Прости, небесное созданье Перевод на украинский

Прости! (на украинском языке)
================

Даруй небеснеє створіння,
Що я твій спокій зруйнував.
Я тільки мріяв посміятись,
Коли  віршів своїх складав
.
Згоняй за пляшкою горілки,
Давай,  розпалимо камін.
Чи будемо  дрючком проперті,
Чи мимо прошпандирить він!
.
 Відкрий вікна, замало кисню,
А я мерщій до мордописні,
Бо треба ж  морду поголить.
Не гоже хваброму казаку,
Хоча б  опівночі, хоч зранку,
З таким мохнатим рилом пить.
.
Та де ж святковиє онучі,
Глянь, на онучах гною кучі.
Коли ще я козакував,
Отаман  Козолуп казав:
«Вперед ніж навернуть онучі,
Позбався десь від гнійній кучі! »
Як завжди, рацію він мав.
.
Ти чула вночі гуркотіло?
То той скажений самопер,
Що він сусідку нашу Галю
З роботи до дому припер.
.
Вона в лікарні головує,
Ще й різопупницей працює
І непогано з цього має,
Бо різать пупи не встигає.
.
Так кинь свій грусть,
Піднімем чарки,
І заспіваєм за русалку,
Яка десь у гіллі сидить
І знову з кимсь блідая спить.

                Сашко Гарматний.
=================================================
===== Словарь ======
дрючок ---        стрела
прошпандирить --- пролетит
мордописня -      парикмахерская
поголить --       побрить
десь --           где-то
різопупниця -     акушер-гинеколог
самопер -         автомобиль
блідая --------   бледная
гілля ---  ветви.
гармата ------    пушка
Сашко --------    Александр.
------------------------
.
Два пальца об асфальт, чтоб сделать перевод,
Все это потому, что мы - один народ.


Рецензии