Дискуссия о сонетах Э. Спенсера, Ф. Петрарки

 Я попала в Википедию! Как сейчас обнаружила:в викитеке произведения Эдмунда Спенсера в пер.А.В. Лукьянова, выводит на ссылку на стихи ру, в произведении, содержащем мою длинную рецензию и дискуссию по 30-му сонету Спенсера.

https://stihi.ru/2003/10/02-730
Эдмунд Спенсер 1552-1599 Amoretti. Сонет 30
Лукьянов Александр Викторович


-----------------
А ниже:моя рецензия по переводу того же сонета - другому автору, пожелавшему в дальнейшем остаться инкогнито, и удалить мою рецензию с обсуждением, которое в части моих текстов воспроизвожу ниже.

Рецензия на «Эдмунд Спенсер - Сонет 30» 

Давайте начнем, а точнее сказать:продолжим разбор эпохального 30-сонета "поэта поэтов" Ее Величества Елизаветы Английской Тюдор сэра Эдмунда Спенсера.
Итак. Постановка проблемы.
Не стоит пренебрегать возвращениями к пройденному и дальнейшему совершенствованию и переосмыслению с новых позиций и с высоты новых познаний и нового прочтения.
В чем же состояло изначальное разночтение?
1) В понимании основной мысли авторского оригинала
2) В точности переводного текста авторскому замыслу
3) В соответствии стилю Спенсера
4) В соответствии контексту его эпохи
5) И еще ряд нюансов.
Столько внимания одному сонету?!
Да.
Потому что в истинном совершенствовании в искусстве и в науке(а художественный равно любой перевод и то, и другое, нет мелочей и "в общем соответствует".
Искусство вдумчивого прочтения Текста это именно тончайшее Искусство.

Я попросила вас сделать адекватный подстрочник, с которым вернусь. Воспроизвожу здесь оригинальный текст сонета 30 Э. Спенсера и предложенный Вами Подстрочник:
Edmund Spenser - Sonnet 30

My love is like to ice, and I to fire;
How comes it then that this her cold so great
Is not dissolv’d through my so hot desire,
But harder grows the more I her entreat?
Or how comes it that my exceeding heat
Is not delay’d by her heart-frozen cold;
But that I burn much more in boiling sweat,
And feel my flames augmented manifold!
What more miraculous thing may be told,
That fire, which all things melts, should harden ice;
And ice, which is congeal’d with senseless cold,
Should kindle fire by wonderful device!
Such is the power of love in gentle mind,
That it can alter all the course of kind.

Теперь если уж анализировать по всей форме, мы должны привести даты.
Дата написания сонета 30 и сего цикла сонетов в честь Элизабет Бойл в какие годы? Что это был за период в судьбе Э. Спенсера? Кое-что о личном и основных исторических событиях, в которые возможно был вовлечен или как-то отражал поэт в своем творчестве/возможно иных сферах деятельности того времени обязательно хотя бы крупными штрихами наметить прежде чем браться за такие вещи, как Контекст.

Освежила данные обстоятельной статьей википедии.
Итак, Э. Спенсер в описываемый период ухаживаний за Элизабет Бойл уже был вдовец средних лет и ухаживал за девушкой из богатой и знатной семьи. Это прозаическое обстоятельство определенного мезальянса сразу накладывает отпечаток на прочтение сонета и тот удивленный вопрос, что в нем варьируется: почему я пылаю, а она холодна?

мезальянса. По современным меркам он еще был молод, если хорошо сохранился. (40 лет). Но по тогдашним почти старик.

Впрочем, и в наше время 40-летние мужчины не часто вызывают восторг юных девушек, если только чем-то не покорят ее воображение.

Так, в романе Шарлотты Бронте "Джен Эйр", написанном значительно позже времен Спенсера, в первой половине 19 в. то есть уже чуть не близко 20в. 18-летняя гувернантка Джен Эйр полюбила взаимно вдвое старше ее мистера Рочестера. Впрочем, в романе есть и такой персонаж, как мисс Бланш, но ее интерес к Рочестеру мигом исчез как только сам Рочестер распространил слухи о себе как о в 5 раз меньше состояния и богатств, чем полагали. Джейн же сохранила верность Рочестеру и в самых тяжелых обстоятельствах.

