бизнес и преумножать капитал, ты собираешься жениться чёрт знает на ком! Ведь она даже не из нашего круга. Она хоть говорит по-английски?
- Папа, что ты несёшь? Она хорошая, образованная девушка. Ладно, я понял, что ты против нашей свадьбы, - с горечью сказал Том, -  поэтому считаю своим долгом напомнить тебе, что я совершеннолетний и имею право жить, как хочу. Я куплю свой дом, уеду от тебя и заведу свою семью.
     Последнее слово он особо выделил и продолжил.
- То, что творится в этом доме сложно назвать семьей. Я никогда не видел вас с мамой вместе, даже находясь под одной крышей. Ты постоянно раздражен из-за работы, постоянно занят. Это ты называешь семьёй? Ты сам такой жизни хотел, женившись на маме? - с возмущением спросил Том. Он уже расхаживал перед отцом, эмоционально жестикулируя руками.
 – А я-то думал, что ты обрадуешься этой новости. Папа, я всегда делился с тобой и радостями, и горестями. Ты всегда поддерживал меня или выручал из беды. Ты для меня самый близкий человек. И сейчас, в такой важный момент моей жизни, я хотел бы, чтобы ты принял мою невесту. Мне хотелось бы иметь большую семью, чтобы мы все дружно жили в этом доме, чтобы в нём звенел детский смех.
     Томас-старший криво усмехнулся и пригубил из бокала коньяк.
- Отец, я только хотел, чтобы ты одобрил мой выбор, - продолжал Том, его еще сильнее переполняли эмоции. - Луиза - необыкновенная девушка. Ты её не знаешь! Да о чем я говорю, ты её даже не видел!
- Точно, она тебя заколдовала, - спокойно ответил отец, наблюдая за поведением сына. – У меня нет никакого желания знакомиться с этой ведьмой!
      Том понял, что переубедить отца ему не удастся. А с мамой вообще нет смысла разговаривать. Она всегда соглашалась с мнением мужа, каким бы нелепым оно не было. Том резко встал и покинул террасу. Поднявшись наверх в свою комнату, Том заперся изнутри на ключ, как это часто бывало с ним в детстве. Ему  стало страшно. Он не представлял своей жизни вне стен этого дома. С самых ранних лет ему внушали, что дом и компания перейдут ему по наследству. Но пришло время порвать с этими стереотипами. Том не оправдал надежды родителей, ему придётся отказаться от отцовского наследства во имя любви. Ему хотелось кричать от обиды. Позже Том осознал, что это может быть и к лучшему. Настало время для самостоятельных шагов в жизни. Зато теперь никто не помешает ему быть счастливым рядом с Луизой.
     Уже на следующий день Том занялся поисками жилья, а Луиза готовилась к свадьбе. Мать Луизы настояла, чтобы свадьба прошла в Италии, в её родном городе, в церкви, где её крестили. Жених не стал возражать. Спустя месяц молодые летели в Милан. До того, как Луиза приехала в Филадельфию, она жила на севере Италии в небольшом городке Торри дель Бенако - удивительно умиротворенное место, где все жители живут в гармонии с природой. Том, привыкший с детства к шуму и суете большого города, даже не мог представить, как ему понравится этот сельский городок.
     Свадебная церемония прошла в местной церкви Сан-Пьетро, соблюдая все католические традиции бракосочетания. Молодожены были великолепны. Казалось, что красивее пары нет на свете, это подметил даже местный священник. После свадьбы молодая пара отправилась в путешествие по северу Италии. Луиза с детства знала каждое место, где они останавливались, а Том наслаждался великолепными пейзажами, видя это все впервые. Он просто влюбился в эту страну, его поражали местные жители своим дружелюбием и темпераментом. Том на досуге изучал итальянский язык и пытался разговаривать со своей женой на её родном языке, Луиза с трудом понимала мужа, но поддерживала его увлечение. Однажды она поймала себя на мысли, что Том сильно изменился с тех пор, как они встретились, и этот Том ей нравится больше.
   По возвращении в Америку они сразу же поехали в свой новый дом, который находился на Саут-стрит к югу от центра города. Там расположился итальянский квартал, привлекающий молодые семьи низкими ценами и дружелюбной атмосферой. Том умышленно выбрал это место, чтоб Луиза чувствовала себя комфортно и подружилась с соседями.  Хотя дом был не такой большой, как у его родителей, он был довольно уютный и светлый, с утопающей в зелени террасой, выходящей из гостиной.
