Танцевать еще

Перевод с французского Тараксандры.

Автор французского текста и музыки - Каддур Хадади, известный как НК. Его творчество посвящено социальным проблемам.

Danser еncore
 
Танцевать еще

Припев:
Мы хотим  танец жизни еще вести,
Но покорности готовят пути,
Чтобы забыли мы любовь, мечты.
Но нет, нет, нет, нет, нет!

Припев:
Мы хотим  танец жизни еще вести,
Но покорности готовят пути,
Чтобы забыли мы любовь, мечты.
Но нет, нет, нет, нет, нет!

Подобно птицам в небесах,
Отбросив страха голоса,
Взлетаем вольно в вышину.
Не отдадим свою судьбу,
Сломаем эту тишину.
И журналисты врут, и власть.
Нас не удастся запугать,
Не будем слушать этот бред,
Он нам приносит только вред.
Дадим презрения ответ.

Припев:
Мы хотим  танец жизни еще вести,
Но покорности готовят пути,
Чтобы забыли мы любовь, мечты.
Но нет, нет, нет, нет, нет!

Припев:
Мы хотим  танец жизни еще вести,
Но покорности готовят пути,
Чтобы забыли мы любовь, мечты.
Но нет, нет, нет, нет, нет!

Аэропорт, такси, метро –
Авторитарно ныне всё.
От их приказов все страдают:
И кто указы принимает,
И кто указы исполняет.
И вот, чем больше притеснения,
Тем меньше будет им доверия.
Они желают нас сломить,
И так согласие получить,
И нашу волю подчинить.

Припев:
Мы хотим  танец жизни еще вести,
Но покорности готовят пути,
Чтобы забыли мы любовь, мечты.
Но нет, нет, нет, нет, нет!

Припев:
Мы хотим  танец жизни еще вести,
Но покорности готовят пути,
Чтобы забыли мы любовь, мечты.
Но нет, нет, нет, нет, нет!

Не будем же под впечатлением
От сумасшедших их решений,
Трансляторами пустоты,
Отчаяния и темноты,
Пусть дистанцируемся мы.
Для настоящего здоровья,
Духовной и телесной воли -
Мы улыбнемся, мы умны.
Так воспротивимся же мы
Безумству их приказов тьмы!

Припев:
Мы хотим  танец жизни еще вести,
Но покорности готовят пути,
Чтобы забыли мы любовь, мечты.
Но нет, нет, нет, нет, нет!

Припев:
Мы хотим  танец жизни еще вести,
Но покорности готовят пути,
Чтобы забыли мы любовь, мечты.
Но нет, нет, нет, нет, нет!

Danser еncore
 
Refrain:
Nous on veut continuer ; danser encore
Voir nos pens;es enlacer nos corps
Passer nos vies sur une grille d'accords
Oh, non non non non non non

Refrain:
Nous on veut continuer ; danser encore
Voir nos pens;es enlacer nos corps
Passer nos vies sur une grille d'accords
Oh, non non non non non non

Nous sommes des oiseaux de passage
Jamais dociles ni vraiment sages
Nous ne faisons pas all;geance
; l'aube en toutes circonstances
Nous venons briser le silence
Et quand le soir ; la t;l;
Monsieur le bon roi a parl;
Venu annoncer la sentence
Nous faisons preuve d'irr;v;rence
Mais toujours avec elegance

Refrain:
Nous on veut continuer ; danser encore
Voir nos pens;es enlacer nos corps
Passer nos vies sur une grille d'accords
Oh, non non non non non non

Refrain:
Nous on veut continuer ; danser encore
Voir nos pens;es enlacer nos corps
Passer nos vies sur une grille d'accords
Oh, non non non non non non

Auto-m;tro-boulot-conso
Auto attestation qu'on signe
Absurdit; sur ordonnance
Et malheur ; celui qui pense
Et malheur ; celui qui danse
Chaque mesure autoritaire
Chaque relent s;curitaire
Voit s'envoler notre confiance
Ils font preuve de tant d'insistance
Pour confiner notre conscience

Refrain:
Nous on veut continuer ; danser encore
Voir nos pens;es enlacer nos corps
Passer nos vies sur une grille d'accords
Oh, non non non non non non

Refrain:
Nous on veut continuer ; danser encore
Voir nos pens;es enlacer nos corps
Passer nos vies sur une grille d'accords
Oh, non non non non non non

Ne soyons pas impressionnables
Par tous ces gens d;raisonnables
Vendeurs de peur en abondance
Angoissants, jusqu'; l'ind;cence
Sachons les tenir ; distance
Pour notre sant; mentale
Sociale et environnementale
Nos sourires, notre intelligence
Ne soyons pas sans r;sistance
Les instruments de leur d;mence

Refrain:
Nous on veut continuer ; danser encore
Voir nos pens;es enlacer nos corps
Passer nos vies sur une grille d'accords
Oh, non non non non non non

Refrain:
Nous on veut continuer ; danser encore
Voir nos pens;es enlacer nos corps
Passer nos vies sur une grille d'accords
Oh, non non non non non non


Рецензии
"Мы хотим танец жизни еще вести,
Но покорности готовят пути,
Чтобы забыли мы любовь, мечты.
Но нет, нет, нет, нет, нет!" - точно.
"Не будем же под впечатлением
От сумасшедших их решений,
Трансляторами пустоты,
Отчаяния и темноты,
Пусть дистанцируемся мы.
Для настоящего здоровья,
Духовной и телесной воли -
Мы улыбнемся, мы умны.
Так воспротивимся же мы
Безумству их приказов тьмы!" - как хорошо!
Хочется послушать песню, надо найти.
С уважением,

Алиса Тишинова   13.10.2021 01:46     Заявить о нарушении
Алиса, спасибо, что заглянули на мою страничку.Я сделала почти дословный перевод этой песни. Кажется, он ложится на музыку. У меня получилось его спеть. Песня, к сожалению, не звучит в России. Хотя она стала гимном Свободы во всех странах мира. Под нее люди протестуют против нагрянувшего фашизма. Вот ссылка, но в Интернете есть много ее версий.
http://youtu.be/g48_U2T3QRE

С уважением, Тараксандра

Тараксандра   13.10.2021 19:22   Заявить о нарушении
Спасибо большое, послушаю!

Алиса Тишинова   13.10.2021 23:45   Заявить о нарушении