Глава 5. О иллюзии и честном слове

Лошадь шла медленно, совершенно не спеша. Она не стремилась за короткий промежуток времени достичь конкретной цели, она просто шла вдоль берега бушующего моря.
Ведьмак успел уснуть в седле, но чародейка в этот раз не приходила. Его голова была чиста.
Солнце окончательно скрылось за горизонтом, стало морозить. Погода успокоилась, дул лёгкий прохладный ветер.
Лошадь помотала головой, остановилась. Ведьмак толкнул пяткой — животное встало на дыбы, скидывая мужчину, а за ним и сумки.
Ратибор находился в тупике: путь преграждал горный массив, спускающийся острыми изваяниями в морскую воду. Закинув сумки на спину лошади и вернувшись в седло, ведьмак развернул скакуна. Животное заржало, крутанулась вокруг своей оси и подошла к скалистому препятствию, снова встала на дыбы, скидывая Ратибора.
Дело здесь не чисто.
Он подошёл к скале, дотронулся, камень как камень, но единственное, что настораживало — медальон вибрировал.
Иллюзия. Горный массив был обманом, отводом для любопытных глаз.
Это древняя магия, ему не подчинить её.
Ведьмак развернулся в обратном направлении, осмотрел пенящуюся тёмную воду, переливающиеся скалы от света луны.
Из скалы, что была иллюзией, появилась изящная тонкая рука, легла на плечо ведьмака, а затем вторая, схватившая его за кожаную куртку, и потянула на себя.
Мужчину упал на холодный каменный пол, ударился затылком и застонал.
Пещера, что скрывалась за иллюзией, была хороша обставлена: стены выбелены и отточены, маленькие свисающие светильники тянулись вглубь и заканчивались небольшой комнаткой, где сидел человек.
Ведьмак достал серебряный меч: обычно в подобных местах скрываются древние вампиры, ну или в лучшем случае бруксы. Ратибор предпочитал ничего не выбирать.
Он углубился в пещеру, свет усиливался.
Аккуратная кровать, что в их первую встречу, с тем же балдахином, тумба с подносом, на которой горкой навалили фрукты, рядом бутылка вина и бокал. Широкое округлое зеркало парило в воздухе, перед ним, на мягком креслице, сидела Марлена, наводя марафет. Ведьмак убрал меч.
Он, с неким непониманием, наклонил голову и приблизился к девушке, посмотрел на её отражение. Совершенно не изменилась.
— Мне казалось ты не в лучшей форме.
Марлена приподняла брови, посмотрела на отражение Ратибора.
— С чего ты взял? А-а-а! Извини, ведьмак, пришлось немного соврать, нужно же было тебя как-то поторопить. Да и ты, учитывая, что прошло около года, не очень-то и спешил.
— Я не владею эльфийским, — процедил он, подойдя к прикроватной тумбе, налил вина. — Что за спешка?
Чародейка, рассматривающая своё отражение, закатила глаза, провела ладонью по зеркалу, испаряя то.
— Оно божественно, не находишь? — Марлена лукаво улыбнулась, увидев, как ведьмак отпил из бокала. — Истинный Пояс.
Мужчина наморщил лоб, не понимая чародейку. Она рассмеялась.
— Истинный Пояс, ведьмак, — она обращалась к нему, как к ребёнку, не смыслившего в каком-либо деле, — место не для каждого живого, место, где ты залечивал свои раны.
— Где ты пыталась убить меня, — перебил он.
Её лицо посерьёзнело, но затем приняло расслабленное состояние.
— Может и так, но всё же ты здесь, живой и невредимый, — девушка приблизилась к Ратибору, коснулась его груди.
— Ближе к делу, — произнёс он, ставя бокал обратно на тумбу, игнорируя заигрывания чародейки.
Она, видя, что дело провалено, закусила губу. Убрав волосы с лица, Марлена вернулась к креслицу, села и воспарила над каменным полом.
Ведьмак вытер остатки вина с губ, внимательно следя за девушкой.
Она улыбнулась.
— А в первую нашу встречу ты никуда не спешил, — Марлена выпятила грудь вперёд, показывая глубокое декольте.
Мужчина напрягся.
— Тогда у меня не было проблем с финансами, как сейчас. Каждая минута на вес золота.
Девушка поправила волосы, провела ладонью по телу, растворяя одежду. Она сидела полностью обнажённой.
— Истинный Пояс богат рудниками, ведьмак, золотом, серебром, изумрудами! — её глаза были широки, чародейка направилась к ведьмаку.
Он попятился назад, падая на кровать.
— Видишь, ты и сам не против.
Марлена хлопнула в ладоши, подняла руки вверх. Одежда вместе с мечами за спиной на теле мужчины растворилась. Он был гол.
— И ты ещё смеешь сопротивляться? — спросила чародейка, видя возбуждённый член Ратибора.
Он более не сопротивлялся. Оказавшись сверху, Марлену, в тот же миг, перевернули под себя. Ведьмак втянул сосок девушки, описал круг по ареоле, спустился на живот, оставляя слюнявую влажную дорожку. Чародейка закинула руки над головой, раздвинула ноги.
Ратибор умел ублажать женщин, особенно, если они были в его вкусе. Раздвинув влажные складки губ, мужчина приложил пальцы к небольшому пульсирующему бугорку, надавил. Девушка вскрикнула, подтягивая колени к груди. Он улыбнулся, оскалив зубы.
Медленно ввёл два пальца и качнул рукой, Марлена застонала. Его рука словно вырисовывала стиль боя, манеру, с которой он руководил мечом в нелёгкой схватке. Когда нутро девушки сжалось, Ратибор налёг сверху, приподнял чародейку за бёдра и вошёл. Она громко стонала.
Его бёдра были быстры. Совершая резкие глубокие толчки, он полностью удовлетворял желания Марлены. Девушка двигала бёдрами в ответ.
Ведьмак выпрямился, взял девушку за шею, ускорился, а затем кончил.
Он лёг рядом с чародейкой.
— В этот раз я не усну, не пытайся.
Она, натягивая одеяло на бёдра, рассмеялась.
— А я и не собиралась.
Он рассмеялась в ответ.
Но в это раз он уснул без магических чар.

