Синяя шкатулка 03

Жан поспешно запахнул кафтан и настороженно уставился на виконтессу. Однако та ничем не выдала свои чувства.

- Красивая шкатулка. Похвально, что вы дорожите ею.

- Это подарок моей благодетельницы, - коротко ответил Жан, всем видом давая понять, что на этом разговор закончен.

Он любезно пропустил даму вперёд и поэтому не заметил, как в её зеленоватых глазах зажглись огоньки, не предвещающие ничего хорошего.

Пока совсем не стемнело, виконтесса открыла маленький томик, достав его из походной сумочки. Во время чтения она улыбалась, и явно была увлечена содержанием книги. Доктор и капитан любовались прекрасной чтицей, а Жан с угрюмым видом смотрел в окно.

Ночью, капитан и доктор быстро уснули. Заснула и Батильда — служанка виконтессы, поудобней устроив госпожу и накинув ей на плечи тёплую шаль.

Уснули  пассажиры. Не спал кучер, подстёгивая лошадей. Не спали и виконтесса с Жаном. В темноте они не видели друг друга, но это не мешало им общаться. Между ними начался шутливый разговор. Молодой человек и сам не заметил, как оказался очарован непринуждённой беседой. И когда книга упала рядом с ним, он наклонился, чтобы поднять её.

Руки их соприкоснулись, когда Жан протянул томик виконтессе.

- Благодарю вас! - произнесла она и посетовала, что нет возможности продолжить чтение.

- Позвольте поинтересоваться, что вы с таким интересом читали?

- Комедии «Англичанин в Париже» и «Возвращение англичанина из Парижа» Самуэля Фута.

- И что такого насочинял сей британец? Верно высмеивает французов, - с усмешкой произнёс Жан.

- Напротив. Он вышучивал соотечественников за плохое французское произношение, скупость и жалкие попытки перенять утончённость французского стиля.

- Рад слышать, что среди англичан ещё попадаются те, кто не заражён английской спесью и высокомерием.

- К сожалению, подобные господа большая редкость. Даже наиболее умные не упускают случая возвысить свою страну за счёт унижения других государств.

Например, Джон Уилкс. Вы слышали о нём?

- Нет, не доводилось.

- Джона Уилкса у себя на родине прозвали - «Самый уродливый мужчина в Англии». Он сильно косил и челюсть у него заметно выступала вперёд.

Видимо телесные недостатки сподвигнули его отвечать остроумно на насмешки.

На фразу графа Сэндвича - «Я не знаю, примите ли вы смерть на виселице или на осле», Уилкс ответил: «Это зависит от того, буду ли я себя вести как вы, или как ваша любовница».

Жан не сдержавшись, фыркнул и чуть своим смехом не разбудил спящих попутчиков.

Впрочем, они вскоре проснулись сами. Тепло попрощавшись с виконтессой, и сдержанно с Жаном, вышли до рассвета, не доезжая до Абвиля.

Жан задремал. Уже сквозь сон он услышал слова своей прекрасной соседки:

- Уилкс несколько лет прожил во Франции, а вернувшись в Англию, назвал парижан «танцующими рабами», потому что, несмотря на нищету, голод и притеснения, они продолжают веселится и наряжаться.

Её собеседник не отозвался, погрузившись в объятия Морфея. И, конечно, не видел, как в предрассветных сумерках, виконтесса наблюдает за ним сквозь опущенные ресницы.


Рецензии
Вот это приключения. Ну виконтесса))) Очень интересно))) Света, не останавливайся.

Алла Мындреску2   16.09.2021 13:31     Заявить о нарушении
Завтра постараюсь написать новую главу.
Спасибо, Женя.

Светлана Енгалычева 2   16.09.2021 23:42   Заявить о нарушении