Байкирия 2

На Байкирии продолжаются бои.
Неожиданно в сражение вступила
Третья сторона.


Байкирия. День.


Океан Байкирии успокаивается. Две стороны борются за обственные жизни в битве с разбушевавшейся стихией. Многие погибли от удара волны. Часть солдат затонула вместе с техникой, часть обрела смерть иными путями.

Океан полностью успокоился и стороны собирались продолжить сражение оставшимися силами, как вдруг из воды появилась огромная голова чудища. Морской змей осматривал поверхность планеты. Чудище было в ярости, его пробудило ото сна падение башни и сражение. Впрочем, уже давно чудищу не давали покоя работы станции на дне океана. Если раньше оно терпело, то сейчас, после того, как веь подводный мир оказался встревожен, оно обиралось вылить свою ярость на всех.  Морские чудища жили на самом дне: там, где были установлены буры для добычи нефти, рядом с которыми находилось оборудование для подачи нефти и прочего сырья. Чудища не трогали чужие изобретения, ибо научились жить с ними, они не были распознаны сканером кораблей Сената, но сейчас они показали себя и, скорей всего, Сенату придется забыть об этой планете.

Голова змея нырнула внз и сожрала несколько гидроспидеров вместе с их водителями. Змей принялся атаковать всех без разбору.


Неабулия. Город. Вечер.


После наступления комендатского часа солдаты Неабулии выходят из казарм и начинают патрулирование города. Они разбиваются на несколько групп и рапортуют капитану патрульных взводов, тот в свою  очередь докладывает о результатах Кодиусу. Эти патрули стали необходимыми после того, как началиь недовольства среди сенаторов, а потом и горожан. Многие боялись переворота или военных действий между  населением планеты и ее властью. Ходили слухи, что сенатор Кенту втихую разобрался со всеми пацифистскими группами среди сенаторов, и что сам он прислуживает таинственному войну в черном. Вся Неабулия теперь докладывается этому войну.

Этим войном был Кодиус и действовал он согласно указаниям своего учителя.

Кодиус стоял рядом с главным фонтаном. Неподалеку от него стояли неаболурианские капитаны. Они не хотели приближаться к чужаку без необходимости. У одного капитана зазвонил комлинк. Он выслушал доклад от солдат и направился к Кодиусу.

Капитан (Кодиусу)

- У группы 534 все чисто. Никаких нареканий. Все согласно правилам комендантского часа.

Кодиус посмотрел на подошедшего к нему капитана и оглядел стоявших позади других капитанов. Они ждали доклада от групп и не спешили подходить к падшему.

Кодиус.

- Надеюсь, они проверили все тщательно, иначе и вы и они ответят по всем пунктам.

Капитан.

- Не нужно угрожать ни мне, ни моим солдатам.

Кодиус.

- Я всего лишь озвучил свой ответ на ваш рапорт.

Группы солдат просматривали улицы, иногда ломились в дома, и тщательно исследовали парки и леса на предмет возможных сборов или чего-нибудь подозрительного. На Неабулии может появиться свое восстание - в разгар войны самая ненужная организация - и Кодиусу нужно предотвратить зарождение открытого мятежа.


Неабулия. Замок сенаторов. Сенатская палата. Ночь.


Сенатор Кенту изучает сводки последних сражений. Дела на фронте обстоят не так хорошо, как того хотелось бы. Сенату удалось настроить производство техники и дать сильный отпор оппозиции. Все выходит в длинную, затяжную войну. Кенту не знал, что делать, ибо чувствовал себя обманутым. Только сейчас он понял, что его союзник предал его, или предаст в скором времени. В палату вошел сенатор Хасс. Это пожилой, агрессивно настроенный сенатор, носивший черные одежды.

Хасс (Кенту)

- Совсем скоро состоится собрание оппозиции, наш новый друг опять будет присутствовать на нем?

Кенту.

- Да. Наш новый друг взял управление планетой в свои руки.

Хасс.

- Мне кажется, вы чего-то не договариваете. Какой-то воин прилетает и начинает командовать.

Кенту.

- Я ошибся, когда согласился заключить соглашение с его учителем. Теперь мы оказались на войне, и я не уверен в победе оппозиции.

