Буквы - негры

Сергей
10 июн в 17:44
Ot menah to chto nado?
Andrey
10 июн в 17:44
Путин против латинизации. Надо надеяться, что следующий президент будет ,,за,,
Сергей
10 июн в 17:45
Braev, otnoshenie Putina k latinizacii ot menah ne zavisit.
Сергей
10 июн в 17:46
Ah delauh to, chto mogu. Skazhi chestno, ty legko chitaeshq moi teksty?
Andrey
10 июн в 17:52
O;e;.
Andrey
10 июн в 17:53
Запнулся только один раз, но это связано с моим мозгом. Бывает торможение, так как я много лет принимаю лизиноприл.
Сергей
10 июн в 17:56
·
(ред.)
Nu znachit, moj translit xoroshij, raz ty ego legko chitaeshq.
Сергей
10 июн в 18:00
Vot tebe i priznak togo, chto moj translit xoroshij, raz ty ego xorosho ponimaeshq. Ty ponahl ehto na lichnom opyte.
Сергей
10 июн в 18:02
A esli by ty zaxotel, ty by i pisatq im smog takzhe legko, kak chitaeshq. Prosto ty vrednichaeshq. No tut, uvy, ah bessilen.
Сергей
1 июл в 22:59
В современном кириллическом русском языке допустимы два варианта: 1. "опершись" (с буквой "е" (а не "ё") во втором слоге и ударением на третьем слоге, то есть, на "и") и 2. "опёршись" (с буквой "ё" во втором слоге и ударением тоже на втором слоге, то есть на "ё"). Я вынужден выбрать второй вариант, потому что, если выберу первый, пропадёт рифма. Мой выбор не случайный и осознанный, я настаиваю на нём. Я пишу на современном русском языке, а не на русском языке, которым пользовался Пушкин. Тот русский язык умер и назад хода нет. P. S. Вариант, при котором в слове "опершись" буква "е" (а не "ё") во втором слоге и ударение тоже на втором слоге, то есть, на той же "е", современным русским языком не предусмотрен. Sorry.
Сергей
7 июл в 10:51
·
(ред.)
Специально караулил меня сегодня ровно в полночь (по Москве), чтобы сразу же после меня свой транслит воткнуть?

Чтобы именно твой транслит был в ленте на первом месте, а мой откатить вниз?

Будешь так делать, изменю время своих публикаций. Буду публиковать свои транслиты в любое случайное время:

я могу и в полночь, и в три ночи, и в шесть и в девять утра, и в три дня, хоть в девять вечера.

Буду назло тебе каждый раз публиковать свои транслиты в разное время и они часами будут в ленте на первом месте, пока ты будешь спать. И ты меня тогда подкараулить не сможешь.

Ты мне гадишь и я тебе буду гадить.

А то больно ты умный у нас, думаешь, умнее всех, а остальные дураки. Да нет, Браев, твои хитрости отлично видны.
Сергей
16 авг в 16:56
https://vk.com/russlatinica?z=photo-31851187_45724094..
Сергей
19 авг в 21:45
Добрый день!

На днях словно озарение снизошло на меня и мне стало легко и спокойно.

Ибо понял я, чего не хватает всем латинизаторам русского языка - полного осмысления всего этих двух понятых и опубликованных мной математических схем:

1. https://vk.com/russlatinica?z=photo-31851187_45724094..

2. https://vk.com/russlatinica?z=photo-31851187_45724077..

Достаточно глубокое осмысление этих схем делает латинизацию русского языка безальтернативной, по образцу моей латиницы.

Мне было трудно, мне приходилось постигать это с нуля путём многолетних размышлений.

Остальным латинизаторам легче - их задача лишь изучить готовое, схемы, мной осмысленные и опубликованные.

Я искренне убеждён, что моральный долг каждого латинизатора русского языка эти схемы глубоко изучить, даже если на это потребуется несколько суток напряжённого труда.

Я вовсе не призываю верить мне в этих схемах на слово, каждый латинизатор (без перехода на личности), у которого ещё остались собственные мозги и сила воли, запросто может проверить и перепроверить всё, сказанное мной на этих двух картинках.

Было бы желание, если есть вопросы в терминологии (недостаточные, совершенные и избыточные числа, геометрические построения с помощью циркуля и линейки), так на то Википедия.

Я тут ликбез проводить не буду. Математика простейшая и на школьном уровне, любой желающий может понять.

Разумеется, если добрая душа и добрый настрой.

