3. Шекспир Лица и Маски. Факты и сомнения
Часть 3. Споры об авторстве, или Игры для взрослых.
ФАКТЫ И СОМНЕНИЯ.
"Шекспир - самый гениальный из никогда не
существовавших людей".
Марк Твен
Прежде всего, хочу ещё раз выразить огромную благодарность Льву Иосифовичу Верховскому. Именно его книга расшевелила во мне угасший было интерес к великому драматургу и поэту. Надеюсь, что читатели извинят меня за не вовремя отвеченные рецензии.
Потому что этот месяц был посвящён перечитыванию того, что накопило Человечество в поисках ИСТИННОГО Шекспира. Много узнала нового для себя!
Однако нет у меня никакого желания с самого начала что-либо категорически опровергать или провозглашать. Важнее, на мой взгляд, – факты, факты и факты. А вывод мы сделаем с вами вместе - и в конце.
Итак, сразу подчеркну, что ни при жизни Шекспира, ни в течение полутора веков после его смерти никто не сомневался в авторстве его произведений.
Шустрые "опровергатели" появились в XVIII веке, и первой кандидатурой на замену стратфордца был назван философ, учёный, политический деятель Фрэнсис Бэкон. В середине 19-го века к нему добавили «тайный кружок вольнодумцев». В начале ХХ-го появилась «рэтлендовская теория». И пошло, поехало!
Теперь уже насчитывается около СТА кандидатов, в круг которых входила даже королева Елизавета Первая, поскольку покровительствовала искусству и писала стихи. Но как можно представить, что она могла пророчески создать «Ричарда II»?! Невозможно!!! А потом сама же и запретила эту пьесу к постановке? Нонсенс!
Или: Эдуард де Вер, 17-й граф Оксфордский. И красив, и умён, однако вот беда: он умер в 1604 году. Кто же, интересно, написал тогда «Короля Лира», «Антония и Клеопатру», «Макбета» и, наконец, удивительную «Бурю»?
Некоторые версии вообще воспринимаются с недоумением… Например, зарезанный в таверне Кристофер Марло вдруг оживает и продолжает творить под чужим именем. И это при том, что первые пьесы Шекспира до этой «инсценированной смерти» уже были поставлены и принесли стратфордцу известность.
Ну, разве не абсурдна и другая идея? Дескать, Шекспир – это «проект» тайного совета королевы, изобретение английской полиции. Актёра, умеющего держать язык за зубами, нанял сэр Уолсингем, глава тайной полиции, чтобы под его маской мог творить Кристофер Марло, бывший когда-то активным полицейским агентом.
Надо признаться, что, когда у нас в 90-е годы стали печатать ВСЁ, особенно много появилось «жареных фактов». Я читала новые сведения о Шекспире взахлёб, ахала, охала и… таки поверила маске!
- А ведь и вправду, - думалось мне, - как мог сын перчаточника, не окончив ни один университет, оказавшись в Лондоне в нищенских условиях, при скудной оплате, имея так мало свободного времени, создать поистине ВЕЛИКИЕ произведения!
В это же время рядом – аристократы, образованные, богатые. О них всё известно: есть свои летописцы, фиксирующие каждый их шаг. Им не надо лицедействовать ради куска хлеба. Они умны, талантливы, любят искусство.
У них-то, несомненно, было больше свободного для творчества времени!
Но… ах, этот придворный этикет, нежелание унизить себя сочинением пьесок! И вот начинается весёлая мистификация, игра: пишет один (или одни) – выдаёт за свои произведения другой. А что? Разве такое неприемлемо? Отнюдь!
Зашевелился, однако, в моей душе червячок сомнений.
Почему, имея достаточно средств, претенденты-аристократы не способствовали изданию своих шедевров? Хотя и под чужим именем, но они свой труд сохранили бы для потомства. Почему не оставили черновики в архивах?!
ГДЕ ИХ ЧЕРНОВИКИ?!!!
Лишь у Рэтленда найдена переписанная его собственной рукой песенка из шекспировской "Двенадцатой ночи"... – клочок бумаги, и всё!
- Но учитывайте, - кричат критики, - что не сохранилось ни одной рукописи, написанной рукой Шекспира, – представьте себе, ни одной! Нет ни одной записи, что он получал за пьесы гонорар. Таких сведений нет даже в архивах театра «Глобус».
