5. Рождество Глава 4

     Тед и Ванесса отдыхали на песчаном берегу озера Гарда, наслаждаясь потрясающим видом. Рядом бегала неугомонная Сьюзи и бросала камешки в воду. На ровной глади воды отражались яркие блики солнца. Справа от них виднелись маленькие рыбацкие лодки, привязанные к причалу. Они тихо плескались на волнах, ударяясь о сваи. Озеро настолько огромно, что просторы его безграничны и противоположный берег скрывался далеко за горизонтом. На всей протяженности озера вырастали величественные стены Альпийских гор с заснеженными вершинами. К их подножию спускались оливковые рощи, виноградники, апельсиновые и лимонные деревья. Несмотря на то, что наступил ноябрь, солнышко ещё радовало днём своим теплом, а некоторые деревья оставались зелёными.
- Сейчас ты мне веришь, что это самое прекрасное место на земле? – спросила Ванесса, перебирая пальцами мелкий песок.
- Это настоящий рай! А какой здесь чистый воздух! - сказал Тед, сделав глубокий вдох. Прохладный свежий запах озера заполнил лёгкие. 
     Он посмотрел на Ванессу и сказал:
- Наконец ты стала моей женой. Десять лет мы к этому шли.
- Да-а, свадьба у нас была просто замечательная, - задумчиво ответила Ванесса, покручивая на безымянном пальце обручальное кольцо.
     Она вспомнила, как пару дней назад входила в двери старой церкви. Какой там стоял чарующий аромат ладана и воска, присущий всем старым церквям. Сопровождал её дядюшка Альберто, младший брат матери. Он помнил, как будучи ещё мальчишкой, присутствовал на свадьбе Луизы и Тома, а сейчас спустя много лет, когда нет их обоих в живых, он ведёт их красавицу дочку к алтарю. На ней было атласное платье до пола, ослепляющее своей белизной, с бесконечно длинным шлейфом. Глубокий вырез на груди, украшенный жемчугом, тонкие бретели и высоко собранные волосы подчеркивали изящный стан невесты, а лицо и плечи прикрывала прозрачная фата. Она ступала легко и шла не спеша по длинному проходу между рядами, где стоя приветствовали и во все глаза смотрели на неё самые близкие ей люди. Любимая бабушка с заплаканными глазами, но это были слезы счастья. Она благодарила Бога, что дожила до того дня, когда её внучка, с которой она ждала встречи всю свою жизнь, выходит замуж. Рядом с бабушкой стояли две тетушки и их дети, некоторые из них уже со своими детьми и каждый из них умилялся и восхищался красотой невесты. Затем Ванесса заметила свою самую дорогую подругу Катрин, которая шла с ней по жизни, переживая все её горести, как свои, и от всего сердца радуясь её успехам. Джеймс, сын Катрин, который стал и для Ванессы сыном за всё время, что они жили вместе. Биатрис, ставшая такой ей родной, и державшая на руках самое ценное, что у неё есть - её дочь Сьюзан. Марта и Билл Ликманы тоже приехали на свадьбу своего единственного сына и с восторгом смотрели на невесту. Теперь она стала частью их семьи. Внезапно Ванесса ощутила легкий озноб. Остановившись на мгновение, она почувствовала, что и её родители присутствуют здесь. Пусть она их не видит, но она чувствует их всем телом. Том и Луиза где-то совсем рядом смотрят на неё и радуются её счастью. Ванесса улыбнулась и продолжила свой путь к алтарю, где её уже заждался жених. Он, очарованный её красотой, смотрел на свою богиню. Дрожь пробежала по всему телу, сердце забилось сильнее, щёки вспыхнули ярким румянцем, а в голове вертелось одно: «Как она прекрасна!». Какое неописуемое чувство радости и восторга испытал Тед, когда священник произнёс заключительную фразу: «Объявляю вас мужем и женой». Тед дрожащими руками убрал фату с лица невесты, и она ему прошептала:
- Теперь никто и ничто не разлучит нас. Я тебя люблю.