А если изначально настроиться на хамство и троллинг, если взрослый мужик придуряется ("Ejhoh" - "господин Эйхох") (опять же, без перехода на личности) - тут я бессилен.

Я не буду оправдываться и унижаться перед теми, кто объявили мне и моей латинице войну в данной группе - этот грех не на моей, а на их совести.

Угодно и дальше "включать дурочку" - так пожалуйста. Если наплевать на латинизацию, конечно.

Итак, если остался хоть какой-то конструктив в душе, искренне приглашаю изучить:

1. https://vk.com/russlatinica?z=photo-31851187_45724094..

2. https://vk.com/russlatinica?z=photo-31851187_45724077..

Википедия и добрые намерения в адрес русского языка (если они есть, конечно) в помощь.

Всего доброго!
Andrey
20 авг в 0:32
Я шутил не со зла. Над моими транслитами тоже шутят, видя в словах другое прочтение. Любой транслит можно критиковать через побуквенное прочтение и тогда выйдет, что все они плохие. Поэтому эйхох - это вообще не критика. У меня есть транслиты, надо которыми можно ржать ещё сильнее, но я бы не обиделся. Сейчас я придерживаюсь мнения, что для русского языка подходит именно мой транслит, где tsch это ч. Я отказался от рационального подхода и доверился интуиции. У тебя приводятся схемы и графики, которые взывают к разуму. Но я не считаю нужным использовать разум, когда дело касается письменности. Письменность подобна музыке, здесь надо разум отключать. И только с отключенным левым полушарием, которое отвечает за логику, можно понять, какой транслит лучше. Я сам пришёл к этому не сразу. Я много лет считал, что даже в немецком языке tsch и sch это перебор. Ну а в русском - тем более. Такое мнение можно лишь ослабить, но избавиться от чувства излишней широты до конца невозможно. Надо пользоваться моим транслитом, и постепенно чувство излишней широты будет приглушаться. Это примерно как постепенно уходящая болезнь.
Сергей
13:06
·
(ред.)
https://vk.com/wall-31851187_70747?reply=70753
Voronov:
>"Zameciu v skobkax, cto v ;tom techniceski sovershennom, no sovershenno bezobraznom translitie, kotoroim nas pickaiut kageduiu noce, dage nevozmogeno prostavite udar;n;e, naprimer v takom slovie, kak, prosti gospodi, «moah» ili «zhivoht»."

Можно и очень легко.