Э. Спенсер в описываемый период вернулся из Ирландии, как всегда охваченной сепаратизмом по отношению к Британии, что сейчас, что и тогда, как видим. Его государственная служба была тяжела и опасна в качестве наместника Королевы во враждебной Ирландии. Наместники всегда становятся козлами отпущения, и этой участи в конце конце в не избег и сам Спенсер. Тем более, что сладкозвучнейший из английских поэтов, "поэт поэтов" и т.д. составлял Записки Королеве с предложениями умиротворения ирландцев, не хуже какого-нибудь Аракчеева или генерала Ермолова.
Так что Лиз Бойл долго думала принять ли столь "заманчивое" предложение стать женой ирландского наместника.

Видимо, все же Эдмунд склонил ее сомнения в свою пользу, расписывая будущие королевские щедроты и милости.

Кстати, Джен Эйр пришла в ужас, когда мистер Рочестер предложил ей новое место службы у его знакомых, которым нужна хорошая франкоязычная гувернантка в Ирландии!
В Ирландию! — воскликнула она.
 
Да, и не будем забывать, что от первого брака у него были дети. В те времена, как впрочем и в любые, там где речь идет о таких вещах, как наследство, в принятии решения принять или нет брачное предложение много вмешивается семья невесты/жениха. Так что холодная неприступность Элизабет может объясняться и этим обстоятельством. Что перевесило и она стала женой Эдмунда, можно только гадать, но ведь без благословения ее семьи этого не произошло?

Вот данные о его личном состоянии:
---------------

В течение четырёх лет, с 1584 года, Спенсер выполнял обязанности секретаря губернатора Манстера, самой южной ирландской области. Как секретарь и друг исполняющего обязанности президента Манстера Томаса Норриса (1556—1599), Спенсер получил 3028 акров земли, включая старый десмондовский замок Килколман. Это было одно из лучших, хотя и небольшое поместье, расположенное между городами Маллоу и Лимерик, примерно в трёх милях от Донерейля.

Становясь крупным собственником, Спенсер стремился, видимо, войти в круг местной знати, используя предоставленные ему возможности здесь, в Ирландии, а не искать карьеры и благ в Англии, где земля была уже давно распределена. В марте-сентябре 1588 года Спенсер окончательно поселяется в своём поместье в графстве Корк, хотя королевский дарственный акт на это поместье не был оформлен вплоть до 26 октября 1591 года. Шесть арендаторов трудилось на его земле, принося неплохой доход[9]. Заодно Спенсер унаследовал от Лодовика Брайскетта новую должность секретаря местного совета Манстера, продав должность клерка Канцелярии Администрации в Дублине.

После публикации «Королевы Фей» Спенсер, похоже, оставался в Лондоне более года, чтобы насладиться своим триумфом. Рэли ободрял Спенсера надеждами на получение выгодной должности при дворе. Однако если Спенсер и имел какие-либо надежды, то его ждало разочарование. Бережливая королева наградила Спенсера ежегодной пенсией в 100 фунтов стерлингов Однако лорд-казначей Бёрли заметил: «Что? Столько всего лишь за песню». В результате Спенсеру были выплачены лишь 50 фунтов стерлингов в феврале 1591 года, и только после представления Спенсером Елизавете I ироничного стихотворения о невыполненном обещании.

В 1591 году Спенсер, вероятно, вернулся в Килколман, впервые опубликовав «Дафнаиду» (элегию на смерть леди Дуглас Говард, супруги Артура Горджеса, эсквайра) и сборник «Жалобы». Вернувшись в свой Килкоманский замок, Спенсер, вероятно, был назначен королевским судьёй графства Корк, и среди частых поездок по административным делам влюбился и начал ухаживать за Элизабет Бойл (ум.1622), дочерью Стефена Бойла из Браддена, Нортгемптоншир. Первая жена Спенсера умерла к этому времени, и поэт после долгого года ухаживаний и любовных переживаний, воплощённых в цикл сонетов «Amoretti», 11 июня 1594 года повенчался в кафедральном соборе города Корк с молодой, красивой и гордой девушкой из богатой англо-ирландской семьи. Это долгожданное событие было воспето Спенсером в «Эпиталамии» — самой прекрасной в английской поэзии свадебной песне.
---------------------

Итак, в Англии вся земля уже была распределена и особо не светило стать там крупным землевладельцем, а что было, то в Ирландии:и земля, не очень обширные поместья, старый замок, шесть арендаторов, должность секретаря в Дублине, служба во всегда неспокойной Ирландии и пенсия за выслугу от всегда скупых королей всего в 100 фунтов в год.

