Доктор Джекил и мистер Хайд в кино
Редактор: Екатерина Замула
Шотландский писатель Роберт Льюис Стивенсон, прославившийся благодаря своему таланту к созданию увлекательных приключений, таких как «Остров сокровищ» и «Черная стрела», в 1886 году написал научно-фантастический роман «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда». Это была классическая история о раздвоении личности, сюжет которой был навеян «Двойником» Достоевского.
Доктор Джекил – уважаемый в светском обществе ученый пятидесяти лет, совершивший важное научное открытие. В каждом человеке уживаются одновременно две личности – добрая и злая. Джекил изобрел некое снадобье, с помощью которого он смог высвободить свое звериное, злобное альтер эго. Так из порядочного человека и заслуженного ученого доктор Джекил превращается в аморального и зловещего мистера Хайда, но об этой маленькой тайне никто не знает. Находясь в облике мистера Хайда, доктор нарушает все приличия и нормы нравственности и совершает поступки, которые ни за что бы не совершил, будучи в здравом уме. Со временем Джекил решает больше не принимать снадобье и оставаться самим собой, но зловещее альтер эго уже захватило его разум и душу, и он превращается в мистера Хайда вопреки своей воле.
Повесть написана от лица друга доктора Джекила – нотариуса Аттерсона. Стивенсон умело скрывает основную интригу сюжета вплоть до финала, когда главные герои находят записки Джекила, в которых раскрывается тайна его второй личности. Этой неожиданной развязкой изящно снимается напряжение и разгадывается основная тайна произведения.
Сюжет «Джекила и Хайда» отображает оборотную сторону Викторианской эпохи XIX века. Викторианцы превыше всего ценили мораль и соблюдение приличий в обществе, но это был лишь красивый фасад эпохи. Мистер Хайд олицетворяет собой неприглядную изнанку Англии тех времен. Доктору Джекилу в глубине души хотелось вырваться из оков тяжеловесных приличий и нравственных ограничений и вкусить запретный плод наслаждения. Владимир Набоков в своей лекции об этом романе пишет, что в Джекиле изначально содержались частицы Хайда, которые были равномерно, мелкими вкраплениями, распределены по его натуре, но препарат собрал всё воедино, сделав Хайда цельным, абсолютным злом, над которым витал призрачный ореол доброй части Джекила. Также интересно, по мнению писателя, происхождение имен заглавных персонажей. «Хайд – произвольное от англосаксонского hide, по-датски hyd, что означает “гавань, пристанище”. А Джекил происходит от датского имени Jokulle – “ледяной”».
«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» – одно из наиболее выдающихся готических произведений XIX века. Сюжет романа Стивенсон увидел во сне, объяснив это тем, что он и ночью продолжает сочинять свои истории. И есть своеобразная легенда о том, что книга, которая стала мировой классикой, на самом деле является второй редакцией романа, восстановленной писателем за три дня по памяти. Первая редакция была сожжена его женой Франсис, которая, прочитав рукопись, была смертельно напугана содержанием. Этот замечательный роман неоднократно ставился в театре и привлек внимание кинематографистов - ведь играть персонажа, в котором живут две личности, довольно интересная задача для актеров.
В ранние годы кинематографа «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» было одним из наиболее часто экранизируемых произведений. Самая первая адаптация сюжета была снята в 1908 году, но не дошла до наших дней. Ранние экранизации длились от десяти минут до получаса, отчего утонченность произведения Стивенсона не могла быть раскрыта в полной мере.
Первой полнометражной экранизацией стал фильм «Доктор Джекил и мистер Хайд» 1920 года. Роли Джекила и Хайда исполнил великий актер театра и кино, один из лучших шекспировских исполнителей – Джон Бэрримор. Он очень точно отыграл обе роли, блестяще проявив свой актерский талант. Основной особенностью перевоплощения Джекила в Хайда в этой версии было, главным образом, удлинение конечностей и лица,
– пальцы Джекила после превращения становились более длинными, а челюсть сильно вытягивалась вперед. В фильме есть весьма любопытная сцена, в которой во сне Джекилу является гигантский паук, что также является метафорой его темной стороны. Бэрримор самолично облачался в костюм паука. Грим мистера Хайда выглядит очень впечатляющим. Бэрримор обладал довольно привлекательной внешностью и был рад возможности измениться до неузнаваемости во время съемок.
