Бонита

Бонни стояла у новенького автомобиля и с замиранием сердца своими большими широко распахнутыми детскими глазами смотрела на мрачную громадину особняка Памберли Холл. Её только что доставили вот на этом автомобиле в новую семью, у них есть даже собственный шофёр. Девочку пугало всё, что происходило вокруг по дороге из приюта. Нет, страшного, на самом деле ничего не творилось. Просто Бонни ведь итак много натерпелась в последнее время, а тут эти чопорные богачи, которые обращаются с ней, как с куклой. И это странное шнурованное чёрное платьице, подаренное миссис Памберли, а её пугающая улыбка, будто она злиться, а далеко не выражает радость тебе. Вот она выходит из особняка:

— Здравствуй, малышка! — берёт её за обе руки, немного наклоняясь к Бонни.
— Здравствуйте, миссис Альдина, — воспитанно отвечает девочка.
— Ну, как дорога, вы хорошо добрались?!

И повела за собой в дом. Бонни, зайдя в дом, ощутила, будто попала в абсолютную темноту из яркого света снаружи. Её башмачки стучали по каменному полу под ногами. Она пыталась поспевать за новой опекуншей, чтобы случайно не быть наказанной. Всё вокруг погружённое в бархат было глухим и неприветливым. Постепенно глаза привыкли к теням Памберли Холла, и Бонни, проходя по дому вперёд, оглядывала виденное с настороженностью.

В столовой им навстречу неожиданно вышел мистер Беонегард Памберли. Он ласково улыбнулся и взял девочку на руки:

— Здравствуйте, юная мисс! Как добрались?
— Всё в порядке, мистер Памберли.

Он поцеловал Бонни и поставил на ноги. У девочки захватило дух от высоты, с которой она снова вернулась на землю. Потом ей показали комнату, где Бонита будет жить. Там всё было чужим и холодным, а на стене висел портрет маленькой девочки с куклой в руках. Она похожа очень на миссис Памберли...

— О, моё дитя, её больше нет с нами, какое горе!

Это была Аманда Памберли, дочка их, пропавшая без вестия, незадолго до появления Памберли рядом с Бонни. Поэтому они решили утешиться и взять на воспитание маленькую девочку.

Миссис Памберли быстро пришла в себя, как ни в чём не бывало, и принялась показывать Бонни множество кукол. Бонни любила игрушки, как все дети, поэтому немного отвлеклась.

Укладывая девочку спать, миссис Альдина пела ей очень странную песню, которую Бонни после попыталась старательно навсегда забыть. Вообще, в Памберли Холл было всё странно. Наряды миссис Памберли, поведение настороженное мистера Памберли и постоянный шёпот за закрытыми дверями. Когда на прогулке в саду Бонни случайно ловила взгляд своей новой опекунши, то ей чудилось, что та хочет её съесть. И однажды девочку заперли в чулане, просто за то, что она взяла в руки старинную куклу из гостиной. Бегать ей не разрешалось, играть с детьми слуг, безусловно, категорически тоже. Большой тёмный дом полный фамильных тайн и пугающих теней по углам.

Как-то в гости в странный Памберли Холл приехала одна из тётушек мистера Беонегарда, миссис Альдина недолюбливала её, но приходилось терпеть, боясь, что муж разозлится. Но именно этот приезд спас малышку Бонни от неминуемой беды. Если бы не тётушка Мелани, и её посчитали бы просто без вести пропавшей.

Бонни играла в зарослях жасмина одна днём, тут к бедной девочке подкралась миссис Памберли и стала душить. Её глаза были дикими, а руки слишком сильными, чтобы получилось оказывать сопротивление. И лишь появившаяся миссис Мелани спасла малышку от жестокости полоумной невестки.

Бонни вспоминает об этом с нескрываемым ужасом. И инстинктивно потирает шею, ощущая на ней сквозь года тощие пальцы жуткой убийцы, миссис Памберли. История пятнадцатилетней давности не отпускает повзрослевшую Бонни Баркер...


Рецензии
Машенька! Круто получилось...

Наталия Романовская-Степ   16.09.2021 06:39     Заявить о нарушении
О, это из прошлого года произведение.

Мария Камырина   25.09.2021 10:55   Заявить о нарушении