В память о Марине Литвиновой

Воспоминания Марины Литвиновой надо читать осенью. Осень дарит ностальгию. "Осень в дубовых лесах... " Слышна музыка осени, слышен шорохов листьев.
В мемуарах и дневниках есть много размышлений о жизни двух замечательных людей (Юрия Казакова и Марины Литвиновой),
о первом чувстве, о вспыхнувшей любви.
В свое время они поразили меня... Люблю читать такие книги осенью около камина. Мемуары - исповедь сердца, где мы слышим слова признания, пытаемся найти многому оправдание, слышим биение жизни в ее стремительных поворотах... Слышим все. И не все... Многое останется в истории под покрывалом осенних листьев... И когда поднесешь осенний лист к солнцу, он светится своими прожилками, напоминая нам, как прекрасна жизнь.... Нашу жизнь украшают трогательные человеческие отношения, без которых нет человека...

Конкордия Антарова записала в своем дневнике и книге.
"Живи так, как будто каждый наступающий день это последний день твоей жизни".

А стихи поэта живут в немом молчании... Живут, чтобы подарить свет каждому из темноты погасших окон... Воскресить свои эмоции и чувства, что дорого и ценно, чтобы забыть боль пережитого, чтобы воскреснуть птицей... Взмахнуть крыльями и улететь далеко в мир души навстречу новому дню.

Не молчи. Валерия Полещикова

Ты принесешь мне озябшие листья -
Им не вернуть красок вешней поры.
Сон мой конечный покажется
близок -
Я закрываю глаза... Не молчи.

Можно заснуть, не изведав печали,
Тихо, как саваном, снегом укрыв
Губы озябшие. То ль мы искали ?
Вспомни - иль ты уже все позабыл ?

Ветер колдует. Листья тревожит.
Солнце пробило лучом тенетУ.
Ты не молчи.
Тихий голос поможет
Выйти на свет, одолеть темноту.

Марина Дмитриевна Литвинова — советский и российский лингвист, переводчик, профессор Кафедры переводоведения и практики перевода английского языка МГЛУ. Шекспировед, действительный член Британского бэконианского общества, создатель «ратленд-бэконианской» гипотезы авторства произведений Уильяма Шекспира. Одна из основателей и председатель Ратленд-бэконианского общества при Союзе переводчиков России. Главный редактор научно-художественного журнала «Столпотворение».


Рецензии