Открыв глаза, ведьмак увидел два небольших холмика груди: он спал всё это время на её животе. Девушка смотрела вверх, проследив за её взглядом, Ратибор увидел тусклую проекцию в воздухе, изображалась неразборчивая рукопись.
— Не пытайся, всё равно не поймёшь, — пояснила чародейка, заметив интерес ведьмака. — Древний эльфийский.
— Может, стоит попробовать? — мужчина перевернулся на спину, ближе пододвинулся к Марлене. — Что здесь сказано?
Чародейка покосилась на Ратибора, её забавляло его любопытство.
— Магическое заклинание, способное обездвижить противника на долю секунды. Этого будет достаточно для его уничтожения. Мне будет достаточно, ведьмак.
Мужчина нахмурил брови, закрыл глаза, тяжело вздохнул.
— Я пойду против собственных правил, но, — он задумался, — если ты научишь меня тому, чего я не знаю, чем я не владею, но могу владеть, я окажу тебе услугу, выполню просьбу, кою даже и не знаю.
Марлена посмотрела на Ратибора, повернув лицо, приподняла бровь, выражая удивление и непонимание. Неужели ведьмаку настолько сильно нужны были эти знания?
— Ну хорошо, ведьмак. Только не надо, когда узнаешь, для чего я тебя звала всё это время, потом отнекиваться.
Его лицо посерьёзнело.
— Я всегда держу своё слово.
Она кивнула.
— Вот и замечательно, — возвращаясь к проекции, воодушевилась чародейка. — Будет чем в дороге заняться.
Лицо ведьмака моментально изменилось.
— Какой ещё дороге?
— Ах, извини, совсем позабыла, — девушка, растворив проекцию, скинула одеяло и слезла с кровати. — Ведьмак, ты дал слово, не смея отказываться.
Одежда вновь появилась на теле Марлены, затем и на ведьмаке. Мечи неприятно надавили на спину, он слез с кровати, двинулся к чародейке.
— К чему ты клонишь?
— После того случая в Ахтияре, уважаемый король Бедивир II устроил на меня охоту — странно, что ты до сих пор остаёшься цел! Моя репутация запятнана, моё лицо знает каждый простолюдин!
— Меньше слов, ближе к делу, — он наступал.
— Ведьмак, соизволь чародейке устранить короля.
Мужчина замотал головой, обернулся спиной к девушке.
— Ты дал слово, — Марлена говорила совершенно спокойно.
Он обернулся.
— Я дал слово, я его и сдержу.


Рецензии