Переводы с немецкого

       Семь литературных переводов с немецкого.
   Утеряны черновики, оригиналы, даже имена авторов.
   Это все, что осталось.

           - 1 -

Года идут неумолимо,
Сгорает все в огне.
Любовь одна непобедима,
Живущая во мне.

Еще бы раз тебя увидеть,
И стоя на краю,
Шепнуть, чтоб криком не обидеть:
" Мадам, я Вас люблю !"

***

           - 2 -

В почтовом вагоне мы ехали ночью,
Друг друга не видя лица.
Шутили, смеялись и думали - очень
Стремятся друг к другу сердца.

Когда же рассвет наступил, обомлели
И с сумраком рухнул весь мир:
Во тьме не одни мы, а трое сидели-
Амур был- слепой пассажир !

***

           - 3 -

Твои глаза- хрустальный лед,
Нежны и сладки были.
О, трижды счастлив будет тот,
За кем они следили !

Стук сердца- ласточки полет
В сапфировые выси.
Ах, трижды счастлив будет тот,
О ком все ее мысли !

А губы сладкие как мед
Что нам от пчел достался.
О, трижды счастлив будет тот
Кто их хоть раз касался !

А был ли счастлив тот, кому
Завидовали люди ?
Одно лишь ясно- и тому
Конец однажды будет.

***

           - 4 -

Любовь к тебе всего сильнее !
И даже если рухнет свет,
Я все равно смогу, сумею
Любить тебя  еще сто лет !

***

           - 5 -

 Юноша девушку любит,
А та ищет взглядом другого.
Другой же не приголубит,
Не скажет ласкового слова.

Досада ее безбрежна-
Любимый почти неприступен.
А тот, кто смотрит так нежно,
Увы, ей совсем не нужен.

Случается в жизни часто
Со многими чудо такое.
От горя сердце на части
Рвется тогда у обоих.


***

           - 6 -

Вчерашние уроки
Обоим нам не впрок.
Твои пылают щеки,
А в сердце холодок.

В сомнениях застыло
Не сердце- чистый лед.
Как сделать, чтобы было
Все-все наоборот ?


***

            - 7-
Мир глуп, мир слеп, твердят вокруг.
И будет все пошлее.
Не слушай их, мой милый друг !
Шагай вперед смелее.

Мир глуп, мир слеп, как ни горюй,
Но жаль тех, кто не знает:
Как сладок нежный поцелуй,
Как мед его сжигает !


***


Рецензии
Я думаю, что это Ваши собственные стихи, прекрасно написанные.
С дружеским приветом
Владимир

Владимир Врубель   29.03.2024 12:41     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.