В том же году будущий создатель «Носферату. Симфония ужаса» – Фридрих Вильгельм Мурнау - также поставил экранизацию «Джекила и Хайда» с участием великого германского актера Конрада Файдта, под названием «Голова Януса». Джекил и Хайд были переименованы в доктора Уоррена и мистера О’Коннора. Как и большинство фильмов Мурнау, «Голова Януса», к сожалению, не сохранилась, но от нее остался сценарий. И из него видно, что Уоррен, в отличие от Джекила, становился своим зловещим альтер эго не за счет каких-либо научных химикатов, а из-за сверхъестественного влияния статуи древнеримского бога Януса. Уоррен пытается избавиться от статуи, но та окончательно овладевает его волей, и он не может преодолеть свою одержимость. Насколько известно, исходя из тех же сценарных пометок, в «Голове Януса» была впервые использована «движущаяся камера».
Воодушевившись успехом «Дракулы» и «Франкенштейна» от студии Universal, студия Paramount в 1931 году решает снять первую звуковую адаптацию «Доктора Джекила и мистера Хайда». Заглавные роли исполнил Фредрик Марч, который прославился благодаря комедийным пьесам. Изначально роли планировали отдать Джону Бэрримору, но он был связан контрактом с другой студией и Paramount взяли Марча - в частности из-за его внешнего сходства с Бэрримором. Актерская игра Фредерика Марча потрясающая. Ему в точности удалось передать двойственность натуры своего персонажа, и он идеально вписался в обе роли. Душевные терзания доктора Джекила и его борьба со своим альтер эго – одна из наиболее сильных сторон исполнения Марча.
Спецэффекты в области грима просто поразительны – облик мистера Хайда до сих пор выглядит устрашающим. На наложение грима уходило три часа. В этой версии Хайд внешне похож на неандертальца, что в точности соответствовало его низменным желаниям. Фильм также изобилует крайне откровенными сценами, которых никак не ожидаешь от картины 1930-х годов. К примеру, - сцена, в которой доктор Джекил спасает от побоев уличную женщину Айви, отнеся ее на руках в комнату. Она, кокетливо снимая чулки, и прикрывшись только одним одеялом, начинает его соблазнять. А то, насколько откровенно показаны злодеяния мистера Хайда в отношении к той же Айви, совсем не ожидаешь от фильма тех лет. Мистер Хайд получился в этом фильме прямо-таки идеальным антагонистом – он нарушает все нормы морали, совершает поступки, которые рассудительный человек ни за что бы не совершил.
В фильме всё выглядит на высшем уровне: завораживающая атмосфера Лондона XIX века, мрачные туманные улицы, архитектура в готическом стиле. Один из основных художественных приемов – съемка «субъективной камерой», которая по-прежнему выглядит невероятно новаторски. Сцена трансформации доктора Джекила в мистера Хайда также снята очень впечатляюще - одним продолжительным дублем.
За роли Джекила и Хайда Фредерик Марч получил заслуженный «Оскар». Впервые в истории актер получил такую награду за роль в фильме ужасов. Режиссером был эмигрант из Грузии, а в дальнейшем – крупный голливудский кинодеятель – Рубен Мамулян. Он снял очень сильную, впечатляющую картину, которая была и остается настоящим шедевром хоррора.
Спустя десятилетие студия Metro Goldwyn Mayer выкупила права у Paramount для собственной адаптации «Доктора Джекила и мистера Хайда», основанной в большей степени на фильме 1931 года, чем на оригинальном произведении. В адаптации 1941 года главные роли исполнил классический голливудский актер Спенсер Трейси. Режиссером выступил Виктор Флеминг, работавший до этого над такими шедеврами как «Волшебник страны Оз» и «Унесенные ветром». Спенсер Трейси хотел исполнить роли Джекила и Хайда без какого-либо налета мистики, по этой причине он минимально использовал грим, сделав основной акцент на своей игре. Посетивший студию во время съемок фильма писатель Сомерсет Моэм поинтересовался, что снимают. Ему ответили: «“Доктора Джекила и мистера Хайда” со Спенсером Трейси». Моэм задумчиво спросил: «А кого из них он играет сейчас»? Этот вопрос был вызван тем, что из-за того, что Трейси почти не использовал грим, было действительно трудно определить, кого из двух персонажей он играл в тот момент. Одну из главных женских ролей исполнила знаменитая голливудская актриса – Ингрид Бергман. Изначально Спенсер Трейси хотел, чтобы эту роль исполнила Кэтрин Хепбёрн, но ее кандидатуру отклонили. Однако Бергман была слишком милой, чтобы играть «плохую девочку», да и Трейси в роли Хайда тоже не очень органично смотрелся.
