Неудавшийся эксперимент
Лес начинается сразу же за каналом Огинского и за территорией лыжной фабрикой, продукция которой была широко известна в Советском Союзе.
Как-то августовским утром, выполнив домашнюю работу, я вышла во двор. Над зелёной травой, в лучах восходящего солнца, клубился пар.
Любуясь зрелищем, я сразу же вспомнила реакцию на подобное природное явление мужа моей сестры Татьяны, Владимира Цыркунова. Понизив голос, он заговорщицки спросил:
– Нелечка, слышишь?
– Что слышишь, Володя? Ничего не слышу, здесь же – удивительная тишина! – недоумевала я.
– Грибы «пищат»! – радовался родственник удачной шутке.
С того времени, предполагая появление даров леса, наша семья любит повторять неологизм Володи о «пищащих» грибах.
Вспомнив давний диалог с родственником, зашла в дом и обратилась к мужу:
– Володя, а может сходим в лес (накануне я его клятвенно заверяла, что «завтра – никаких грибов, будем отдыхать после каждодневных походов»)? Недалеко, за лыжную фабрику?
– Да, конечно, давай сходим, такая прекрасная погода! – согласился муж, великодушно не напомнив о моих вчерашних обещаниях.
За фабрикой находится смешанный негустой лес. Сразу при входе в него встречаются сыроежки, лисички, чёрные берёзовые грузди; в грибные годы мне попадались рыжики, подберёзовики, маслята и боровики.
В сезон в наших лесах искателей их даров не меньше, чем самих грибов. Не была исключением и наша вылазка: пройдя буквально метров сто, я встретила немолодого мужчину, который опирался на тросточку; в другой руке он держал плетёный туесок.
Кепка на голове грибника придерживала огромный носовой платок, ниспадавший на плечи мужчины.
– Настоящая куфия – мужской головной платок, являющийся частью гардероба представителей сильного пола в арабских странах. Очень мудрое решение: защита от распространённых в наших местах клещей и лосиной мухи*, – подумала я, бегло оглядев экипировку грибника.
Я поздоровалась с мужчиной и поинтересовалась, много ли грибов он собрал?
– Да нет, я только что пришёл! – был ответ.
– И какие грибы Вы здесь находите? – уточнила я.
– Я беру все съедобные грибы: сыроежки, грузди, лисички, горькушки…, – неторопливо перечислил “араб» названия плодовых тел.
Обращало на себя внимание правильное русское произношение грибника, не характерное для коренных жителей Телехан. Для себя я решила, что визави – отставной военнослужащий, долгое время живший в России, отсюда и грамотная речь мужчины. По этой же причине, полагала я, он и назвал известный гриб другим, незнакомым мне «именем».
– Возможно, Вы говорите о волнушках? – уточнила я.
– Нет, волнушка – это совсем другое. А это – горькушка, прекрасный гриб для засолки! – терпеливо объяснял мне собеседник. – Впрочем, я Вам покажу, именно сейчас я их собираю!
Он наклонился над «волчьими» грибами – так у нас называют все несъедобные плодовые тела, аккуратно срезал их и показал мне вблизи.
– Так у нас эти грибы не берут, их же полным-полно в лесах! – удивилась я.
– А я беру и засаливаю вместе с волнушками, сыроежками и этими, как их называют? Чёрные такие … – задумался собеседник.
– Грузди? – подсказала я.
– Да-да, грузди! – обрадовался помощи грибник.
– Грузди – очень вкусные грибы, жаль, что в нашей местности не встречается груздь настоящий, белый, один из лучших съедобных грибов. Иногда можно найти скрипицу, – попыталась было я «оседлать своего (любимого) конька» – грибную тему.
Не удалось: меня окликнул муж. Пожелав «арабскому мужчине» удачи, пошла навстречу Володе.
Собирая грибы, я всё думала о горькушках. Знакомые всегда считали меня сведущим грибником. Как оказалось, зря: я не знаю некоторых съедобных макромицетов**, широко распространённых в наших лесах.
