Описание лезгин в сочинении Андреяна Лопухина
Андреян Иванович Лопухин (1693–1755) — русский дворянин, лейтенант лейб-гвардии Преображенского полка. Участвовал в посольстве 1715–1718 гг. в Персию А.П. Волынского и в 1718 г. Вернулся к службе в свой полк в 1727 г. Впоследствии, в 1737 г., уже в чине капитан-лейтенанта. Произведён в бригадиры 1 января 1748 года.
В 1718 году на обратном пути из Персии в Россию в г. #дербент побывал лейтенант лейб-гвардии Преображенского полка близкий родственник Евдокии Лопухиной (1669–1731), первой жены императора Петра I (1672–1725), дворянин Андреян Иванович Лопухин. Он был отправлен послом России в Персию Артемием Волынским (1689–1740) из Шемахи в Астрахань и далее в Москву «сухим путем», чтобы в целости и сохранности доставить Петру I подарки иранского шаха — слона и лошадей. За день до прибытия в Дербент Андреян Лопухин отправил туда своего переводчика Ивана Григорьева, армянина по происхождению, чтобы тот договорился с правителем города о размещении делегации, а сам со скоростью понуро бредущего слона продолжил путь. У южных ворот города российских подданных встретил мехмандар-придворный чиновник, ведавший приёмом гостей, который сообщил, что для слона и лошадей выделен пустующий караван-сарай, а для Андреяна Лопухина и его людей отведена отдельная резиденция, только надо подождать, пока помещение приготовят к приему гостей. Пока ждали приглашения войти в город, к крепостным воротам стали стекаться местные зеваки, с восторгом разглядывавшие живописную группу с огромным слоном. Вскоре в сопровождении мехмандара они двинулись в отведенную им резиденцию, но едва разгрузили вьючных животных в предвкушении долгожданного отдыха, как прибыли около 20 вооруженных солдат с требованием немедленно покинуть это помещение и следовать в караван-сарай, выделенный для слона и лошадей.
Удивленный и возмущенный Андреян Лопухин отказался им подчиниться, ссылаясь на разрешение дербентского правителя и его мехмандара. Подобные объяснения не возымели должного действия на вооруженную группу. Узнав о досадном инциденте, в резиденцию прибыл мехмандар, но вскоре и он по неизвестным причинам полностью поддержал требования вооруженных дербентцев. Андреяну Лопухину же сказал, что следует подчиниться их воле, ибо не только он, мехмандар, но и сам правитель г. Дербент остерегается конфликтовать с ними. По этому поводу Андреян Лопухин писал в своем путевом дневнике:
«Увидя их такое бесчинство, принуждены идти из двора, и привели нас на один караван-сарай пустой, в котором стояла скотина, и весь развалился, где мы с великой нуждой жили».
Пришлось дворянину жить со слоном и лошадьми. На этом злоключения не закончились. Добиваясь справедливости, Андреян Лопухин послал своего переводчика к правителю г. Дербент, чтобы договориться о личной встрече с ним. Переводчика принял сын правителя, который приветствовал российских подданных с прибытием в Дербент, но велел им вести себя здесь смирно и не требовать особых привилегий, ибо они находятся в #дагестане, а не в Персии. «Живите там, где вам отвели место», — сказал ему сын правителя. На третий день пребывания в Дербенте к Андреяну Лопухину пришел некий Ашир, родом казанский татарин, хорошо владевший русским языком. Он заявил, что правитель города желает видеть письма, направленные персидским шахом ему и шемахинскому хану. Ознакомившись с содержанием документов, правитель сказал, что ни он, ни шемахинский хан не имеют достаточного влияния в Дагестане, чтобы в целости и сохранности препроводить Андреяна Лопухина и его людей в крепость Терки. Подобные поручения шаху следовало бы дать кайтагскому уцмию и тарковскому шамхалу, ибо сразу за Дербентом простираются их владения.
