Байрон

Байрон,ещё одна моя юношеская любовь, правда, не особенно долгая.

Наша школа, в которой я училась, была  обычной общеобразовательной школой, несколькими годами раньше в этой же школе  учились и заканчивали ее Михаил  Задорнов и Володя Качан, я писала об этом в своих  текстах.
Наша школа не имела никаких предметных уклонов, но выпускники школы, как правило, не имели проблем  при вступительных экзаменах с английским языком, математикой и русской словесностью.
Видимо, это была особая заслуга наших учителей.
База любого хорошего , добротного , профессионального образования все же строится на основе качественного  школьного  обучения.
Английский язык преподавался в рамках школьной программы, мы писали, переводили  и учили тематические топики.

Кроме того, нам давали небольшие тексты из классиков английской литературы.
 Так я познакомилась с творчеством Байрона.

Джордж Гордон Байрон (1788 — 1824) — английский поэт-романтик, положивший начало целому направлению, популярному в Европе в XIX веке.


К этому времени в моем  читательском арсенале были свои любимцы, Александр Сергеевич Пушкин и Анна Андреевна Ахматова.

Узнав о том, что Александр Сергеевич Пушкин увлекался, знал и любил творчество Байрона , творчество   английского романиста заинтересовало меня еще больше.

Байрон много писал о России, но никогда не был В России.
Этот момент в творчестве Байрона был мне очень интересен, как можно было писать о том, чего не знаешь.

В творчестве Байрона много , скажем, недовольств российской императрицей Екатериной.

Роман в стихах, поэма Байрона «Дон Жуан»(седьмая и восьмая главы), в которых рассказывается о сражении русских и турецких войск за крепость Измаил

В девятой же главе поэмы Байрон открытым тексом называет Екатерину «российская венчанная блудница»

Байрон резко осуждает любую войну ,как таковую, за ее жестокость, бесчеловечность и с презрением пишет об императрице Екатерине, глядевшей на «великое побоище народа» как на «петушиную драку»

Тогда , в юности, этот вопрос, резкого негативного отношения Байрона к императрице Екатирине, мне был не понятен, поздней я поняла, что речь Байроном велась   не о российской императрице Екатерине Великой, а скорей байроновское недовольство  были вызваны немецкой принцессой Цербской  , занявшей российский престол.
И это было ни недовольство, а, думаю, некое  генетическое ,скажем так, противостояние менталитетов.


В творчестве Байрона я впервые познакомилась со стихотворной формой сонетов.
Сонеты Байрона , это  небольшие иллюстрации или же эпиграфы к основным текстам.
И если в творчестве Шекспира все сто пятьдесят четыре сонета   это отдельные, произведения,  имеющие , возможно, своих адресатов,  то в творчестве Байрона это только небольшие объяснения основного  текста произведения.

Александ Сергеевич Пушкин очень уважал творчество Байрона.

Евгении Онегин ,по мнению многих искусствоведов и пушкиноведов, явно носит черты байроновских персонажей.

В романе «Евгении Онегине» Пушкин трижды сравнивает Онегина с Чайльд-Гарольдом.

Сюжетное построение романа «Евгений Онегин», сначала драматизм повествования, потом лирические отступления, авторские реплики очень поминают поэмы Байрона.Но не мне , в Онегине я всегда видела только образ самого Александра Сергеевича Пушкина

С тонкой ироничностью Пушкин отзывается о Байроне «британской музы небылицы» ,»облек в унылый романтизм».

В юности второй гигант российской  поэзии, Михаил Юрьевич Лермонтов восхищался Байроном , он пишет,»У нас одна душа, одни и те же муки…»

Под впечатлением творчества Байрона Лермонтовым написаны «Кавказский пленник», «Мцыри».

Более позднее творчество Лермонтова говорит о том, что с возрастом у поэта прошли байроновские, скажем, настроения . Лермонтовский Грушницкий это все же откровенная пародия на байроновского героя.

Но влияние творчества Байрона на русскую литературу продолжало оставаться очень сильным еще довольно долгое время, значительно дольше , чем сама эпоха романтизма в мировой литературе


Рецензии
Уважаемая Марина, с интересом прочитал ваше эссе о Байроне.
Мне, кажется, что основные аспекты его творческой деятельности отмечены верно.
О влиянии на Пушкина, безусловно. Справедливости ради, отметим, что в дальнейшем Пушкину стало ближе творчество А.Шенье.