Зачем нам эти данные? Ну хотя бы для того, чтобы по-новому прочесть концовку сонета 30 Спенсера, в котором он говорит "о естественном ходе вещей(курс вещей)", и ЭТО НЕ ЗАКОНЫ ПРИРОДЫ, ЧТО ИЗМЕНИЛА МОЯ ЛЮБОВЬ, что пристало бы юному поэту, здесь скорее о курсе или порядке вещей в обществе неравенства, так сказать, которое диктует свои законы. В том числе в любви. Победит ли сила моей любви этот обычный ход вещей?

Изучив личные и исторические коллизии, лежащие за строчками сонета, мы представили себе поэта, его мысли, его волнения. И теперь нам понятнее психологическое состояние выраженное в сонете. Это не вдохновенная песнь, а тяжкие раздумья.

Почему?.. Что и как сделать так, чтобы...изменить обычный ход вещей? Если вначале он искренне удивлен(см подстрочник), то в конце понимает что это курс вещей, трезво оценивает, но случится ли чудо? Мы знаем, что чудо случилось:)) она приняла его предложение.

Какую роль в это сыграл венок сонетов в честь Элизабет Бойл?
Это чудо: чудо поэтического слова в том числе, не будем за прозой расчетов совсем скидывать романтику и силу страстного и талантливого поэтического слова.

Проводились исследования разницы между сонетными циклами Петрарки и др поэтов. в том числе Шекспира, Спенсера. Я читала некогда почти всего Петрарку, и сонеты на жизнь и смерть донны Лауры и его разнообразные записки и размышления. Книга подаренная мне...Многое запомнилось.

Духовный путь мыслителей Ренессанса очень похож: языки, философия, непременно богословие(Петрарка считал себя главным образом богословом), часто эзотерические науки, поиски философского камня и Эликсира. Чтение античных авторов, которых открыл Ренессанс, потому и называлось Возрождение. Часто служба при дворах европейских монархов. И где-то там в конце списка примостилась поэзия. Стишки...
Это время потом выдвинет на первый план стихи и назовет поэтами, в том числе "великими" тех, кто поэтами себя никак не считали и даже оскорбились бы такой узости "специализации". Стихи до пушкинских времен не были профессией и чем-то таким, что должно быть на первом плане.

Еще Гёте вмещал в себя весь перечисленный список с добавлением крупного ученого-естественника, спорившего с Ньютоном о природе цвета. Гёте нес и тяжелую государеву службу и случалось, не выдержав ее тягот, бежал в Италию, где инкогнито как он полагал наивно отдыхал душой от германского казенного орднунга и тысячи обязанностей, которые нес.


Петрарка считал себя главным образом богословом. Лауру своей молодости, эту мечту его поэтических произведений он называет на склоне лет проклятьем, а стихи свои возненавидел и считал их глупостью.

Хотя мотивы петраркианской поэзии красной нитью, как считают литературоведы, прошли через всю европейскую поэзию.

Гете считал себя ученым-естесвтенником, даже в своих романах. Стихи для него большого значения тоже не имели кроме "Фауста", но Фауст был его философской поэмой, его мировоззрением.

А кем себя считал Эдмунд Спенсер?
А Уолтер Рэли, автор даже задуманной и только начатой в тюрьме (1 том) всемирной истории ? в которой выразил и свои философские взгляды?

Должны мы или нет учитывать то обстоятельство, что Э. Спенсер был протестант в годы борьбы Елизаветы в католицизмом и платоник? Придаст ли это большую глубину и измерения Переводу? Оставляю вас с этими и своими вопросами...

Переводить слово за словом по словарю это еще не мастерство и глубина прочтения и перевода.

Кстати, Рэли в тюрьме организовал даже химическую лабораторию, что любопытно, не правда ли? И писал Всемирную историю...А вот со стихами, видимо, уже было не то вдохновение.


"Взгляд на Всемирную историю" с подзаголовком "Письма дочери Индире из тюрьмы" пишет в долгие годы заключений и один из лидеров Инд. Нац. Конгресса Дж. Неру.

Во времена же Спенсера и Рэли но в Италии томится в застенках и Т. Кампанелла, и тоже пишет десятки трактатов по всем отраслям, включая астрологию и богословие, и размышляет о судьбах человечества, написав "Solaris", первую коммунистическую утопию.
Леонардо да Винчи не был единственным "Леонардо", как видим. Вынужденная аутизация же на удивление способствует писанию "всемирных историй"!