Хасс.

- Наш план быстрого удара провалился, но в целом мы неплохо держимся.

Кенту.

- Мы завоевали и потеряли несколько десятков планет. Мы ни в плюсе, ни в минусе.

Хасс.

- Вы явно что-то замышляете.

Кенту.

- Пока нет. Но это пока.


Байкирия. День.


Две ранее враждующие стороны отбивались от разъяренных морских чудищ.  Всего три морских змея атаковали остатки враждующих сторон. В атмосфере планеты появляется авиация оппозиции. Кирионские и неаболурианские пилоты прикрывают свои наводные части. Они не трогают горстки сенатских солдат: их главной целью стали морские чудища, считавшиеся главной опасностью. К сожалению, для удачных выстрелов авиации пришлось снизиться на минимальную высоту, на которой чудища их и достали. Из воды вылетели щупальца осьминога, схватившие несколько кораблей. Змеи хватали пастью корабли и пожирали их. Все корабли были уничтожены. Последнему из них удалось нанести змею смертельный удар,  прежде чем тот сожрал его.


Космос. Неаболурианский флагман. Капитанский мостик.


К капитану Каррэ подбегает связист. Он был одет в черный комбинезон и в ухе у него виднелся наушник.

Связист (Каррэ)

- Капитан, мы потеряли всех наших солдат на планете. Последняя дошедшая до нас сводка гласит, что на них напали морские чудища. Они также уничтожили одну из станций Сената и расправились с нашей авиацией.

Капитан Каррэ задумывается над словами связиста. Оппозиции не была нужна эта планета: неаболурианские солдаты погибли из-за пафоса их лидеров. Больше нечего им ловить на Байкирии, а потому можно уйти в портал.

Каррэ (связисту)

- Свяжитесь с карабинерами, пускай произведут орбитальный обстрел планеты. Мы уходим в портал.

Связист.

- Есть!

Каррэ (сам себе)

- Мы все равно нанесли поражение Сенату.


Космос.


Неаболурианский флагман совершил орбитальный обстрел планеты, а затем все корабли оппозиции ушли в портал.


Байкирия. День.


Орбитальный обстрел пришелся на станцию и на океан. От залпа пушек основание станции треснуло. На самой станции взорвались баки с топливом и нефтью. Часть платформы рухнула в океан. Чудища в панике прятались под воду, одного змея задело частью платформы, эта часть порубила ему голову. Океан окрасился цветом крови. Еще один залп обстрела пришелся на гладь океана, продырявив осьминога. Часть его щупалец взлетела вверх. От него остались одни ошметки. Станция рухнула в воду, унеся с собой на дно непутевого змея. Поднялась еще одна волна, она смела все доказательства существования станции. Кровавая волна успокоилась только ближе к вечеру. В воде плавали останки чудищ.


Байкирия. Ночь.


В атмосферу планеты вошла перевозка. Она взяла минимальную высоту над уровнем океана. Находившиеся в ней разведчики включили фонари. Они освещали кровавую гладь океана, просматривали ошметки мертвых чудищ, пытались найти выживших солдат.

Разведчик.

- Нет смысла искать! Никто не выжил.

Вдруг из воды появились щупальца еще одного осьминога, решившего отомстить за смерть своего собрата. Они крепко схватили перевозку, не дав ей возможности подняться или сбежать из тисков. Появилась громадная пасть осьминога, в которую щупальца закинули поломанную перевозку. Прожевав металлическую коробку, осьминог погрузился под воду.


Цезерес. Цакр. Здание Сената. Кабинет Верховного Сенатора. День.


Верховный Сенатор позвал к себе директора армии. Тот явился через несколько часов. Они сидели за столом. Здание Сената пустовало уже месяц. Пока что Кирк не решил, что делать дальше и по какому пути идти. Все свое внимание он уделил разделению власти и строительству новых ведомств. В тяжелые для Сената времена тому еще угораздило вляпаться в войну.

Кирк (директору армии)

- Как так вышло с Байкирией?

Директор армии.

- Я не могу сказать. Мы проводили сканирование планеты при ее открытии и заселении - никаких чудовищ мы не засекли. Видимо, наши сканеры не работают на них, или они обитали очень глубоко.