- Но, - напоминаю я, - вскоре после ухода драматурга, 29 июня 1613 года, во время премьеры спектакля «Генрих VIII», театр сгорел полностью: какие уж тут архивы!
Однако ведь и вся проза жизни Уильяма Шекспира как-то совершенно не соответствует масштабам гениального творчества. Гениального!
Всё-всё тщательно исследовали и подсчитали шекспироведы: даже то, что, смело экспериментируя с приставками и суффиксами, он обогатил родной английский более, чем 2200 словами (другие учёные называют 3200!). Для примера:
- FASHIONABLE («модный») – всем известное: фешенебельный,
- HOT-BLOODED («пылкий, страстный») – с горячей кровью,
- MANAGER («управляющий, менеджер»).
Или наряду с LADYBUG ("жук для леди")придумал LADYBIRD ("птичка для леди")–оригинальнее и красивее! Кстати, в России её называют гораздо страннее - божья коровка!
А вот КТО обогащал его самого, чтобы потом смог он так щедро делиться даже с далёкими потомками?
Был ли Шекспир человеком очень скромным и неамбициозным? Или, вправду, его литературная карьера искусно сфальсифицирована? Сомнения… Сомнения разрывали душу…
Стихи Владимира Набокова подлили яду:
Среди вельмож времен Елизаветы
и ты блистал, чтил пышные заветы,
и круг брыжей, атласным серебром
обтянутая ляжка, клин бородки —
все было как у всех… Так в плащ короткий
божественный запахивался гром.
Надменно-чужд тревоге театральной,
ты отстранил легко и беспечально
в сухой венок свивающийся лавр
и скрыл навек чудовищный свой гений
под маскою, но гул твоих видений
остался нам: венецианский мавр
и скорбь его; лицо Фальстафа — вымя
с наклеенными усиками; Лир
бушующий… Ты здесь, ты жив — но имя,
но облик свой, обманывая мир,
ты потопил в любезной тебе Лете.
И то сказать: труды твои привык
подписывать — за плату — ростовщик,
тот Вилль Шекспир, что «Тень» играл в «Гамлете»,
жил в кабаках и умер, не успев
переварить кабанью головизну…
……………..
Нет! В должный час, когда почуял — гонит
тебя Господь из жизни — вспоминал
ты рукописи тайные и знал,
что твоего величия не тронет
молвы мирской бесстыдное клеймо,
что навсегда в пыли столетий зыбкой
пребудешь ты безликим, как само
бессмертие… И вдаль ушел с улыбкой.
С каким неподражаемым пиететом Набоков воспевает гений графа Рэтленда!
Как уничижительно отзывается о том Вильяме, кто «жил в кабаках»!...
Но... так ли всё было на самом деле?
***********8
Не могу не добавить и самый свежий материал, полученный в переписке с одной из читательниц.
Рецензия на «Вильям Шекспир Сонет 100. Перевод» (Александра Вежливая)
И ещё раз здравствуйте, дорогая Александра!
Извините, что я сравниваю: наверное, это мой недостаток.
Сонеты Маршака всегда были для меня идеалом.
Но вот сейчас сравнила оригинал (я знаю английский) и не могу не сказать, что ваш перевод ТОЧНЕЕ и ЯРЧЕ перевода Самуила Яковлевича, особенно удался вам сонетный ключ:
Моей любви ты славу приумножь
И Времени сдержи коварный нож.
У Маршака намного бледнее:
"Пока не поздно, времени быстрей
Бессмертные черты запечатлей!"
С уважением,
Элла Лякишева 22.06.2023
+ добавить замечания
Здравствуйте, уважаемая Элла. Большое спасибо.
Александра Вежливая 22.06.2023 19:50
PS Сонет 29 написан, скорее всего - Амелией Бассано, а не актером театра "Глобус".
Александра Вежливая 22.06.2023 19:40
Спасибо за это дополнение, Александра.
Эту версию об Амелии я упустила.
Значит и текст моего очерка следует дополнить.
С уважением,
Элла Лякишева 22.06.2023 19:53
Уважаемая Элла, процитирую для Вас любопытную информацию:
"Отцом так называемого антистратфордского направления в шекспироведении был викарий Джеймс Уилмот, посетивший в 1785 году Стратфорд-на-Эйвоне в надежде обнаружить доказательства того, что родившийся и скончавшийся там Уильям Шекспир в действительности был автором "Гамлета", "Макбета" и "Ромео и Джульетты".