Соответствуют ли формально слова и тропы, размер и рифмовка, или есть расхождения с оригиналом, ах, Филипп, не это главное! Это все мелочи, придет с опытом. Но соответствует ли духовный и интеллектуальный багаж, но соответствует ли размах дерзаний. Дорасли ли мы до того чтобы браться переводить таких людей, с которыми сами себе кажемся столь незначительными и скучными?


Одна любовь, смиренна и светла,
Именно: смирение. Это главное христианское слово уместно в ответ на этот вопрос.
Уж если переводить, то со смирением и может быть тогда и придет в какие-то моменты даже не вдохновение, но Озарение: нас озарит луч свыше.

Доброй ночи. Спасибо за внимание, если вы конечно читали, а не уснули...

Вдохновенные тяжкие раздумья? Тоже можно. Наши чувства не одномерны, а часто парадоксальный сплав несовместимого.

Стихи Петрарки сохранились благодаря тому, что или были напечатаны, или сохранили друзья. Сам он их проклял и удалил вон. Я сама читала его слова в мемуарах: о том, что в молодости я любил донну Лауру и посвятил ей стихи, но проклинаю эту любовь и эти стихи.

Но я думаю, что бедный Петрарка очень удивился бы, если бы узнал, что его пухлые философско-богословсике труды и равно его мемуары преданы забвению, а только и помнят его как автора сонета в честь Лауры... Он был бы определенно неприятно изумлен.

Один из его сонетов начинается строчкой "Моей любви четырнадцатый год".
Вы понимаете что это такое:14 лет любить без шанса на взаимность, потому что донна Лаура была донна, замужняя дама, которую он видел изредка в церкви.


О романе с благородной донной и речи не могло идти, и донна Лаура с негодованием отнеслась бы, да она и не была с ним лично знакома.

Петрарка беседует своим "демоном Сократа" и жалуется на то, что ему постоянно тоскливо, меланхолия("черная желчь") не проходит, стала его спутницей. И доктора велят путешествия в качестве лечения. Но он лишь грустно замечает: куда бы ни поехал, как сбежишь от себя?

Так что не стоит себя истязать. Неразделенная любовь это источник утекания в воронку личной энергии, пожирания времени на ненужные страдания, развития депрессии. Петрарка пережил то, что переживают часто короче или дольше( бывает что всю жизнь любят кого-то неразделенно).

Ну Пушкин не бог весть как зарабатывал на стихах и это в его время и в его положении еще было стыдно. "Но можно рукопись продать". Царь назначил его историографом подобно Карамзину. но то с чем справился Иван Карамзин, Пушкину оказалось в тягость, он даже прятался завидя царя, так как все обещал приступить к истории и все отлынивал. Не историк он был по призванию.

Человеческая природа... ее так просто не переломишь, как вообще природу. Высшая любовь, не рассчитанная на взаимность, на продолжение рода, это то на что спосбны только очень духовно рафинированные существа. Таких Гуру или йогов, контролирующих себя, много не бывает, хотя йоги вообще дают обет отречения от мирских вожделений, как и ламы, монахи, многие ученые, ставя крупные цели, политики и т.д. Масштаб задач зачастую делает невозможной еще и личные вещи.
Думаю, в числе прочего Петрарка сожалел еще и впустую потраченном времени когда столько можно было сделать.
Ну Пушкин не бог весть как зарабатывал на стихах и это в его время и в его положении еще было стыдно. "НО можно рукопись продать". Царь назначил его историографом подобно Карамзину. но то с чем справился Иван Карамзин, Пушкину оказалось в тягость, он даже прятался завидя царя, так как все обещал приступить к истории и все отлынивал. Не историк он был по призванию.

Человеческая природа... ее так просто не переломишь, как вообще природу. Высшая любовь, не рассчитанная на взаимность, на продолжение рода, это то на что спосбны только очень духовно рафинированные существа. Таких Гуру или йогов, контролирующих себя, много не бывает, хотя йоги вообще дают обет отречения от мирских вожделений, как и ламы, монахи, многие ученые, ставя крупные цели, политики и т.д. Масштаб задач зачастую делает невозможной еще и личные вещи.
Думаю, в числе прочего Петрарка сожалел еще и впустую потраченном времени когда столько можно было сделать.
Как вам ответить...Любовь заложена во всех потому что любовь движет продолжением рода, вида, это инстинкт. Она есть и в дикой природе. Но в реалиях человеческого любовь всегда сложное чувство, сопряженное с массой условностей, ограничений, мифов, табу и т.д. Св. Павел наверное призывал к очищению всего, чтобы осталась только чистое чувство в тебе.