Версия 1941 года вышла, когда в дело уже вступил «Кодекс Хейса» – своеобразный свод правил и ограничений, определявший то, что нельзя показывать и озвучивать в фильмах (например, обнаженную натуру, наличие сексуальных намеков и бранную лексику ставили под строгий запрет). Во время выхода в свет экранизации с Марчем этот кодекс еще не вступил в силу. По этой причине версия 1931 года выглядит намного откровеннее и раскованнее, чем версия 1941 года. На фоне фильма с Марчем, фильм с Трейси получился чересчур сдержанным и консервативным.
В фильме «Сын доктора Джекила» (1951) сын знаменитого доктора, узнав к тридцати годам о своем происхождении, пытается очистить имя своего отца, которого довела до смерти разъяренная толпа. Тем временем в городе происходит загадочное убийство, и все обвинения падают на сына Джекила.
Фильм в большей мере является детективом, чем хоррором – в нем даже задействовано множество актеров из серии фильмов про Шерлока Холмса 1940-х годов с участием Бэзила Рэтбоуна. К тому же мистера Хайда в фильме практически нет, и с самого начала фильма становится очевидным, вопреки нагнетанию, что сын Джекила не является убийцей. Так что, если бы не имя знаменитого литературного персонажа в названии, фильм так бы и остался очередным проходным неприметным детективом.
По схожей схеме была снята «Дочь Доктора Джекила» (1957), в которой дочь знаменитого доктора считает, что унаследовала от отца способность к трансформации в злую сущность, и все подозрения в убийствах в округе падают именно на нее, и опять же очевидно, что она не имеет к этим происшествиям никакого отношения. По неизвестной причине о Джекиле в этой версии говорят, что он превращался в оборотня, а не просто в злодея. И убить оборотня по логике данного фильма можно с помощью осинового кола, что на самом деле больше применимо к вампирам. Видимо, создатели фильма совсем запутались в мифологии классических монстров.
В комедийной пародии от Universal – «Эбботт и Костелло встречают доктора Джекила и мистера Хайда» ветеран хоррора Борис Карлофф сыграл только доктора Джекила, а мистера Хайда – каскадер Эдди Паркер, поскольку Карлофф был уже не в том возрасте, чтобы исполнять столь физически непростую роль. В отличие от предшествующих фильмов, доктор Джекил в этой версии изначально был злодеем, так что его перевоплощение в Хайда заключалось разве что в смене внешности. Как пародия фильм получился довольно пресным. Эбботт и Костелло веселятся как могут, но выдают лишь «плоские» шутки. Карлофф же превосходно сыграл в своем классическом стиле роль утонченного злодея.
Майкл Ренни, наиболее известный по роли пришельца Клаату в фантастическом шедевре «День, когда Земля остановилась» (1951), исполнил роли Джекила и Хайда в первой телевизионной экранизации романа – в сериале «Кульминация». Подобно Спенсеру Трейси, Ренни почти не пользовался гримом при перевоплощении в Хайда. Ренни весьма талантливо и энергично воспроизвел на экране оба образа, но телевизионный формат не позволил в полной мере раскрыть содержание книги Стивенсона.
В 1959 году французский киноклассик Жан Ренуар поставил достаточно точную экранизацию «Джекила и Хайда» под названием «Завещание доктора Корделье». Ренуар перенес время действия романа Стивенсона в наше время и снял фильм в стиле документального кино. Режиссер появился на экране в начале фильма и зачитывал события сюжета перед телекамерами, будто всё это реальная история. «Завещание доктора Корделье» было снято специально для телевидения. Тем самым Ренуар хотел показать, что фильм, снятый для телевидения, соперничавшего в то время с кинотеатрами, не отличается по качеству, а значит оба способа демонстрации кинофильмов вполне могут сосуществовать. При этом бюджет для ТВ-фильма был в пять раз меньше, чем бюджет среднестатистического фильма для большого экрана. В плане сюжета это наиболее близкая к первоисточнику экранизация Стивенсона, но из-за малого бюджета и особенностей ТВ-формата, с художественной точки зрения фильм получился довольно скудным. В год выхода «Завещание доктора Корделье» раскритиковали за «банальную постановку», «посредственную интерпретацию» первоисточника и дешевизну.
