Переводы с немецкого
Утеряны черновики, оригиналы, даже имена авторов.
Это все, что осталось.
- 1 -
Года идут неумолимо,
Сгорает все в огне.
Любовь одна непобедима,
Живущая во мне.
Еще бы раз тебя увидеть,
И стоя на краю,
Шепнуть, чтоб криком не обидеть:
" Мадам, я Вас люблю !"
***
- 2 -
В почтовом вагоне мы ехали ночью,
Друг друга не видя лица.
Шутили, смеялись и думали - очень
Стремятся друг к другу сердца.
Когда же рассвет наступил, обомлели
И с сумраком рухнул весь мир:
Во тьме не одни мы, а трое сидели-
Амур был- слепой пассажир !
***
- 3 -
Твои глаза- хрустальный лед,
Нежны и сладки были.
О, трижды счастлив будет тот,
За кем они следили !
Стук сердца- ласточки полет
В сапфировые выси.
Ах, трижды счастлив будет тот,
О ком все ее мысли !
А губы сладкие как мед
Что нам от пчел достался.
О, трижды счастлив будет тот
Кто их хоть раз касался !
А был ли счастлив тот, кому
Завидовали люди ?
Одно лишь ясно- и тому
Конец однажды будет.
***
- 4 -
Любовь к тебе всего сильнее !
И даже если рухнет свет,
Я все равно смогу, сумею
Любить тебя еще сто лет !
***
- 5 -
Юноша девушку любит,
А та ищет взглядом другого.
Другой же не приголубит,
Не скажет ласкового слова.
Досада ее безбрежна-
Любимый почти неприступен.
А тот, кто смотрит так нежно,
Увы, ей совсем не нужен.
Случается в жизни часто
Со многими чудо такое.
От горя сердце на части
Рвется тогда у обоих.
***
- 6 -
Вчерашние уроки
Обоим нам не впрок.
Твои пылают щеки,
А в сердце холодок.
В сомнениях застыло
Не сердце- чистый лед.
Как сделать, чтобы было
Все-все наоборот ?
***
- 7-
Мир глуп, мир слеп, твердят вокруг.
И будет все пошлее.
Не слушай их, мой милый друг !
Шагай вперед смелее.
Мир глуп, мир слеп, как ни горюй,
Но жаль тех, кто не знает:
Как сладок нежный поцелуй,
Как мед его сжигает !
***
Свидетельство о публикации №221091300427
С дружеским приветом
Владимир
Владимир Врубель 29.03.2024 12:41 Заявить о нарушении