Плыл кораблик в море синем. Глава 19

Стефан глупо улыбнулся и застыл с фужером в руках.

— Что за чушь? — спросил Юрий.

— Первый класс вторая четверть, — пожав плечами, произнесла Лара.

— А сейчас, согласно классике жанра, нам предложат снять с себя все золотые украшения, и положить их в пиратскую шляпу. А у кого при себе есть наличка, то и деньги тоже. Ну, в смысле пластиковые карточки с долларами и евро. Этакий морской вариант ограбления в стиле легендарного Мишки Япончика. — сказал Юрий, и шутя добавил:
 
— Снимай и прячь скорее серьги.

Юрий как в воду глядел. Раздался пушечный выстрел и в помещение вбежали какие-то люди в тельняшках, бриджах и треугольных шляпах. Кто-то размахивал саблей, кто-то сделал пару выстрелов из пистолета. Запахло порохом, хотя скорее всего для эффекта взорвали пару петард.

— А сейчас сорок разбойников станцуют нам матросский танец «Яблочко», — сказал, наклонившись к ее уху, Юрий. — Не бойся, я тебя в обиду не дам!

Но танцевать «Яблочко» никто не стал.

— Дамы и господа! — произнес мужчина лет сорока, одетый в белую рубашку с жабо и укороченные черные брюки типа капри. Его голова была повязана черной банданой в черепах. — Я — капитан Уильям Дампир. Ваш корабль захвачен и сопротивляться бессмысленно! Не будете ли вы так любезны передать нам все золото, украшения и деньги?

Голос у него был хриплый, будто он весь вечер накануне пил ледяную водку и ею же закусывал. Все на «палубе», что называется, застыли, не зная, как реагировать на его слова.Поскольку никто не стал добровольно снимать с себя украшения, пираты сразу оттеснили мужчин в сторону, Юрия со Стефаном тоже, а девушек согнали вцентр и обмотали веревками. Они связывали всех с таким видом, будто на их счету сегодня был сотый захват корабля.

К Ларе, которая все это время стояла на прежнем месте, подошел главарь пиратов и взял ее за руку. Он был очень похож на Антонио Бандераса на заре его кинематографической славы. Темные волосы под банданой были собраны в хвост, но это мужчину совершенно не портило. Небрежность в прическе компенсировали выразительные карие глаза, чувственные губы и трехдневная щетина на щеках.
 
В это время мистер Боб опомнился и начал стрелять из револьвера, которыйнепонятно каким образом оказался у него в руках. Опомнились и его помощники. Завязалась перестрелка, и на стороне пиратов появился первый «раненый». Кто-то принялся его перевязывать. Ларе казалось, что она присутствует на съемках какого-то боевика, разве что нигде не было видно камер и никто не ходил с хлопушкой-нумератором и не говорил: «Дубль пятый. Снято!». Она не могла понять, ранен «пират» по-настоящему или это имитация.

— Ты идешь со мной, — безапелляционным тоном сказал Ларе двойник Антонио Бандераса и куда-то потащил ее за руку. — Обычно девушки разыгрываются по кругу, но лишь одна из них становится добычей капитана.

Непонятно, что произошло, может, мужчина владел гипнозом, только Лара, вместо того, чтобы вырвать руку, пошла за пиратом, будто это была не она, а какая-то луговая овечка. Даже не овечка, а овца, у которой внезапно отказали мозги.

Они оказались в подсобном помещении, где висели костюмы к разным квестам. Здесь же, на низком длинном столе, лежали вчерашние декорации с бумажными пирамидами и фигурки египетских священных богов. Лара почувствовала, что от мужчины пахнет алкоголем.

— А ты красивая, — сказал он на английском, поправляя розочку в ее волосах. С этими словами «Бандерас» одной рукой схватил девушку за плечи, а другой за талию и поцеловал ее в губы. Такого Лара не ожидала. Игра игрой, но всему есть предел! Она вырвалась из рук мужчины и со всего размаха влепила ему пощечину.

— Что не так? — спросил «Бандерас», схватившись за щеку. — Обычно девушкам нравится, когда я их целую.

— Не всем! — отрезала Лара. — Немедленно отведи меня обратно!

— Но ты портишь весь сценарий…

— Ничего не хочу знать!

Когда они вернулись на «палубу», ситуация изменилась в лучшую сторону — часть корсаров были задержаны командой корабля. «Бандерас» вывел Лару в центр, и объявил, что она — его новая возлюбленная и королева вечера, поэтому он сегодня в хорошем настроении и никого убивать не будет. И предложил отпустить прекрасных «дам» с «Мэри Роуз» в обмен на его ребят. Но прежде он хочет выяснить, кто на корабле самый сильный. Если сильнее парни с «Мэри Роуз», то пираты уходят, а если победит его команда, то тогда экипаж и гости «Мэри Роуз» будут «кормить» вечером рыб.

— Настоящий моряк умеет долго обходиться без воды, — сказал капитан. — Но перед плаванием он способен выпить целую бочку жидкости. Сейчас мы посмотрим, кто может сделать это лучше.

Мужчинам, включая Юрия и Стефана, вручили по двухлитровой бутылке с напитком. На этикетке было указано, что это ром «Captain Morgan». По команде все принялся пить.

— Слушай, — сделав пару глотков, сказал Юрий, — это совсем не ром, а обычная cola. И я не настолько хочу пить, чтобы выпить два литра.

— Не хочешь — не пей, — ответила Лара. — Я скажу, что ты мой брат. Ты же слышал, я — новая возлюбленная капитана, и мне сегодня все сойдет с рук. К слову, а ты думал, что вам, и правда, дадут ром?

И она подмигнула Юрию.

Продолжение:http://proza.ru/2021/09/11/396


Рецензии