В 1960 году студия Hammer вдохнула новую жизнь в «Джекила и Хайда» в первой цветной адаптации романа - «Два лица доктора Джекила». Режиссер фильма Теренс Фишер привнес весьма нетипичную интерпретацию в классический сюжет – доктор Джекил был внешне непривлекательным и довольно неприметным персонажем, в то время как мистер Хайд был невероятно хорош собой, самоуверен и нагловат, чем привлекал к себе всеобщее внимание. Изначально Кристофер Ли хотел сыграть главные роли, но ему досталась роль любовника жены доктора Джекила, который находит общий язык с Хайдом, участвуя с ним в различных сомнительных авантюрах. Это была одна из самых любимых хаммеровских ролей Ли.
Про сам фильм актер высказался следующим образом: «Сценарий, пожалуй, даже слишком явно подчеркивал лицемерность викторианской эпохи. Выражаясь словами режиссера Теренса Фишера: “Никто из персонажей не стоил и двух пенсов”».
Самому же Кристоферу Ли посчастливилось исполнить роли Джекила и Хайда на студии Amicus в весьма точной экранизации под названием «Я монстр», в которой Джекил и Хайд, по неизвестной Ли причине, стали доктором Марлоу и мистером Блейком. На самом деле смена названия и имен персонажей произошла лишь с той целью, чтобы аудитория не могла заранее предугадать, о чем этот фильм. «Я монстр» явно был снят с маленьким бюджетом и получился уж очень сдержанным.
В том же 1971 году студия Hammer вновь обратилась к истории «Джекила и Хайда», но на этот раз - с большей степенью переосмысления. Название фильма говорит само за себя – «Доктор Джекил и сестра Хайд». Как следует из названия, доктор Джекил, выпив раствор, превращается в женщину. Это было значительным нововведением в классический сюжет. Помимо этого, в сюжете присутствуют мотивы, связанные с внушающими ужас персонажами Англии XIX века, – Джеком-Потрошителем и похитителями трупов Бёрком и Хэйром. Роль Джекила исполнил один из постоянных актеров студии Ральф Бэйтс, а его альтер эго – прекрасная актриса Мартин Бесвик, сыгравшая ранее «девушку» Джеймса Бонда. Они идеально подошли на свои роли - даже внешне походили друг на друга, словно брат и сестра. Из Мартин Бесвик получилась идеальная коварная злодейка, обладающая потрясающей роковой красотой. В фильме присутствует множество обнаженных сцен. Актриса была против того, чтобы сниматься обнаженной, но давление, которое оказывали на Hammer дистрибьюторы, заставило ее пойти на это.
Студия Hammer, известная своими цветасто-готическими хоррорами с присутствием милых девушек модельной внешности с глубоким декольте, всё больше привносила элементы откровенной эротики в свои поздние творения. Правда, утонченность и аристократичность, присущие англичанам, к счастью, не позволили хаммеровским фильмам скатиться в нечто вульгарное. Стоит отметить, что в «Докторе Джекиле и сестре Хайд» доктор Джекил изначально не был положительным персонажем – ведь он, подобно Джеку-Потрошителю, убивал уличных женщин для создания своей сыворотки. Так что здесь акцент смещается с превращения доброго доктора в свое злое альтер эго на разделение мужского и женского начал в одном человеке.
В 1968 году Дэн Кёртис спродюсировал телевизионную адаптацию «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» с участием Джека Пэланса. Пять лет спустя оба работали над экранизацией "Дракулы". На роль Джекила Пэланс отлично подошел – даже по возрасту соответствовал. Вежливый, скромный и кроткий с женщинами Джекил в его исполнении превращался в распущенного и хамоватого Хайда, который на этот раз стал эдаким дамским любимцем – душой компании, который, однако, не пренебрегал применением физической силы в случае неповиновения. В этой версии создатели прежде всего уделили внимание личной жизни Джекила, а именно – чувству неудовлетворенности из-за ее отсутствия, что с лихвой компенсировал Хайд. И когда зрителю кажется, что Джекил вот-вот наладит свою личную жизнь, как тут же вмешивается его альтер эго и всё идет прахом. Грим мистера Хайда опять был минималистичен, – по сути лишь сросшиеся брови отличали его от Джекила.