Вот подборка из поэм Байрона, свидетельствующая о реальном влиянии Байрона на творчество Пушкина.
Если позволите приведу некоторые примеры из моего Архива.

*****
Из «Беппо»

Да, был он граф, знаток балета, скрипки,
Стиха, владел французским языком,
Болтал и на тосканском без ошибки,
А всем ли он в Италии знаком?

Арбитром был в любой журнальной сшибке,
Судил театр, считался остряком,
И "seccatura" {Скука! (итал.)} графское бывало
Любой премьере вестником провала.

*****

Из «Дон Жуана»

Она влюбленно восхищалась им
С восторгом целым миром любовалась,
От нежных встреч всем существом своим
Восторженно и смутно волновалась;

Готовая навек остаться с ним,
При мысли о разлуке ужасалась.
Он был ее сокровищем; она
Была впервые в жизни влюблена.

*****

Мой Дон-Жуан блистал по всем статьям:
Пел, танцевал, играл в лото и в карты
И волновал сердца прелестных дам,
Как нежная мелодия Моцарта...
Почтительно печален, и
Познав людей, он ясно понимал,
Что трезво их никто не описал.

*****

Жуан имел поверхностное знанье
Литературы - и ученых жен
Экзаменом, похожим на дознанье,
Был крайне озадачен и смущен.
Предметом изученья и вниманья
Войну, любовь и танцы выбрал он -
И вряд ли знал, что воды Иппокрены
Содержат столько мутно-синей пены.

*****

Но он сумел принять достойный вид
И подавал сужденьям столько веса,
Что умных дев восторженный синклит
Ему внимал. И даже поэтесса,
Восьмое чудо, Араминта Смит,
Воспевшая "Безумство Геркулеса"
В шестнадцать лет, любезна с ним была
И разговор в блокнотик занесла.

*****

Двумя-тремя владея языками,
Он сей блестящий дар употреблял,
Чтоб нравиться любой прекрасной даме, -
Но вот стихов, к несчастью, не писал.
Изъян досадный, согласитесь сами!
Мисс Мэви Мэниш - юный идеал -
И леди Фриски звучными сонетами
Мечтали по-испански быть воспетыми.

*****

Жуан мой был беспечен по природе
И был любезен людям всех сортов;
В селе и в замке, в море и в походе
Всегда доволен, весел и здоров,
При неудаче и плохой погоде
Не падал духом он и был готов
Любезным обхожденьем и речами
Приятным быть любой прекрасной даме.

*****

Он слушал их внимательно и живо,
Порой умел любезно возражать,
Умел и помолчать красноречиво,
И вовремя беседу поддержать;
Он знал, как надо тонко и учтиво
На нежные их речи отвечать
Какой приятный, вежливый, прекрасный,
Ну, словом, собеседник первоклассный!

*****

Любезно - весел и приятно - мил,
Жуан со всеми вел себя тактично.
Он сплетничать о ближних не любил,
Он слабости собратьев знал отлично,
С надменными он сам надменен был
И намекнуть умел дипломатично,
Что цену знает и себе и им
И что доволен жребием своим.

*****

А краткие похождения Дон Жуана изложены здесь http://proza.ru/2017/04/28/862.

С УВАЖЕНИЕМ, -

Евгений Говсиевич   13.09.2021 11:50     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Евгений Романович,Ваши замечания как всегда бесценны,а Ваш архив настоящий клад знаний,не перестаю восхищаться,
С уважением

Марина Геннадиевна Куликова   13.09.2021 12:38   Заявить о нарушении
Евгений Романович, один из удаленных мной фрагментов,он не касался ни России, ни Тургенева, поэтому не подходил по смысловой нагрузки основного моего текста.

«Появление Байрона на премьерах было очень волнительно для драматургов,с одной стороны боялись байроновских колкостей ,с другой же внимание Байрона к премьере говорило об интересе критика и о престижности значения премьеры.

О пьесах Шекспира, по большому скажем счету, мир тоже узнал благодаря иронической критике Байрона»
С уважением,
Раньше не могла ответить, писала с телефона, у компьютеру попала только сегодня, извините.

Марина Геннадиевна Куликова   14.09.2021 09:11   Заявить о нарушении
Где-то когда-то я писала о творчестве и биографии А.Шенье , но это не было связанно с Пушкиным.
С уважением,

Марина Геннадиевна Куликова   14.09.2021 10:26   Заявить о нарушении