Сказка о прекрасной Теодоре. 61

Твой парень музыкален и красив,
А мой при скромной внешности – художник.
Стараясь заступиться за мужчин
В пещере были мы не осторожны.

Однако ты в пути была щедрей
От простоты душевной иль незнанья.
Осколков от сосуда нет ценней.
За каждый можно выпросить свиданье

На полчаса. Такой короткий срок
Не девушка – гора определяет.
Она к себе в пещеру никогда
Без «пропуска» людишек не впускает.

И парни там – видения, как я.
Меня за жадность быстро обратили
В невидимое чудо-существо,
Ведь спрошенное в дар не получили.

Цветы дарящий не совсем уж прост.
Он жалует, но многих наказует.
Да, в наших удивительных горах
Поломано немало схожих судеб.

Тебе дано хоть чьи-то изменить.
Конечно, три цветка довольно мало,
Но до спасенья улетевших душ,
Пока что ни одна не доживала.

Поход к пещерной девушке тяжёл.
Сначала нам придётся всё обдумать.
Тут выдержка нужна, мудрёность слов,
Чтоб, не сдержавшись, не наделать шума.

Впредь приходи, взяв редкостный цветок
И непременно маленький осколок.
Имея это, ты пройдёшь в места,
Где встречи ожидает тот, кто дорог».


Рецензии