    Дни летели своим чередом, зима сменилась весной. Том, находясь на работе, часто звонил жене и расспрашивал о её самочувствие. Будущий отец часто представлял себе своего ребенка, ему хотелось, чтобы он поскорее родился. Том хотел мальчика, с которым они будут играть в баскетбол на заднем дворе. Глядя в зеркало, он рисовал себе его лицо. Будет ли он похож на него или на Луизу? В глубине души Том понимал, что итальянская кровь жены пересилит его светлые черты лица, но ему хотелось, чтоб ребенок был похож на него, хоть чуть-чуть. Он представлял, как будет ходить со своим маленьким сыном в кафе, есть мороженое, а люди вокруг будут восхищаться таким симпатичным малышом. Тома не покидало предчувствие, что его малыш будет необыкновенным. Тем временем Луиза благоустраивала их семейное гнездышко, она подготовила комнату ребенка и все необходимые вещи, и с трепетом ждала этого волнующего момента - появления на свет малыша. Однажды после очередного осмотра доктор Макконери сказал:
- Ну что, миссис Уокер, вам осталось недели две. Ваш организм уже готов к родам и, если почувствуете схватки, сразу же отправляйтесь в больницу.
     Вечером Том с Луизой устроили пикник в тихом месте на берегу реки. Филадельфия в апреле была особенно прекрасна. Сонные деревья, на которых только-только появились нежные, еще липкие листочки, радостно шелестели. Дул легкий по-весеннему теплый ветерок, наполняя воздух чарующим ароматом, уже кое-где цветущих деревьев.  Луиза поделилась новостью с мужем. Осталось совсем немного времени, она думала, что ей будет страшно. Она слышала невероятные истории о родах, но Том её успокаивал и уверял, что будет рядом с ней, а вместе они всё преодолеют. И это немного успокоило Луизу. С другой стороны ей хотелось уже поскорее родить и избавиться от тяжкого бремени. «Какая я неуклюжая, похожа на корову», - думала Луиза, еле поднимаясь с мятого покрывала, чтобы поправить его. «Неужели я Тому еще не надоела?» А Том, глядя на нее, думал: «Моя жена - самая красивая женщина на свете! Красивее я даже не встречал».
    Спустя неделю начались схватки в три часа ночи. Когда боль повторилась, Луиза радостно подумала: «Началось!»  Когда схватки стали повторятся каждые десять минут, она позвонила доктору Макконери и разбудила мужа. В больнице их уже ждали. И через несколько минут доктор осматривал её.
- Не волнуйтесь, роды пройдут легко, миссис Уокер. Вам надо будет лишь расслабиться, а остальное сделает природа.
     Роды оказались не такими уж и легкими, но Луиза терпела, зная, что происходит нечто чудесное. Прошло восемь часов, пребывания в больнице, Том был рядом и держал Луизу за руку, пытаясь облегчить ей боль, хотя внутри у него все трепетало. Временами ему казалось, что не доживет до конца родов, он чувствовал то, что переживала его жена. Как вдруг наступила тишина, и только крик ребенка нарушил её. Том и Луиза увидели, как доктор поднял тёмный сморщенный комочек, энергично сжимающий кулачки. Это был их ребенок!
- Поздравляю вас, мистер и миссис Уокер, у вас дочка! Хотите на неё взглянуть?- громко произнес доктор Макконери.  Луиза засияла от счастья, мгновенно забыв про боль, а Том тихо шептал, прикасаясь дрожащими руками к ребёнку:
- Дочь, наша дочка, вот и родилась наша звёздочка.

                Глава 3
                http://proza.ru/2021/08/19/947


Рецензии
Написано так, как будто автор сама была в тех местах, о которых она пишет. Очень хорошо разобрано поведение Тома, которой изменился до неузнаваемости. И, наконец, семейное счастье - рождение дочери, которое было воспринято отцом с благодарностью.

Стиль письма просто ах!

Муса Галимов   05.07.2022 21:16     Заявить о нарушении
Муса, благодарю за отзыв. Очень рада, что Вам понравилось.

Марина Сотник   06.07.2022 12:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.