Поэтому, заметил дербентский правитель, необходимо сначала заручиться письменным заверением кайтагского уцмия о том, что он обеспечит безопасность российских подданных в пути следования вне дербентских владений. Без письменных гарантий он, правитель, не отпустит их из Дербента, ибо боится, что в случае ограбления подданных российского императора или их убийства персидский шах лишит его, правителя, головы. Подобный ответ не удовлетворил Андреяна Лопухина, и он настоял-таки на личной встрече с правителем. По этому случаю в цитадели Нарын-Кала был устроен пышный приём. При большом стечении придворных, военных, местных богачей и влиятельных горожан гостям пришлось пройти сквозь почетный строй в 500 солдат. Во дворце Андреяна Лопухина встретил правитель и усадил его за столик вблизи того места, где сам восседал. Перед ним поставили блюдо со сладостями. Правитель справился о здоровье дворянина и сопровождавших его людей, интересовался, долго ли пробудет императорский посланник А.П. Волынский в г. Шемаха. Потом он сообщил, что прибывший из Персии шахский гонец осчастливил дербентцев отрадным известием о победе шаха в войне с узбеками, на что Андреян Лопухин пожелал владыке Персии многих лет жизни и больших успехов. Тон размеренной беседы резко изменился, когда Андреян Лопухин затронул вопрос о своем отъезде из Дербента. Ему была повторена прежняя жесткая позиция правителя, смягченная лишь тем, что он спросил о христианском посте. Постившийся в то время Андреян Лопухин перечислил продукты, потребляемые христианами во время поста. Правитель намеренно, а может быть, и без особого умысла сказал, что сожалеет об отсутствии у него в данный момент постной еды. На том аудиенция и завершилась. Однако вечером того же дня от имени правителя гостям отправили «10 чюреков, блюдо винограду, 5 рыб кутумов, 2 лотка орехов грецких гнилых, которыми вместо дров кушанья варили, 20 батманов пшена; для лошадей ячменя с 40 батманов». Переговоры Андреяна Лопухина и правителя Дербента продолжались долго, и только после месячного пребывания в крепости дворянину с сопровождающими удалось покинуть караван-сарай, в котором они жили вместе со слоном, и они отправились дальше на север.
В своём «Журнале» Андреян Лопухин даёт довольно подробные описания населённых пунктов, в которых ему пришлось побывать либо проехать мимо. Так в частности А. Лопухин описывает родную деревню и окрестных сёл лезгинского полководца, в последствии Дербентского хана ал-Хаджжи Давуда ал-Мушкури (1680–1735):
«С. Шемахи ехал он на Низовую. А сколько от Шемахи до Низовой миль, не написано. А от Низовой на Мензиль Дадялю, до которого 3 агача /мили/, тут деревня Хаджи Даутбека, которой человек честной и знатной и сей деревни господин, которая жилом великая и богатая, многа радится в ней шелку и пшена, расстоянием от моря верстах в 10, дорога до сей деревни от Низовой подле моря с агач, все глаткая, до речки Калачеры, которая шириною сажени 2, глубиною в пол-аршина. 3 другую сторону бугры пещаные и кустарник. И от вышепомянутой речки, не переезжая ее, от моря пошла дорога все лесом великим, и, недоезжая до того вышепомянутого Мензиля, одна деревня шевкальского хана на той ж речке Калачаре; и деревни имя Калачяра ж, от моря с агач, в которой будет дворов с 50, промежду которыми и армян живет несколько домами, и тут, переехав вышепомянутую речку Калачяру чрез мост, ехали все лесом до самого Мензиля и переехали одну речку, которую называют Кешиш, шириною будет сажени 4, глубиною аршина полтора, течет также в море, и оная речка промежду сими деревнями разделила землю, других мелких рек переезжали 3, которые уски и мелки, имян их никто не знает. А от Мензиля Дадяли на город Кубы, до которого 5 агачей, дорога была з 2 агача, все таким же лесом, потом пришли поля, и на них есть лес, только ретко. Проехали две деревни, одна того ж господина Хаджи Даутбека, имя ей Качмас, другая Кубентова хана, имя ей Шемакай. И от сей деревни лесу до самой Кубы, кроме мелкова кустарнику, нет, Речек переезжали 4, только все малые и мелки».
«Известие о городе Кубе».