- Я тоже тебя люблю. Ванесса, я всю жизнь любил только тебя, - ответил Тед и нежно прикоснулся к её губам, крепко прижимая к себе. Его переполняли эмоции. Ему хотелось кричать и смеяться от счастья: «Наконец она стала моей женой! Теперь мы вместе навсегда!» Он долго держал свою теперь уже жену в объятиях и не хотел отпускать.
- Ванесса, ты не представляешь, как я волновался в тот день, - перебил её раздумья Тед. - Я переживал, чтобы ничего не произошло, что могло бы разрушить нашу свадьбу. Как я боялся, что ты передумаешь.
     Ванесса улыбнулась и поцеловала мужа.
- Глупенький, как я могла передумать, если я ждала этого момента много лет? Уже ничего не могло произойти, чтобы разрушить её.
     Тед виновато опустил голову и стал водить пальцами по песку, вырисовывая разные фигуры.
- К тому же, - продолжила Ванесса, - это был хороший повод встретиться с твоим отцом. До дня свадьбы я ведь даже не была с ним знакома. Он мне понравился, довольно милый человек.
- Да уж, милый, - с ухмылкой на губах произнёс Тед. – Со мной он всегда был строг и груб, пытаясь воспитать во мне настоящего мужчину. Похвалы и ласки я от него никогда не получал. Моё увлечение музыкой отец всегда высмеивал, говоря, что это не мужское дело. Он до сих пор считает, что я занимаюсь ерундой и прожигаю свою жизнь. Отец сожалеет, что я не отучился в Гарварде и не стал дипломатом, как он.
- Ты дипломат? – Ванесса громко засмеялась. – Ты такой нежный и ласковый, творческий человек, сочиняющий такие прекрасные песни. Которые звучат повсюду: на радио, из машин, в клубах. Он должен тобой гордиться! А скольким молодым талантам ты помог! Музыка - есть твоё призвание! Я не представляю тебя дипломатом.
- Вот, я ему тоже самое говорю. Хорошо, что мама поддерживает меня. Только с ней я могу поговорить по душам и открыться.
- Да, мама у тебя просто замечательная. Жаль, что они уже уехали, - сочувственно сказала Ванесса. – Я полюбила твоих родителей, как своих.
- Пользуясь случаем, мои родители решили устроить себе романтическое путешествие и отправились в Венецию. 
- Мне кажется, их не впечатлил сельский пейзаж Торри дель Бенако, - сказала Ванесса и огляделась вокруг. – А мне здесь нравится! Иногда хочется отдохнуть от шумного и пыльного мегаполиса.
- Мне тоже. Мы будем часто сюда приезжать, - пообещал Тед. – Ну что, пора возвращаться. А то Катрин там заскучала без нас.
      Тед помог Ванессе подняться, взял Сьюзан на руки, и они направились в гостиницу, где остановились на время путешествия.
- А ты не заметил, что Катрин изменилась, - начала разговор Ванесса, держа мужа под руку. – Мне кажется, она влюбилась.
- Да, заметил, - согласился он. – Она стала такой счастливой и постоянно рассказывает про Риккардо. Это же сын твоего итальянского шеф-повара?
- Да. Я знаю, что он приглашал её на свидание. Он - привлекательный молодой человек… уравновешенный, вежливый, любезный.
     Ванесса пыталась вспомнить Риккардо и понять, чем он мог так очаровать подругу? Она знала о её пристрастиях к брутальным мужчинам, каким итальянский повар точно не являлся.
- Любимая, я начинаю тебя ревновать. Ты о нём говоришь так ласково, - строго произнёс Тед.
      Ванесса рассмеялась.
- Я была бы очень рада, если бы они поженились. Женщине тяжело быть одной. Уж это я знаю! Больше всего на свете я ненавижу одиночество.
- Теперь ты не одна. Смотри, сколько нас много! - сказал Тед и подбросил Сюзи вверх. Звонкий радостный смех ребенка разнёсся по всей округе.

                Глава 5
                http://proza.ru/2021/09/08/689


Рецензии
Возвращение к истокам. Колоритная глава, про Италию и итальянцев можно читать вечно.

Стиль полностью соответствует теме.

Муса Галимов   17.07.2022 19:15     Заявить о нарушении