Впервые я изменила своим правилам. Придя из леса домой, я не принялась за переборку грибов, а направилась в домашнюю библиотеку. Нашла иллюстрированное пособие для биологов «Макромицеты», выпущенное в 1976 году издательством «Вышейшая школа» Государственного комитета Совета Министров Белорусской ССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли.
Авторы книги, Галина Ивановна Сержанина и Иван Иванович Змитрович, описали сто семьдесят пять видов группы низших растений. Издание иллюстрировано «цветными фотографиями, которые с документальной точностью передают богатство в оттенках окраски плодовых тел грибов» (из предисловия книги).
Я сразу нашла искомый гриб: Lactarius rufus, горькушка, гриб рода млечник семейства сыроежковые.
«Шляпка пять-восемь сантиметров, плоско-выпуклая, затем широковоронковидная или вдавленная, с выступающим острым бугорком и прямым краем, тёмно-красно-бурая, каштаново-бурая, гладкая.
Мякоть плотная, тонкая, палевая, под кожицей с оттенком шляпки, с едким, очень обильным белым млечным соком, неприятным запахом».
Далее следует описание пластинки, ножки, спор, мест произрастания млечника.
«… Плодоносит в июне-октябре группами. Очень распространённый в БССР вид.
Употребление: съедобен (солёный). Допущен ГОСТом*** в заготовку».
Информация из книги, изданной в советские времена, меня заинтересовала; я решила попробовать ранее неизвестный гриб.
В следующий поход в лес мы с мужем собрали немного горькушек. Я применила такую же обработку, как и для груздей: трёхдневное вымачивание с ежесуточной двукратной сменой воды, сорокаминутная варка, соление со специями и размещение под гнёт.
Работая с млечником, я не ощущала неприятного запаха, указанного в книге-справочнике; он появился на этапе засолки грибов.
Спустя три дня после заготовки горькушек, в кладовой я учуяла посторонний, неприятный запах; найти его источник не составило труда.
– Чему удивляться, ведь авторы «Макромицетов» предупреждали об этом свойстве плодовых тел! Может, после засолки, когда завершатся процессы брожения, он исчезнет? – надеялась я.
Зря обольщалась надеждой: нежелательный душок только усиливался.
Моего терпения хватило на неделю; источник неприятного запаха был отправлен в компостную яму.
Муж, наблюдавший завершающий этап «заготовки» горькушек, философски прокомментировал:
– Отрицательный результат – тоже результат!
P.S. Проведывая своего соседа, ветерана Великой Отечественной войны, Зиновия Николаевича Колончука, я рассказала ему о «новых» грибах и об опыте, не оправдавшем моих надежд.
– Я знаю эти грибы. Их очень много в наших лесах; шляпка у них никогда не бывает червивой! – отозвался на моё повествование собеседник.
– А Вы что, собирали горькушки?! – удивилась я.
– Я – нет, а вот моя тёща, Софья Марковна, прекрасно их солила! – ответил Зиновий Николаевич.
Его поддержала дочь, Нина Береснева, с детства хорошо запомнившая отменный вкус солёных горькушек. Их готовила её бабушка, жена Окользина Александра Константиновича, первого председателя колхоза, созданного в Телеханах в 1939 году.
*Оленья кровососка, известный вид семейства кровососки, специализированные кровососущие паразиты теплокровных животных. На теле человека они могут находиться несколько суток. Не являются переносчиком заболеваний, характерных для клещей. Укусы мухи довольно неприятны и болезненны.
**От греческих слов: makros – большой и mykes – грибы.
***ГОСТ – аббревиатура от словосочетания «государственный стандарт».
Свидетельство о публикации №221091500464
С наилучшими пожеланиями,
Людмила Нор-Аревян 16.09.2023 15:22 Заявить о нарушении
В отличие от Вас, я весьма равнодушна к грибам, как к продукту питания.
А вот их сбор - это моё всё! Меня даже не тяготит переборка и обработка плодовых тел; имея печальные наблюдения приёма в пищу нашими пациентами несъедобных и ядовитых грибов, я никогда и никому не доверяю этот чрезвычайно ответственный процесс.
С самыми добрыми пожеланиями.
Нелли Фурс 17.09.2023 18:22 Заявить о нарушении