Денхольм Эллиот, сыгравший друга Джекила – мистера Девлина, к слову, также исполнил роль Дракулы в том же году - в сериале «Mystery and Imagination». Таким образом, в этой киноадаптации встретились сразу два Дракулы.
Сам фильм получился довольно продолжительным для ТВ-формата – вместо того, чтобы уложиться в стандартные полтора часа, фильм растянули на целых два, не демонстрируя при этом никаких неожиданных сюжетных поворотов.
Режиссер Уильям Крейн, снявший фильм о чернокожем Дракуле под названием «Блэкула», не смог также не «очернить» образы Джекила с Хайдом в фильме «Доктор Блэк, мистер Хайд». Черный доктор Джекил (доктор Прайд), в попытке изобрести лекарство, способное восстанавливать мертвые клетки, испытывает его на себе. В результате эксперимента он превращается в белого мистера Хайда, походящего на неубиваемого Монстра Франкенштейна с боевыми навыками Брюса Ли.
Доктор Прайд, будучи своим альтер эго, опять же, подобно Джеку-Потрошителю, убивает преимущественно проституток (само собой, чернокожих), поскольку рос в борделе со своей матерью и в ее смерти винит именно представительниц древнейшей профессии. То, что доктор Прайд, становится злодеем именно в «белом» обличии, явно символизирует отношение чернокожего населения к белому в тот период. В фильме в принципе множество стереотипных черных персонажей, сам же доктор Прайд постоянно ходит в белой одежде и водит белую машину, на чем заостряет внимание одна из его пациенток. Из всего этого следует, что в черном докторе Прайде всё же «белая» натура является основополагающей. Вот такое нетипичное расовое противостояние с историей Стивенсона в качестве декораций. А в финале фильма мистера Хайда, подобно Кинг-Конгу, расстреливают из всего доступного арсенала на высокой башне, и он, издав ужасающий стон, падает на землю, напоследок вновь перевоплотившись в доктора Прайда.
В целом фильм получился крайне скучным и затянутым, снятым в какой-то полулюбительской манере. Далеко не лучший представитель поджанра Blaxploitation.
В 1981 году польский режиссер Валериан Бровчик поставил довольно странную экранизацию Стивенсона под названием «Доктор Джекил и женщины», в которой роль доктора Джекила исполнил знаменитый немецкий актер Удо Кир. Фильм выглядит так, словно его снял Хесус Франко, с присущими ему эротическими сценами и резкими «наездами» камеры. Даже постоянный актер Франко – Говард Вернон - снялся в фильме в роли доктора Лэньона. Кроме того, как и в большинстве экранизаций, здесь у доктора Джекила появилась невеста. Боровчик назвал ее в честь жены Стивенсона – Фанни Осборн. Одним из главных нововведений в этой экранизации было то, что невеста Джекила вместе с ним в финале перевоплотилась в свое злое альтер эго. Облик же мистера Хайда вполне соответствовал первоисточнику.
В целом, это довольно сумбурный фильм с одной-единственной локацией на всю историю, с непрекращающимися утомительными перемещениями героев по дому доктора Джекила.
Советские киноделы, а именно - студия Мосфильм – также не обошли стороной историю Стивенсона, поставив в 1985 году экранизацию с непревзойденным Иннокентием Смоктуновским в роли Джекила и Александром Феклистовым в роли Хайда. Советская экранизация практически дословно следовала букве оригинала, за исключением сцен войны в Африке, куда Джекил был призван военным врачом, и очередной любовной линии, которой не было в первоисточнике. Причем у Джекила в этой версии была любовная связь с замужней женщиной, что уже показывало его не с лучшей стороны, обнажая его не совсем чистые помыслы. Режиссер Александр Орлов явно привнес эти изменения с целью придать более значимую мотивацию желанию Джекила высвободить свою злую натуру. В исполнении Смоктуновского Джекил больше походил на наркомана, который никак не может избавиться от своей зависимости, вечно мечущегося между двумя личностями. И это, пожалуй, одна из лучших трактовок произведения Стивенсона. Кроме того, в фильме великолепный мрачный саундтрек, который просто идеально вписался в атмосферу загадочного туманного Лондона XIX века.
Энтони Перкинс, наиболее известный по роли маньяка Нормана Бейтса в фильме «Психо» Альфреда Хичкока, исполнил роли героев Стивенсона в фильме «На грани безумия». Это было вполне закономерно - ведь кому, как не актеру, прославившемуся ролью маньяка с раздвоением личности, играть роли Джекила и Хайда.