Кирк.

- Теперь мы не можем пользоваться богатством планеты. Эта выходка оппозиции дорого нам стоила.

Директор армии.

- Они и сами не знали о чудищах. Просто теперь нужно действовать решительно. Я предлагаю начать наш поход в глубины оппозиции.

Кирк.

- Вы хотите штурмовать Неабулию?

Директор армии.

- Так мы сможем быстрее закончить войну. Оппозиция намерена ударить по Цезересу. Мы же можем ударить первыми. Внезапная атака.

Кирк.

- Не забывайте, что система Неабулии находится под особым контролем. Она взята в блокаду мощным флотом. Не так легко будет через него пройти.

Директор армии.

- Нам нужен хороший план. Просто без вашего одобрения ни о какой атаке и речи быть не может.

Кирк.

- Пока что я не могу одобрить эту идею. Мы только только смогли подстроиться под военное время. Я видел отчеты о наших кампаниях в разных системах. Мы оттесняем врага, не стоит злоупотреблять нашей удачей.

Директор армии.

- Мы держим свои рубежи. Новые корабли, современная техника, делают свое дело. Но с солдатами дела обстоят куда хуже. Мы не успеваем обучить всех новобранцев. Многие уходят на фронт неподготовленными. Многие взводы расположены в казармах наших линкоров. Мы еще не перестроились полностью под военное время.

Кирк.
-  Но мы даем отпор. Что с медицинскими станциями?

Директор армии.

- С ними все хорошо. 2 станции находятся в полностью подконтрольнх нам системах. Еще одна появиась на границе с дальними системами. Ее защиает 3 флот.

Кирк.

- На плечи Сената упала тяжелая ноша. Он должен обновиться и во внешней политике и во внутренней. Я хотел бы довести Сенат до обновления и покинуть этот пост. Но прежде всего, нужно выиграть в войне.

Директор армии.

- Мы налаживаем производство техники и кораблей. Уже через несколько месяцев мы увеличим эффективность пехоты. Но нужно подождать. Свести потери и поражения к минимуму. Так же мы работаем над новой станцией.

Кирк.

- Хорошо. Надеюсь, мы скоро покончим с войной.

Директор армии.

- Будут ли какие-нибудь указы насчет Байкирии?

Кирк обдумывает слова директора армии.

Кирк.

- Я объявляю эту планету закрытой. Так же я присуждаю Байкирии уровень планеты-заповедника.


На следующий день в Сети появились отчеты о кампании на Байкирии. Вместе с отчетами были опубликованы бумаги о присвоении планете заповедной зоны.


Неабулия. Замок сенаторов. Сенатская палата. День.


Сенатор Кенту закончил совещание с представителями оппозиции. После того, как представители разошлись, сенатор ответил на поступившее сообщение на голографе. Появился мини бюст Дакастера.

Дакастер (Кенту)

- Оппозиция проиграла на Байкирии!

Кенту.

- Я бы сказал: она ничего не потеряла, но нанесла удар Сенату!

Дакастер.

- Байкирия была одной из важных планет Сената. Одной из важных - не единственной. Ваши действия не радуют меня, сенатор. Вы справились с внутренними проблемами вашей планеты?

Кенту.

- С этим хорошо справляется ваш ученик.

Дакастер.

- Для этого я к вам его и отправил. Что насчет вторжения на Цезерес? Вы готовы?

Кенту.

- После того как разрешатся 2 большие кампании я точно скажу вам: готовы ли мы!

Дакастер.

- Жду от вас новостей. Надеюсь, вы помните, что бывает за ошибки?

Сенатор Кенту потрогал свой механический протез, которым ему еще предстоит овладеть. Вместе с потерей руки он обрел новое мышление и решился на отважный шаг: сокрушить Дакастера.

Кенту.

- Я помню о последствиях ошибок.

Дакастер.

- Тогда принесите мне победу!

Бюст Дакастера исчез. Кенту направился в свои покои. Прежде всего он собирался избавиться от ученика Даастера, уже одно его появление на Неабулии вселило в сенатора тревогу.


Рецензии