Турецки маршико
Спортивный вечер еще не закончился, но мне надо идти домой раньше времени. Ты бросаешь игру:
- Валентин, пойдемте я вас провожу!
Мы спускаемся со второго этажа школы в которой Церковь Святых Последних Дней арендует спортивный зал и подходим к раздевалке.
- Валентин, вы знаете что надо сделать?
- Не знаю!
- Закройте, пожалуйста за собой дверь. Замок сам защелкнется.
- Хорошо.
Мы оба имеем краш* друг на друга. Но объясниться не успеваем: ты уезжаешь продолжать миссию в другой город. Ты открываешь ключом дверь раздевалки и я захожу внутрь. Мне немножко смешно из-за твоего русского языка: "Вы знаете что надо сделать?" Так может сказать только иностранка не совсем хорошо знающая как выразиться. С этого вечера я втрескаюсь в тебя по уши. Мы будем проводить вечера в приходе мормонов и ты будешь играть на фортепиано с листа для меня. Твои пальцы устанут - ты играла весь вечер для прихожан, а я опоздал на вечер. Ты сидишь за пианино, а я гляжу на твои пальцы. Они кривые, непокорные и некрасивые. Я же буду играть тебе на гитаре через месяц "Турецкое рондо" Моцарта и Тико-тико. Ты смешно прокомментируешь по литовски, улыбаясь:
- Турецки маршико!
_______________
*Have a crush on somebody - влюбиться по уши
Свидетельство о публикации №221091700307