«Фортеции никакой нет, положением места самое жило на косогоре, подле речки Кубы, которая течет мелко и уско, с одной стороны в 2-х агачах гора великая, с которой снег не сходит и летом, называется она по тамошнему Шаддага, з другую сторону от моря будет лесу густова агача с 4 и полями от лесу агача 2, толька все места равные и хлебородные. В городе тутошних жителей будет, как видели и слышали, дворов с 600. Владение того города хана в пространстве не велико, иных городов не имеют, окроме деревень, и тех немного, войска при нем содержится готового с 500 человек, в ближнем соседстве сего города народ лезгинской, которой живет в горах повыше горы Шаддага, и против шаха воюют и уезды разоряют. Другой народ ближе еще тех называются курали, которые великие воры, нет спуску ни своим персиянем, ни посторонним, всех, сково смогут, тово бьют и грабят. А живут они от Кубы агачей в 4-х на реке на Суре, которую и они переезжали вброд. А от Кубы до Мензиля Нугды 6 агачей, дорога вся глаткая, есть небольшие пригорки до городка Кулляр Каласы, до которого от Кубы 2 агача, лесу подле дороги ничего нет. И от тово городка пошли поля все с кустарником немалым до самой до Самуры реки, до которой будет от того городка агача 2. И оная река течет из Грузи в море, только она очень камениста /широка живет в полую воду, а не глыбока/, переезжали ее вброд в поларшина глубины, и стержень ее розлился порознь мест на 10, она ж выше сего места, где перезжали, разделилась надвое. А с поль в однех берегах текут, толька круты берега, и промежду ими есть острова, на которых лесу довольно, также и с поль подле берегов все кустарник, а где переезжали от моря разстоянием верстах в 20-ти, что и видеть чрез лес, имена их тут разные, которая от Кубы, — Елама, а от Дербени — Самура, от которой пошла земля Дербенская. И при той реке построен один городок из сырова кирпичю для защиты от куралей и лязгинцов. Имя сему городку Усть Челисы, другой от того растоянием с агач городок Даутка Лисы, и от сего городка есть недалеко одна речка, течет круто берега, имя ей Кригора, шириною сажени 4, глубиною в аршин, и та речка подле деревни армянской. А жила всей деревни дворов с 15, только и они имеют для воровских людей с поль защиту немалую, вкруг всей деревни зделан плетень из лесу толстого и осыпан песком, ворота у них только одни,которые на ночь запирают крепко. И около сей деревни леса великие и поля промежду лесу немалые для пшена, на которых родится давольно, море от сей деревни верстах в 10 или меньше. А оттуда на город Дербень, до которого 4 агача, и ехали лесом таким же с пол-агача до деревни Подар, которая поселена на речке Подареш, шириною оная речка сажени 3, глубины в пол-аршина, а в полую воду, сказывают, что глыбока бывает. Они ее переезжали вброд /в деревне оной дворов будет 30, все босурманы/. И от той деревни лес пошел редок до деревни Муллакент, которая от дороги в стороне блиско моря на речке Моллакентеш, в которую завозят бусы на зиму выгруженые /дербенские жители/…».
«Известие о городе Дербени».