Любовь, как абстрагирование от всего. Как это реально выглядит, я не очень представляю. Вы лучше понимаете мысль апостолов.

Это Любовь надличностная всеобъемлющая в противовес эгоистическому стремлению к обладанию.
Но даже "очищенная" от всего личностно-эгоистического, пережитый опыт любовного томления и страсти воплощается в каком-то творчестве. то есть снова материя и энергия переходят из одной формы в другую, никуда не канув бесследно, а преобразившись в магическом кристалле творческого свершения. То, что Фрейд назвал либидо, но вообще Фрейд сильно исказил и довольно опошлил многие вещи, низшему дав роль высшего:"сублимация сексуальной энергии в творческую", что лично у меня вызывает подозрения. Любовные неудачи терпят почти все, а вот творческого начала обнаруживают далеко не все и не обязательно на фоне личных любовных неудач. Я не нахожу связанными эти вещи, а если творчество лишь замена любви и прочему "личному", то я считаю, что она невысокого полета. Истинная Любовь и истинное Творчество исходят как Благодать свыше. Одно не замена другого. и не компенсация.


Наверное, вы правы. "выморозишься изнутри". Конечно, любовь мифом объявляется после того как она обманула ожидания. Но пройдет время и снова поверишь в любовь, а как же иначе?

13/01/2018
на картине - портрет Эдмунда Спенсера.

18.09.2021 23:39

https://zera-cherkesov.livejournal.com/176259.html


Рецензии
Стихи Петрарки много обсуждали на форуме "Проекта "Цивилизация" (первый председатель ПЦ - недавно скончавшийся Я.А. Кеслер, полиглот, музыкант и поэт, автор русского либретто рок-оперы "Джезус Крайст - суперстар").
Общее мнение, если мне не изменяет память, склонялось к тому, что это 18-19 век. Эпоха романтизма. Хотя лично я сомневаюсь...

А также на форуме сайта "Новая хронология".
Например В.Рубцов пишет: "Особенно заинтересовала статья о Петрарке и Браччолини. Хочу напомнить вам о том, что в «Божественной комедии» Данте его проводником по Аду является Вергилий (маг и чародей «средневековья» а не древний римский поэт). Кроме того, труд Данте впервые издан в 16 веке и назывался просто – Комедия, очевидно в 14 веке этот жанр ещё не сформировался.
Но самое интересное что, открыв Музыкальный Энциклопедический словарь М.; 1990 на стр. 43 вы прочитаете в ARS NOVA или на стр.42 в ARS ANTIQUA: Около 1320 в ходе дискуссии между сторонниками новой музыки и старой музыки во Франции музыку 11-13 вв. стали называть ARS ANTIQUA ( ! ), а новую 14 века - ARS NOVA. Вот она эпоха Зарождения (а не Возрождения)".
На что artist отвечает: "О хронологии в музыке собирался написать видный музыковед из Петербурга Герцман. Да, видимо, его отговорили... Но существует его работа о нотной записи - "Пять столетий пропавшей византийской музыки".

Упоминаю об этом между прочим, так как Вы очень интересуетесь музыкой.

Елена Троянская Третья   18.09.2023 21:26     Заявить о нарушении
Пять столетий?...Оо.Спасибо за дополнение ваше вечернее в рецензии, те написаны днем по датам.. Про интерес к музыке. Да, я считаю что "имею некоторое отношение к музыке", если вспомнить ироничный рассказ Ираклия Андроникова "Первый раз на эстраде".
Я загляну на упоминаемые Вами форумы, вы много по ним путешествуете? Я на форумы прекратила давно - там постоянные троллинги. Кубла скорпионов.
Но как читатель инкогнито посещу, спасибо.

Зера Черкесова 2   19.09.2023 01:24   Заявить о нарушении
С Франческо Петраркой у меня особые отношения, или снова иронично если, по выражению Фаины Раневской в известной комической сценке по Чехову:"Здесь тоже биографическое...". Что-то вот напала на меня (Само)ирония:))

Зера Черкесова 2   19.09.2023 01:25   Заявить о нарушении
Сайт Проекта Цивилизация, к сожалению, давно не работает.
А сайт НХ стал малоинтересным.
Рада, что оказалась Вам полезной.

Елена Троянская Третья   19.09.2023 10:48   Заявить о нарушении
Е.В. Герцман таки написал книжку "Тайны истории древней музыки". В этом году было переиздание.

Елена Троянская Третья   19.09.2023 11:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.