На этот раз Джекил перевоплощается в самого Джека-Потрошителя и убивает преимущественно проституток. Но на этот раз убийствам придали мотив, связанный с психологической травмой Джекила, – в детстве он наблюдал, как его отец совокуплялся с женщиной, и тот его жестоко отхлестал, после чего у Джекила проявилась склонность к садомазохизму. Соответственно, в этой версии темная сторона Джекила выражалась в его сексуальных извращениях. Сам Джекил при этом наслаждается своей темной стороной, не пытаясь от нее избавиться, в отличие от своего литературного прототипа. Фильм по сути выезжает только за счет игры Перкинса, художественной же ценности он не несет никакой. А сюжет слишком уж акцентирует внимание на извращенных сексуальных фантазиях. Недаром его режиссер – Жерар Кикоин – ранее снимал фильмы для взрослых.
Выдающийся актер Майкл Кейн исполнил обе роли в телевизионной постановке «Джекила и Хайда» 1990 года. К классическому сюжету добавили противостояние Джекила с доктором Лэньоном, с которым они не сошлись в научных теориях. К тому же дочь Лэньона стала невестой Джекила (опять же, будучи замужней женщиной) после гибели его первой жены – также дочери Лэньона - в гибели которой Лэньон обвиняет именно Джекила. Большая часть сюжета посвящена именно их противостоянию и противоположным взглядам в научных теориях, а не исследованию темной стороны Джекила. Что касается внешности мистера Хайда, то в этой версии он больше походит на Джозефа Меррика, наиболее известного как «Человек-слон». Данная версия получилась слишком уж театральной и дешевой, что, впрочем, свойственно ТВ-фильмам. Основным плюсом картины является, конечно же, Майкл Кейн, который исполнил роль Джекила со свойственной ему аристократичностью и учтивостью истинного британского джентльмена.
В эпоху «неоготических» фильмов ужасов 1990-х годов, когда классических монстров вновь «воскресили» на большом экране, наряду с «Дракулой» Френсиса Форда Копполы, «Франкенштейном» Кеннета Браны и «Волком» Майкла Николса, вышла масштабная экранизация «Джекилла и Хайда» под названием «Мэри Райли». Это, по сути, была та же классическая история Стивенсона, но с введением нового заглавного персонажа. Мэри Райли – служанка в доме доктора Джекила, которая влюблена в него. Главные роли превосходно исполнили Джон Малкович и Джулия Робертс.
Героиня Робертс получилась в духе «Джейн Эйр» – такая же добродушная, скромная, трудолюбивая, покорная и всей душой любящая главного героя. Это довольно нетипичная роль для Робертс. Малкович тоже сыграл блестяще. Лучшей кандидатуры в данном случае невозможно даже представить. Как и в случае со Спенсером Трейси, Малкович при перевоплощении в мистера Хайда не использовал грим, полагаясь лишь на свою актерскую игру (при этом несколько забавляет тот факт, что внутри сюжета герои не узнают в мистере Хайде доктора Джекила, учитывая, что их внешность идентична). И у него успешно получилось отыграть обе роли. В его исполнении мистер Хайд – сексуально одержимый маньяк, постоянно пристающий к главной героине, при этом не агрессивный, каковым он был во множестве экранизаций.
К сожалению, фильм не окупился в прокате, собрав двенадцать с лишним миллионов при бюджете в сорок семь миллионов. Тем не менее, это весьма достойная вариация на тему классического сюжета и, пожалуй, последняя лучшая экранизация величественного произведения Роберта Льюиса Стивенсона.
Свидетельство о публикации №221090201489
Экранизация «Странной истории Доктора Джекила и мистера Хайда» 1931 года, 1985 г. (с Иннокентием Смоктуновским в роли Джекила и Александром Феклистовым в роли Хайда) и 1996 г. (с Джоном Малковичем в двойной роли доктора и его монструозной тени) - производят большое впечатление - и с точки зрения художественного исполнения (эстетического восприятия), и со стороны актерской игры. Очень жаль, что киноверсия Фридриха Мурнау не дожила до сегодняшнего зрителя.
Любопытно, что и Мэри Шелли (автор "Франкенштейна..."), и Стивенсон увидели сюжеты своих выдающихся книг во сне (оба сюжета исследуют тему экспериментов над человеческой и получеловеческой природой).
Екатерина Киппер 24.11.2023 17:32 Заявить о нарушении