mo;h = моя
zhiv;ht = живёт
Andrey
13:32
Это не мои слова. Ударение можно ставить в абсолютно любом транслите.
Сергей
13:34
Ah znauh, chto ne tvoi, no ah ushohl iz publichnoj sfery, potomu chto stal slishkom truslivyj. Ah otvetil Voronovu v lichke, no xochu, chtoby moj emu otvet videli i drigie chleny gruppy. Poehtomu dubliruuh moj otvet Voronovu v lichke.
Сергей
13:35
V tom chisle i dlah tebah.
Andrey
13:35
На меня тоже наезжали из-за ударений.
Andrey
13:37
Как мне кажется, Воронов и Керимов психически не здоровы.
Сергей
13:41
·
(ред.)
Ty by vsoh-taki izuchil moi sxemy. Da, ty ne texnarq, ty gumanitarij, no dopolnitelqnaah informaciah texnicheskogo xaraktera tebe ne povredit, a tolqko obogatit. Tam absoluhtno nichego slozhnogo, prostejshaah shkolqnaah matematika ( https://vk.com/russlatinica?z=photo-31851187_45724094.. ) i ( https://vk.com/russlatinica?z=photo-31851187_45724077.. ). Ah tak staralsah, a ty dazhe ne vnikaeshq, ne xocheshq potratititq paru-trojku chasov. Obidno, chestnoe slovo.
Andrey
14:14
Не играет роли, кто технарь, а кто гуманитарий. Рациональные доводы направлены на получение выгоды от транслита. Чтобы меньше уставала рука, чтобы меньше уходило страниц на книгу, и так далее. Но тогда надо и сам алфавит оптимизировать. В букве А надо убрать среднюю черту, букву y надо выпрямить, и так далее.
Сергей
14:16
Ah reshil, chto kirillica neprikosnovenna, prinahl ehto kak aksiomu. Vsego 33 bukvy, kak menah uchili v shkole i vyglahdetq oni tozhe dolzhny takzhe, kak my, russkie luhdi, privykli.
Andrey
14:18
Кириллицу менять не нужно, то в чужой монастырь со своим уставом не входят. У латинского алфавита свои требования.
Сергей
14:18
Estq "АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ" i pustq tak i dalqshe budut.
Сергей
14:20
Esli ispolqzovatq, naprimer, "q" kak "ь" ili "ah" kak "я", Zemlah s orbity ne sojdoht, baby rozhatq ne perestanut i xleb na polahx rasti ne perestanet.
Andrey
14:21
Буква ку должна передавать звук к.
Andrey
14:23
Ведь буква А передаёт звук А, а не Ю. Также и ку.
Сергей
14:24
Tebah tak prosto vospitali v detstve, ehto vdolbili v tebah chutq li ne s detskogo sada. A na samom dele, ehto polnaah uslovnostq, kakoj zvik peredaoht "q". Vot u kitajcev ona voobjhe "ч" peredaoht, krome shutok. Nu a u nas, russkix, budet peredavatq "ь". Bukv v bazovoj latinice i bez togo malo, ne budem imi razbrasyvatqsah.
Andrey
14:26
А если использовать А для Ю?
Сергей
14:26
A chto kasaetsah togo, chto latinskaah "A" peredaoht kirillicheskuuh "А", tak pozhalujsta, ehto estestvenno i normalqno.
Andrey
14:26
Polas, ag - полюс, юг.
Andrey
14:27
Нормально? А может в детстве вдолбили?
Сергей
14:27
A na figa ispolqzovatq "A" kak "Ю"?
Сергей
14:27
Smysla net.
Andrey
14:27
А нафига q для ь?
Andrey
14:27
Смысла нет.
Сергей
14:29
Potomu chto v bazovoj latinice net specialqnoj bukvy dlah kirillicheskogo "ь". A dlah kirillicheskoj "А" v bazovoj latinice estq bukva "A". Razve neponahtno?
Andrey
14:29
Schie; - щель, буква q не нужна.
Andrey
14:30
В базовой латинице ку это к. Сам же говорил.



