Красимир Георгиев. Смертельная рана

с болгарского

        «Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим»
        (Исх. 20:3)

Для всех для вас, кто прах и пыль в полях Вселенной,
Я плёл колючие терновые венцы.
Но из обители Эдема драгоценной
На беды ада, чары страсти, во дворцы

Пустой иллюзии свободы, боли бренной
Я лишь Тебя тогда отправил. Гордецы,
Обречены вовек земной судьбе надменной,
Вы взяли призрачных богов за образцы.

И Ты затмил Меня крестом – благословенный
На вспышку жизни и на вечность в ней. Слепцы,
Я дал вам волю, что трудна в страданьях. Пленный
Ваш дух, и ум, и жизнь – они в Суде истцы,

Вот та триада, что Голгофою восходит.
И нет других богов – лишь тенью смерти бродит
В Моём нетленном теле вечно рана та
Да горсть гвоздей с вовек бессильного креста.

Перевод – Лариса Баграмова


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →