Глава 25

Было душно – и не открывая глаз, он скинул с себя казавшееся почему-то тяжелым одеяло. И, наверное, заснул: очнулся лишь тогда, когда вновь стало нечем дышать. Но на этот раз ему не дали спихнуть одеяло: крепкие руки держали его за запястья. Из-за повязки на глазах он не видел человека – стало страшно, изо рта вырвался всхлип.

– Повелитель Сяо, поберегите себя, – очень знакомый мужской голос раздался над головой. – Ваши раны еще не зажили.

Чьи-то нежные руки приподняли его голову – губ коснулось что-то холодное. Вкус раздражал слизистую, и ему захотелось отвернуться.

– Повелитель Сяо, – уже женский голос, – не уворачивайтесь от лекарства. – И он послушался.

В следующий раз просыпаться было уже легче – духота не беспокоила. Сам он лежал под простыней и на боку. Повязка с глаз так никуда и не делась, а попытка снять ее не увенчалась успехов: по всему телу ощущалась сильная слабость. Но он не хотел сдаваться, и медленно встал с кровати: в купальне лежали ножницы, и ему во чтобы то ни стало нужно было туда добраться.

– Ай, – слетело с губ.

Каждый шаг отдавался болью во всем теле – хотелось на что-нибудь опереться и перевести дух. И спасением стал дверной косяк, который нащупали его руки. Постояв так какое-то время, он уже было продолжил путь, но кто-то властно коснулся его плеч и талии, а потом, как пушинку, поднял на руки.

– Повелитель Сяо, – опять знакомый мужской голос, – вам нельзя передвигаться.

– Повязка, – одними лишь губами сказал он. – Снять.

Сделав вместе с ним несколько шагов, владелец знакомого голоса остановился. Послышался шум, а потом правителя усадили на что-то твердое – ступни ощутили приятную прохладу.

– Сейчас я дотронусь до вас.

Повязку осторожно поддели чужие пальцы, раздался тихий лязг ножниц – и вот уже повелитель щурился от яркого света.

– Вы хорошо видите?

– Все плывет, – признался тот, потирая глаза. – Ярко.

– Подождите секунду. – Владелец знакомого голоса чем-то щелкнул, и верхний свет погас: купальню окутал полумрак. – А теперь?

– Намного лучше.

Повелитель Сяо взглянул сначала на свои руки, а потом на ноги. Потрогал грудь и живот – под тонкой длинной сорочкой прощупывались повязки. И только после этого решился проверить лицо: он рванул к зеркалу, что висело над умывальником из тика. От этого движения все тело заныло, и повелитель невольно схватился за ребра.

– Все хорошо, – тут же остановил он владельца знакомого голоса, поспешившего к нему на помощь.

– Вам лучше лечь, – настойчиво произнес тот.

– Минуту, – отозвался повелитель Сяо. – Дай мне минуту. – И взглянул в зеркало. Оттуда на него смотрело юное исхудалое лицо, из-за чего сиреневые глаза казались огромными. На голове был полный бардак: всегда ухоженные длинные цвета платины волосы напоминали сейчас воронье гнездо. На щеках и висках еще не зажили раны, но они не представляли никакой опасности.

– Лучше вам все-таки лечь, – продолжал настаивать владелец знакомого голоса.

Только сейчас повелитель Сяо решился взглянуть на человека, его одежду, руки и свисающий с шеи круглый медальон, на котором был изображен один из зодиаков, принадлежащих к стихии земли.

– Чан Чэнь, – улыбнулся он.

– Повелитель Сяо, – послышался облегченный выдох, – вы узнали меня.


***


Обыск квартиры, а за ней большей части загородного дома пока ничего не дал. Все данные, какие могли бы пригодиться, были искусно сожжены Уэллингтоном без возможности вернуть их магией. Кристиан все просчитал – и этим сильно раздражал Мэй. За долгое время она столкнулась не просто с сильным противником, а еще и довольно-таки умным.

– Мэм, – обратился к ней страж. В руках он сжимал небольшой розовый осколок. – Мы нашли его под висящей картиной, но к той он никакого отношения не имеет.

– А к чему-то другому?

– Нет.

– Ладно, спасибо, – кивнула Фукуи. – Я сама разберусь. – И взяла в руки осколок.

Спальня была последним местом в доме, которое оставалось обследовать. И почему-то маг надеялась найти в ней что-нибудь ценное, но кроме странного розового осколка, принесенного стражем, ничего так и не обнаружила.

– Дал же он нам работенку, – простонала Мэй.

Ее взгляд вдруг зацепился за еще один розовый осколок, лежавший чуть дальше того места, где нашелся первый: из-за своего очень маленького размера неудивительно, что его сразу не заметили. И стоило Фукуи наклониться за ним, как она почувствовала легкое дуновение ветерка, шедшее откуда-то снизу.

– Это уже интересно.

Древний маг присела на корточки и начала проводить пальцами по щелям между досками. Не сразу, но она все-таки снова уловила тот самый ветерок: внизу что-то было.

Сначала Мэй хотела воспользоваться чарами, но внезапно передумала: возможно, Уэллингтон оставил им ловушку. И начала трогать все, что могло служить, по ее мнению, ключом для открытия потаенного лаза.

– Хм. – Глаза остановились на картине.

Что-то в ней настораживало Фукуи. И лишь разглядев поближе, поняла, что дело было в рамке: на одной из планок она обнаружила небольшое выступление, явно служившее кнопкой.

– Я польстила тебе, – Мэй улыбнулась. – Оказывается, ты не так умен.

Стоило нажать кнопку, как несколько досок уехало вниз, образуя лаз. Спальню тут же заволок запах очень сильной магии.

– Не пользоваться своими силами! – предупредила всех она. – Есть вероятность взрыва из-за переизбытка магии. – И ступила на лестницу.

Фукуи было интересно, зачем Уэллингтон использовал огромное количество магии, и надеялась, что внизу получит ответ, но, когда она спустилась, пространство встретило ее полнейшим разгромом.

– Все детально обыскать!

Ее глаза усмотрели в конце пещеры разбитый резервуар, в котором легко бы разместился взрослый человек. Пол вокруг него был усеян мелкими розовыми осколками – точно такими же, какие они нашли наверху.

– Другого и не ожидалось.


***


Повелитель Сяо высунулся из окна, чтобы как следует рассмотреть любимый сад. Он надеялся, что в его отсутствие садовник хорошо за ним ухаживал: лекарь пока не разрешал ему покидать свои покои.

– Повелитель Сяо! – вскрикнула вошедшая девушка и крепче сжала поднос, на котором располагался чайный сервиз и блюдо с выпечкой. Ее длинные белые волосы, убранные в косы, и голубые глаза сильно выделялись на смуглой коже. – Зачем вы туда вылезли? – И запричитала: – Где же Чан Чэнь? Почему оставил вас одного? Ох уж этот негодник!

– Я отправил его за лотосами, – не оборачиваясь, ответил тот.

– Сказали бы лучше мне, я как раз утром ходила на озеро, – пристроив поднос на небольшой столик, посетовала девушка. – Специально для вас Агванг приготовила паровые булочки с фасолью и жаренные во фритюре пончики с джемом из ананасов и пепино.

– Я хочу суп из корней лотоса, – сказал повелитель Сяо. Он наконец-то оторвался от сада и взглянул на выпечку. – Юй Нань, можешь отнести все это обратно. Я не буду.

Девушка прекрасно знала своего повелителя – тот капризничал крайне редко. Видимо, постоянное нахождение в покоях окончательно ему надоело. Но повелитель Сяо не мог ослушаться лекаря, практически вытащившего его с того света: тело может и восстановилось быстро, но вот магия еще нет.

И Юй Нань была уверена – лекарь не просто так не разрешал покидать правителю покои. Он старался отсрочить неизбежное: поиск несостоявшихся убийц.

– Ох, – покачала головой девушка. – Суп из лотосов не сделается так быстро, а я не могу смотреть на вас такого голодного. – Она налила в чашку чай, а на блюдце положила пирожок и пончик. – М-м-м, восхитительный аромат.

– Хорошо, – сдался повелитель Сяо, когда желудок не выдержал и забурчал. Его взгляд невольно заострился на медальоне, висевшем на шее Юй Нань. Такой же круглый, как и у Чан Чэня, но с изображением уже одного из водных зодиаков. – После ты сыграешь со мной в сянци.

– Как вам будет угодно, мой повелитель.


***


Алек открыл глаза: за окном ярко светило солнце и щебетали птицы. Потянувшись, он сел на койке. Место ему было незнакомо, но оно почему-то его не пугало.

Откуда-то сверху раздавались голоса – и мальчик невольно к ним прислушался: один принадлежал брату, другой – Эвелайн, а вот другие он слышал впервые.

Спрыгнув с койки, Алек было направился к двери, но на полпути остановился: он не мог явиться в пижаме. И щелчком пальцев исправил положение: наколдовал светлые джинсы, синюю толстовку и белые кеды.

И только когда притронулся к дверной ручке, понял, что натворил.

– О черти!

И пришел в ужас: он воспользовался магией, как будто всегда ею владел.

Внезапно виски опалило огнем – и не успел Алек схватиться за них, как в голову полезли образы неизвестных ему событий и людей. От того, что те двигались так стремительно, мальчик не удержался и покачнулся.

Захотелось пить. Еле доковыляв до ванной комнаты, он включил кран, но пить не стал, а нагнувшись, долго ополаскивал лицо. А когда наконец-то оторвался от своего занятия, взглянул в зеркало: мальчика ни на каплю не удивили его сиреневые глаза. Как будто так всегда и было.

– Привет, приятель, – и улыбнулся отражению.


***


Ник совершенно не хотел сидеть в зале, в который созвали всех вчерашних участников разговора – почти всех: по понятным причинам не хватало лишь Уэллингтона. Ник предпочел бы сейчас изучающе блуждать по штабу, да и не мешало бы еще заглянуть в палату брата.

– Простите за опоздание. – В зал вошла Мэй, а следом Соломон. – Нам пришлось задержаться в библиотеке.

– Мы каждый раз кого-нибудь ждем, – посетовал Айзек.

– И это уже бесит, – закатил глаза Марк.

– Заткнитесь, – огрызнулся Антон.

– Не указывай, – парировал брюнет. – Не хозяин.

– Забыли, как на коленях ползали? – молодой вампир показал клыки.

– Успокойся, – приказал ему Дван. – Шавки только и умеют тявкать. – И обратился уже к Марку: – Ведь так?

– Кто тут шавка? – темноволосый вампир вскочил со стула.

– Хватит! – рявкнул Соломон, ударяя кулаком по столу. – Мы не за этим здесь собрались.

– А ты хотя бы одного из нас спросил, хочет он тут сидеть или нет? – не удержался от колкости Ник.

– Я…

– Перейдем к делу, – холодно сказала Мэй. – А если кто-то хочет поиграть в словесность, после разговора могу устроить. – Ее взгляд скользнул по каждому в зале: – Запомните на всю жизнь.

– Я не прошу от вас пожать друг другу руки, – вставил Соломон. – Вы можете даже выйти сейчас за дверь и больше не возвращаться. – И устало вздохнул: – Но потом не говорите, что вас не предупреждали.

– Да говорите уже, что накопали, – махнул рукой Эртон.

– Речь пойдет сначала о Хранителе, – сказала древний маг. – Легенду я однажды слышала, но лишь мельком. Да и она такая древняя, что о ней тяжело было найти хоть какие-то сведения. Но я нашла. И нашла в этом штабе. – И обратилась к другу: – Соломон, говори.

– Много столетий назад появился первый Хранитель, – начал тот. – Его звали Сяо Цзянем. – Мужчина почесал висок: – Он был повелителем царства Глэйверин.

– Эльфы и феи? – удивился Дван. – Если вы что-то про них нашли, то это большая удача. – Его брови свелись вместе: – Даже я уже не припомню, когда в последний раз общался с кем-то из них.

– Именно с Глэйверин и берет начало история камня и Хранителя, – продолжил Соломон. – Камень появился на свет рядом с маленьким Сяо Цзянем, когда того укусила змея. – Он уселся на стул. – Сила камня излечила маленького повелителя, а змею взорвала. – И цокнул языком: – Когда же повелителю Сяо стукнуло восемнадцать, его попытались убить двоюродные братья, чтобы разделить между собой царство. Те нашли некроманта, который, затесавшись в друзья к повелителю, смог ослабить силу Камня, и нанесли удар. После того нападения Сяо Цзянь еле выжил. Его спас тот самый некромант.

– Ого, – присвистнул Марк. – Сначала дал ударить, а потом зализал раны? – И потер подбородок. – Как такое возможно?

– Некромант привязался к Сяо Цзяню, – ответил Соломон. – Он увидел настоящего повелителя, а не того, кого описывали ему братья. – Выдержав паузу, мужчина продолжил: – Повелитель Сяо был настолько благороден, что не стал отдавать стражникам приказ схватить некроманта. И это стало его ошибкой – через десять лет тот убил повелителя Сяо.

– Вот дурак, – качнул головой Дван. – Если один раз предали, предадут и во второй. С такими надо сразу кончать.

– Полностью с вами согласен, – отозвался Антон.

– Почему же некромант убил повелителя? – покосившись на главу клана вампиров и его помощника, задал вопрос Макс.

– У повелителя Сяо была невеста, – Соломон пожевал губу. – Ее звали Ли Нянь. – Он переглянулся с Мэй. – В ночь перед свадьбой ее застали в покоях повелителя с кинжалом в руках. – Облизав губы, мужчина продолжил: – Что точно там произошло, никто не знает. Известно лишь то, что Сяо Цзянь в порыве злости заколол невесту.

– Это история похожа на…

– То, что сделал повелитель, – Соломон не дал договорить Робеспьеру, – не понравилось некроманту. И он убил того через семь дней после случившегося.

– Тем же способом, что и в первый раз? – уточнил Айзек.

– Почти. Камень пострадал намного сильнее.

– Но все-таки, к чему эта история? – спросила все это время молчавшая Эвелайн.

– А к тому, что повелитель Сяо не сразу умер, – ответила Фукуи. – Он успел сотворить заклинание перерождения Камня.

– Вот, кстати, об этом. – Соломон поднял вверх указательный палец. – Сяо Цзянь не просто сотворил заклинание, но еще и поставил условия. – Его взгляд прыгнул от Марка к Нику и обратно. – Хозяином Камня может быть только тот, у кого в крови есть хотя бы капля крови его царства, а еще тот всегда обязан помнить все свои прошлые жизни.

– Получается, Алек?.. – ужаснулся Ник.

– Вот из-за этого я и не хотел, чтобы ты и Александр жили в моем мире, – обратился к нему мужчина. – Он ужасен.

– Думаю, я кое-что понял, – заявил Дван. – Поправьте, если это не так. – Его глаза сощурились. – Мирослава не была Хранителем? Это так?

– Ну-у, – вздохнул Соломон. – Раз мы узнали, кто предатель, теперь я могу открыто об этом заявить, – и облизал губы, – Хранителем всегда был мой младший сын.

– Что? – Мэй разинула рот. – Я же считала тебя другом! – Ее кулак ударил по столу. – Думала, ты мне доверяешь!

– Ну хоть кто-то злится на него, а то, знаете ли, скучно делать это в одиночку, – съязвил Ник.

– Горяченькое подъехало, – Эртон хмыкнул. – Мне определенно нравится это место.

– Николаус, не начинай. – Мужчина устало провел ладонью по лбу. И обратился к вампиру: – Ну а ты вроде не ребенок.

– Все, молчу. – Дван провел по губам пальцами, как будто застегивал молнию, но все же не смог удержаться от смешка.

– Я уже говорил, что хотел для детей спокойной жизни, – сказал Соломон. – И больше повторяться не намерен.

– А как это связано с тем стражем? – поинтересовался Айзек.

– По всей вероятности, Уэллингтон заполучил записи того некроманта, – ответила Мэй, стараясь вести себя, как ни в чем не бывало. – Он был завсегдатаем библиотеки на Дальнем Востоке. Но где-то года полтора назад вдруг перестал там появляться. Видимо, наконец-то нашел то, что искал. – Ее взгляд невольно скользнул по Соломону. – В доме Уэллингтона мы обнаружили разбитую морозильную капсулу. Сейчас наши эксперты выясняют, лежал ли в ней кто-то.

– Жизнь Кристиана, как стража, оказалось, состоит только из одних темных пятен, – сказал Соломон на выдохе. – Я сделал несколько запросов. И один из них был направлен на деятельность Уэллингтона по всей стране. – Его губы сжались. – Раньше мы не связывали все вместе, потому что штабы никогда не работали сообща. Но когда я сопоставил факты, стало действительно страшно от того, что мы столько времени бездействовали. – Его взгляд скользнул вниз: – Умирали как смертные со стражами, так и темнейшие.

– Получается, те странные смерти и не заканчивались? – спросил Макс.

– Именно, – кивнул Соломон. – Они прекратились только в Столице, потому что Кристиан засветился. Рядом с последним трупом оставил улику.

– Улику? – переспросил Айзек. – Но почему его тогда не схватили?

– Я это понял только вчера. – Соломон потер пальцами глаза. – Уэллингтон явился на место преступления, хотя до этого всегда их игнорировал. Но тогда я даже и не думал о нем как о предателе. – Он сжал кулаки. – Кристиан пару минут сидел возле трупа. Этого времени ему должно было хватить, чтобы забрать улику.

– А зачем ему такое количество трупов? – Марк задумчиво почесал затылок. – Какой-то обряд?

– Ознакомившись с делом, я тоже сначала так подумала, – ответила Фукуи. – Но у трупов не хватало либо мозжечка, либо трахеи. Не сразу, но меня осенило. – Ее глаза загорелись: – Я вспомнила о четверке лучших воинов повелителя Сяо, сражавшихся с Черным драконом. Их сила находилась как раз в мозжечке или трахее.

– Вот поэтому и было столько убийств, – подытожил Соломон. – Он искал их.

– Случаем, вы не имеете ввиду легенду о Великих стихиях знаков зодиака? – Глаза Эвелайн бегали от Соломона к Фукуи и обратно.

– Откуда ты об этом знаешь? – насторожилась древний маг.

– Ну, – девушка замялась. – У меня есть книга, которую я когда-то взяла без разрешения у Мазая и теперь ношу в своей походной сумке. Там об этом говорилось.

– Она сейчас с тобой? – Соломон встал со стула.

– В комнате, – Эва занервничала. – Но, если нужно, могу призвать ее сюда.

– Нет, – остановила ее Мэй. – Не надо. – И улыбнулась всем: – Значит, мы и правда идем по верному следу.

– А о чем гласит легенда? – переглянувшись с другом, спросил Айзек.

– Огонь, вода, воздух и земля, – раздался голос.

Все тут же обернулись к дверям – на пороге стоял Алек. При виде сиреневых глаз Соломон до боли сжал кулаки: тот помнил все.


***


Пробраться незамеченным на территорию штаба оказалось проще простого. Уэллингтон оглушил и связал стража, делавшего обход, и при помощи магии «примерил» на себе его лицо: теперь даже мать не смогла бы отличить родного сына от поддельного. А чтобы не завизжали сирены, Кристиану пришлось воспользоваться навыками некроманта и напустить на себя чары пустоты, какие он всегда использовал, идя в штаб.

Так же легко Уэллингтон смог пройти через караул возле входных дверей: почему-то Кристиан рассчитывал, что стражи хотя бы поинтересуются у него, кто он такой, но те даже не оглянулись.

– Дурачье.

Без проблем поднявшись на последний этаж, мужчина подошел к лестнице, ведущей на крышу, и хмыкнул.

– Все идет по плану.

Уэллингтон сомневался, что Соломон со своей подружкой-магом смогли уже раскрыть его планы: он сделал все, чтобы запутать следы. Даже пожертвовал Мазаем и Вуйчик, которые не один век помогали ему, правда, не осознавая, что Кристиан постоянно использовал их в своих целях. Те готовы были плясать под любую дудку, чтобы только получить возможность загадать желание, когда Камень будет в руках Уэллингтона.

Только вот Вуйчик и Мазай не знали – их желания никогда не сбудутся. У Камня другое свойство – живительная сила. Но чтобы это произошло, надо было собрать силы четырех Рыцарей Зодиаков и Хранителя, что он и собирался сегодня сделать.


***


– Что пробудило тебя? – спросил Соломон у мальчика.

– Красивый сон, – заулыбался тот.

Мужчина невольно вздрогнул: лицо младшего сына, но вот мимика чужая. Этого он и боялся: Мирослава оказалась права, говоря, что личность Александра будет навсегда потеряна, если оставить все как есть.

– Алек… – начал Ник, но тут же оборвал себя.

– Да называй меня как хочешь, – мальчик махнул рукой. – Но я бы предпочел Сяо Цзянь. – И снова улыбнулся.

– Тогда может ты расскажешь нам обо всем? – спросил его Дван. – Все-таки ты являешься первоисточником.

– Хм, – хмыкнул повелитель. – Что именно вас интересует? Рыцари Зодиака или моя жизнь?

– Желательно все, – ответил Антон, – но у нас не так много времени, как понимаю.

– Ну тогда слушайте. – Сяо Цзянь плюхнулся на стул и скрестил ноги. – Много столетий назад, когда меня практически уничтожили двоюродные братья, Камень создал Силы Зодиака. Но для того, чтобы те заработали, нужны были сосуды. И мои… – Он замялся. Бравада тотчас слетела с лица. – Мои друзья впустили эти Силы в свои тела. Так я и остался жив.

– Одним из тех сосудов был твой лекарь? – осторожно спросила Мэй.

– Да, – кивнул повелитель Сяо. – Но после первого же своего перерождения в нем уже не было силы Рыцаря Зодиака. – И вдруг схватившись за шею, зашептал: – Я не думал, что он сделает это со мной.

– Что сделает? – Фукуи переглянулась с Соломоном.

– Ван Ша заставил ослабнуть Камень, опоил нас каким-то зельем, а потом долго пытал меня. – Сяо Цзянь вскочил со стула. – Каждая моя жизнь заканчивалась в мучениях.

– Каждая? – нахмурилась древний маг. – Получается, перерождался не только ты, но и твой лекарь?

– Все мы, – отозвался повелитель. – Но при этом только Рыцари ничего не помнили. Ван Ша, возможно, тоже не должен был, но он же некромант...

– Зачем ты убил невесту? – спросил Марк. – Ваша вражда началась с нее. Если бы ты это не сделал, возможно, ничего бы и не было.

– Невеста? – Сяо Цзянь удивленно похлопал глазами. – Какая невеста?

– Мы нашли старые рукописи, в которых говорилось, что ты убил свою невесту. Это и спровоцировало некроманта на твое убийство. – Щелкнув пальцами, рядом с Соломоном тут же зависла в воздухе черная папка. – Все здесь. – Он махнул рукой, и та «поплыла» к повелителю.

– Но это неправда! – воскликнул Сяо Цзянь, хватая папку. – По законам моего царства, я не мог жениться раньше двадцати семи лет, а на момент смерти мне было всего-то двадцать один.

– Тогда это очень странно, – подала голос Эвелайн. – Что вообще тогда настоящее?

– Повелитель Сяо Цзянь, находящийся в этом зале, – не отрываясь от бумаг, произнес Сяо Цзянь.

– Что из себя представляют силы, которые приняли твои друзья? – спросил Соломон.

– Я уже их называл, – отозвался тот. – Они соответствуют стихиям.

– И ты их пятый элемент? – поинтересовался Айзек.

– Нет, – повелитель Сяо загадочно улыбнулся. – Он появляется, когда захочет сам.

– Кто он? – древний маг взглянула на него. – Ты должен хоть что-то о нем знать.

– Ну, дайте подумать, – Сяо Цзянь задумчиво постучал пальцем по виску. – Каждый раз у него было новое лицо, но я все равно чувствовал, что это он. И мне очень нравилось, с какой отвагой он кидался на мою защиту. – Взгляд стал хмурым. – Но вот что ненавидел, так это его каждое бесследное исчезновение сразу же после моего двадцать первого дня рождения. Меня убивали на следующий день.

– А Камень может исполнить желание? – вдруг спросил Ник.

– О? – повелитель захихикал. – Конечно же нет. – А потом посерьезнел: – Камень опасен, если попадет не в те руки. Он может даже оживить мертвого, если впитает все силы, ну и мою заодно, но тот вернется в мир без души.

– Бинго! – Мэй стукнула себя по лбу. – Все-таки Уэллингтон не просто так держал морозильную капсулу. Видимо, ему не хватало сил на оживление, вот он и решил воспользоваться Камнем.

– Ну теперь мы хотя бы знаем, что ваш ненормальный задумал, – отметил Эртон. – У нас, как понимаю, есть Камень. Получается, осталось найти тех Рыцарей?

– Хм, – Сяо Цзянь почесал затылок, – часть из них точно здесь.

– Что? – Брови Соломона съехались к переносице.

– Ты – Вода, – и повелитель указал на Айзека. – Земля. – Его палец уперся в Макса. – А вот ты – Воздух. – Кивок пришелся на Антона. – К сожалению, не знаю, кто обладает силой огня. Возможно, он еще не появился в этом мире.

– Нормальненько так, – Ник плюхнулся на стул.

– О, чуть было не забыл! – Сяо Цзянь зарылся в бумаги. – Из-под ваших носов сейчас пытаются украсть Камень.

И в подтверждение его слов завыла сирена. Но звучала она недолго – словно, ее кто-то намеренно выключил. Следом замигал верхний свет, взорвалось несколько светильников, и заискрились розетки. Со стороны коридора послышались голоса – кричали о помощи.

– Началось, – прошептала Фукуи.

___

Глава 26: http://proza.ru/2021/09/11/75


Рецензии