Сергей
14:32
Apostrof - ne bukva, a "ь" - bukva. Nelogichno kodirovatq bukvu "ь" znakom prepinaniah. A to, chto b bazovoj latinice "ку ehto к" mne pofig. Ah pereimenoval "q" v "ь".
Сергей
14:32
Mne tak udobno.
Сергей
14:33
Щель - jhelq
Сергей
14:34
Napishi mne luhboe (tolqko ne maternoe) slovo kirillicej i ah napishu ego svoej latinicej.
Andrey
14:34
То, что в кириллице используется буква Ь, это уже само по себе неправильно. Буква передаёт звук, а Ь не передаёт.
Сергей
14:35
Formalqno "ь" schitaetsah bukvoj.
Andrey
14:36
Когда можно избежать этого, тогда лучше избежать. Латинский алфавит это позволяет.
Сергей
14:36
https://unicode-table.com/ru/alphabets/russian/ Vot, rovno 33 bukvy.
Сергей
14:38
A zachem izbegatq? Menah sovremennyj russkij alfavit vpolne ustraivaet, ah ego luhbluh.
Andrey
14:38
Кириллица несовершенна. Но её нельзя улучшить, можно только заменить. В этом-то и есть смысл латинизации - сделать письменность логичней.
Сергей
14:39
·
(ред.)
I orfografiuh russkogo ahzyka luhbluh, i grammatiku. Sosvremennyj russkij pisqmennyj ahzyk (v ego kirillicheskoj versii) mne mil, privychen, udoben i priahten. Chestno.
Сергей
14:40
Mne sovershenno nichego ne xochetsah menahtq v sovremennom pisqmennom russkom ahzyke (v ego kirillicheskoj versii).
Сергей
14:42
Moah zadacha lishq zakodorovatq kirillicu v bazovoj latinice (bez poterq) i bolqshe nichego ne menahtq.
Сергей
14:44
A bazovaah latinica - lishq vspomogatelqnoe sredstvo dlah kodirovaniah kirillicy. Vot pochemu ah otnoshusq bez osobogo srtaxa, esli mne nado ispolqzovatq, naprimer, "q" kak "ь". Raz mne udobno - ispolqzuuh, chtoby bukva "q" ne propadala.
Сергей
14:48
Самое главное, у меня прекрасно получается писать всё только в базовой латинице, обходится без диакритики и полностью обратимо (без потерь передавать кириллицу). И все в группе это видят, и ты в том числе.
Andrey
14:50
Raz mne udobno - ispolqzuuh, chtoby bukva "q" ne propadala.
....
А в чёи смысл сохранения буквы Q?
Сергей
14:50
Чтобы "ь" передать.
Сергей
14:52
В базовой латинице всего 26 букв, это мало, нерачительно ими разбрасываться. Это всё равно, что находясь в пустыне Сахара, имея 26 бутылок воды, одну вылить в песок. Глупо.
Andrey
14:52
Передать можно апострофом.
Andrey
14:53
Кроме букв, есть диакритика и апостроф, это ещё 100 бутылок воды в пустыне.
Сергей
14:53
Аостроф - знак препинания, а "ь" (официально) буква. Нелогично передавать букву знаком препинания.
Andrey
14:54
В Чехии апостроф передаёт мягкость.
Andrey
14:54
Нелогично уточнять звук буквой. Дъ и дь два разных звука.
Сергей
14:54
А насчёт диакритики - тебе Роман 100 раз говорил, что диакритика нерациональна с точки зрения устройства наших рук. У нас пальцев на неё не хватит.
Сергей
14:55
Это лишние кнопки, а пальцев у нас не очень много.
Andrey
14:55
У меня пальцев хватает. ;, ;, ;, ;, ;, ;, ;.
Сергей
14:56
Верю, что в Чехии апостроф передаёт мягкость, но зачем нам повторять глупости чехов?
Andrey
14:56
Керимов психически нездоров, пожтому так говорил.
Andrey
14:56
Это не глупости. А норма.
Сергей
14:57
А то, что у тебя пальцев хватает на диакритику, так если постараться, можно и тысячи китайских иероглифов охватить, только неудобно. Вот и диакритика, после базовой латиницы, неудобна.
Andrey
14:58
Удобна, я использую всего 7 дополнительных букв, для них потом сделают отдельные клавиши.
Сергей
14:58
A s chego ty vzahl, chto Kerimov psixicheski nezdorov? Tebe prosto tak xochetsah.
Andrey
14:59
Я его тэстировал движущейся картинкой.
Andrey
15:00
Есть специальная проверка на шизофрению, ну и из диалога тоже понятно.
Сергей
15:00
"Тэстировал" - bezgramotnostq. Nado "тестировал", ehto norma sovremennogo russkogo ahzyka.
Andrey
15:01
У меня свои нормы.
Сергей
15:02
·
(ред.)
Da, no oni ne budut prinahty objhestvom i ty budeshq marginalom. Vot "тэстировал" - ehto v chistom vide marginalqnostq.
Сергей
15:03
A ejhoh menah obvinaheshq v marginalqnosti. Ah xotq v kirillice pishu pravilqno.
Сергей
15:08
Da, ah nestandartno ispolqzuuh nekotorye bukvy bazovoj latinicy, no, povtoruhsq, xotq v kirillice pishu pravilqno. Tak chto ty bolqshij marginal, chem ah. Kirillica dlah russkogo ahzyka pervichnee i vazhnee latinicy.
Сергей
15:11
Izvini, ah na segodnah ustal. Spasibo za besedu. Vsego dobrogo i do svidaniah!
Andrey
16:36
В русском языке есть буквы-негры, которых ущемляют в правах. Это ё и э. Вместо них пишут е.


Сергей
16:44
·
(ред.)
Nikogda ne videl, chtoby "э" pisali kak "е". A chto kasaetsah "ё", tak mozhno prosto pomenahtq v russkom alfavite "ё" na ";", vot i vsoh. A ispolqzovatq kak "ё".
Сергей
16:45
Da i chto kasaetsah obychnoj bukvy "ё" - v poslednee vremah stalo modno propisyvatq tochki nad "ё" v ahvnom vide, ah vizhu ehto vsoh chajhe.
Сергей
16:47
Obychaj ne pisatq tochki nad "ё" postepenno stanovitsah marginalqnym. Ehto stanovitsah priznakom nizkoj kulqtury pisqma.
Andrey
23:45
В слове тэндэнция мы слышим звук Э, а пишем Е. Почему? Я думаю, что эта традиция идёт от письма пером, букву е выводить удобнее, чем э. Но сейчас-то мы все с компьютерами, и пора отказаться от такого упрощения. Также слова каратэ, Шаганэ, эстэтика, картэль, партэр, мотэль, отэль, Эдэм, а не Едем.


Рецензии