«Положением места, где самое жило, от моря в версте, поселен в полугоре, в длину версты на две, в ширину сажен 300, около сего жила зделана стена из белого камня с башнями нискими, толщина той стены аршина на два, в вышину от земли сажен, а сколько, не написано.На той же стене зделаны зубцы ис такого ж камня вышиною в аршин, и подле сих зубцов по стене люди ходят, только сие строение старое и ветхое, начаток сей стене от самого моря, и так около жила по горе обведена, что и другой конец, с тем ж вровень, приведен к морю, подле которых за близостию к воде и дороги нет. В ширине города промежду сих стен от моря нет никакой защиты, и все тут пусто с лишком на версту, только место ровное до самого жила. А где жило началось, тут в ширине от пустого города зделана стена каменная, которых есть выше в гору промежду жил две таких, и по оным поперечным стенам именуются 3 города жилых, в самом верхнем зделан дом салтанской, и вся алтилерия тамо лежит, и магазины припасные. Другой понижена третей и того под гору ниже, четвертой к самому морю вне числа, потому что он пуст и от моря стены у него нет, за городом, кроме виноградных садов, жила никакова к морю вблизости нет, только против верхнева города, в котором дом салтанской, по сторонам зделано на пригорках 3 башни для отводных карауло две от Шевкальских гор, одна от Низовой. Против сего ж город; повыше на косогоре зделан особливой четвероугольной городо каменной, только в нем не были, а издали показался невелик, и выше сего города пошли все горы, на которых жила есть многая и лесу довольно. Тут же есть одна провинция недалеко от Дербени, именуются шаховы подданные, только мало ево слушают, управителя имеют у себя из своего тутошнева народу, называется кадимаксим, и живут смирно, ни с кем не бранятся,их никто несмеет тронуть, потому что люд все военной и многонародной и деревни их в местах крепких. Управитель в сем городе Дербень салтан /как обер-камендант/, гварнизону при нем содержится всегда готовых человек 1000, а естьли нужда позовет, то может собрать из уездных военных людей с 5000, потому что и мужики в деревнях каждой при себе ружье имеет. Артилерии, сказывано им, что есть в магазинах очень много, а они видели только на площади перед салтанским двором 46 пушек медных, ис которых стрелять за раздутыми запалы невозможно, разве сыщется 5, больше не будет. Они ж лежат без станков на одних досках и на брусьях, во омуниции имеют довольство немалое, потому чте тамошние жители пороху сами гаразды делать, а свинцу много привозят из Тевризу и из Гиляни. Также сей город имеет велико довольство в провианте и в фураже, так все дешево,что ни одного города во всей Персии такова подобного нет, на дешевизнь довольно человеку сыту в день быть на 2 копейки. Вода в нем пресная, течет из гор, к тому ж много и колодезей копаных. Сей же город в разстоянии от Низовой пристани тихою ездою на три дни, от Шемахи на 8 дней, от Шевкальских гор имеет границу с усмием в дву агачах, также и с каракайтаками по тое ж границу усмейскую. От сего города в горах на полтора дни езды есть один город, именуется Кубеши, о котором сказывают, что место жилом великое и есть около ево стена каменная. А особливо, сказывают, очень крепок положением места. Жители в нем все люди мастеровые и торговые, ни с кем ссоры не имеют и они никого не слушают, живут сами собою, а управителей из своей братьи имеют погодно. Ремесло у них такое — делают много хорошева ружья мелхого, также, сказывают, и пушки льют. Они ж имеют у себя немалое довольство шерсти, ис которой сукна делают сами, и по их мастерству не худо делают. А шерсть у них изрядная и мехка, купят оную весом в батман, в котором 14 фунтов, за самую добрую по 20 алтын батман, а иное время и меньши. И складывана та шерсть с гишпанскою шерстью, хороша. А такова не будет, токмо ис тамошних шерстей лутче ее нигде не сыщется...».
Автор: ‘Али Албанви
На фото: Карта Каспийского побережья от Волги до Куры, составленная И. Гербером в 1728 году.
Литература
1. Али Албанви. Лезгистан в сочинении Иоганна Гербера (1728) [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/X8oqk, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 28.08.2021). — Яз. рус.
2. Дейнега А. Караван-сарай для слона [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/X8EP3, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 27.08.2021). — Яз. рус.
3. Исторія города Дербента. Составилъ Е.И. Козубскiй, д;йствительный члень;секретарь Дагестанскаго статистическаго комитета. Съ рисунками. Темиръ;Ханъ;Шура. «Русская типографія» В.М. Сорокина. 1906. С. 145–153. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/X8oGd, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 27.08.2021). — Яз. рус.
4. Лопухин Андреян Иванович [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/X8EMR, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 27.08.2021). — Яз. рус.
5. Лопухин А.И. Журнал путешествия через #дагестан. 1718 г. История, география и этнография Дагестана XVIII–XIX вв. Архивные материалы. М. Издательство восточной литературы. 1958 [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/WyFpr, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 27.08.2021). — Яз. рус.
Свидетельство о публикации №221090600257