Проверив все архивы и библиотеки города и графства, просмотрев официальную и частную переписку XVI–XVII-го веков, он не нашел ни одного документа или упоминания о таком писателе. В завещании Шекспира, написанном нотариусом, не оказалось никакого упоминания о книгах, рукописях или просто о бумаге (которая в то время была очень дорогой), лишь о деньгах, недвижимости и домашней утвари. До сих пор не найдены какие-либо рукописи его сочинений, нет даже клочка бумаги, исписанного им собственноручно. У многих исследователей создалось впечатление, что живший в Стратфорде-на Эйвоне скаредный ростовщик, торговец зерном и мелкий землевладелец Уильям Шекспир был неграмотен. Надо сказать, что поначалу пьесы и сонеты, приписываемые Шекспиру, печатались анонимно, и лишь через несколько лет на обложках появилось имя одного из актеров, игравших в этих пьесах.
Кто же в таком случае мог быть автором этих драматических и поэтических шедевров? Среди возможных претендентов на 38 пьес и 154 сонета называют, в частности, выдающегося драматурга елизаветинской поры Кристофера Марло, философа и государственного деятеля Фрэнсиса Бэкона, а также двух аристократов: графа Оксфорда (Эдварда де Вера) и графа Дерби (Уильяма Стэнли).
На первый взгляд, парадоксальной выглядит версия Джона Хадсона, который доказывает в книге "Смуглая леди Шекспира", что под именем Шекспира скрывается поэтесса Амелия Бассано – венецианского происхождения из семьи музыкантов, игравших при королевском дворе. Изучив биографию Бассано и ее поэзию, английский шекспировед пришел к выводу, что из всех современников великого Барда лишь Амелия Бассано обладала необходимыми талантом и эрудицией для создания требовавших энциклопедической образованности литературных шедевров.
Версия, что Шекспир был женщиной, породила бурные дебаты в академической среде...
Амелия Бассано Ланиер обладала знаниями всех тех 20-30 наук и искусств, которые запечатлелись в произведениях Шекспира. И это очень важный момент. Я имею в виду знание иврита, латыни, итальянского языка; знание юриспруденции, истории, медицины, ботаники, геральдики, соколиной охоты, кулинарии и многих других наук, искусств и ремесел, упоминание которых обнаруживается в пьесах Шекспира.
Вторым аргументом стало то, что я называю "литературным следом", – наличие у Шекспира сходных с поэзией Бассано образов, сюжетов, имен, в частности, имен Амелия и Бассано в разной транскрипции и вариантах в "Тите Андронике", "Венецианском купце", "Отелло" и других пьесах.
Третьим аргументом в пользу моей версии стал стилистический и просодический анализ поэзии Шекспира и Бассано.
Амелия Бассано была первой женщиной-поэтом в елизаветинской Англии. Ее поэтический сборник "Слава Тебе, Господь, царь Иудейский", опубликованный в 1611 году, можно назвать экспериментальным, новаторским, во многом опередившим свое время. Сопоставление шекспировских сонетов с поэзией Бассано обнаруживает сходство стиля, лексики, поэтической формы, стихотворных размеров, композиции, исторических источников, теологических образов, драматических приемов, даже использования сходных неологизмов..."
------------
С уважением.
PS Свои переводы сонетов я удалила. Ни к чему они тут на прозе.
Александра Вежливая
Продолжение на http://proza.ru/2021/09/02/1302
Свидетельство о публикации №221090201282
Однако и приводимые факты только взять и смахнуть-нельзя.
Элла, вы непередаваемая умница.В конце будут названы
используемые источники?
Всего доброго.
Искренне и с восхищением
Анна Куликова-Адонкина 26.04.2024 15:43 Заявить о нарушении
А что, бывают передаваемые?
Алексей Аксельрод 26.04.2024 23:03 Заявить о нарушении
в том числе и статьи Алексея Аксельрода.
Анна, вы можете зайти на его страницу, там есть интересные материалы!
С улыбкой,
Элла Лякишева 27.04.2024 00:30 Заявить о нарушении
есть "передаваемые": если могу их передать
Анна Куликова-Адонкина 27.04.2024 06:10 Заявить о нарушении