О происхождении слова томагавк

  Жила-была во времена стародавние в России одна девочка. И звали её Тамара Гавк. В детстве она очень вредная была. Постоянно окружающим всякие пакости делала. То в суп гостям пороху подсыплет, то в чай горчицы намешает. Однажды в сигару своему дяде-сенатору  мышь подложила. В листья табачные завернула. Он стал закуривать, а мышь как побежит прямо внутри сигары. Сенатор тогда чуть этой мышью не подавился.

    И вот поплыла она куда-то на корабле. И там тоже всем досаждала. Капитан, рассвирепев, высадил вредную Тамару на острове, населённом кровожадными индейцами. И корабль уплыл.
 
   А Тамара, оставшись на острове, стала жить вместе с индейцами. Идёт племя на охоту и Тамара с ними. На войну идут индейцы - Тамара впереди. Смелая была девочка, боевая. И однажды она вспомнила, что у древних новгородцев были длинные боевые топоры. И приказала Тамара индейцам сделать такие же.

   Новое оружие она решила назвать своим именем. Только вот тамарагавк звучало нескладно, никак индейским языком не выговаривалось.
-А ведь мама когда-то нежно называла меня Тома - с грустью  вспомнила Тамара.
И новое оружие обрело имя - томагавк.

   Вооружив своих соплеменников, захватила бесстрашная воительница  одиннадцать индейских племён вместе со всей их территорией. И стала этими племенами править.

   И ещё больше бы завоевала, но пришёл за ней корабль. В России вдруг вспомнили про Тамару. Хоть она и вредная была, но всё же нужно её косточки похоронить по-человечески, решил её дядя-сенатор.

   Увидев корабль, вдруг поняла Тамара, как сильно она соскучилась по родине. И передав власть старейшинам племени, она вернулась в Россию. На родине она вдруг поняла, что не хочет уже больше  никому мышей подкладывать и вышла замуж за морского офицера.

   Однажды встретив на балу царя, предложила ему принять в российское подданство все двенадцать "своих" индейских племён. Царь замахал руками и сказал:
-Да ну их, этих индейцев, зарежут ещё.

   А слово "томагавк" так у индейцев и осталось.      


Рецензии