Нет, не поймут лингвистики, потому как сюкась

Нет, не поймут лингвистики, потому как сюкась!

 вспомогательная статья для книги “Фантазии на тему “Формирование названий

 числительных в русском языке””

 черновик

 не форматировал

 не проверял

 дураки, пошли вон!

 Все заблуждения сегодняшних лингвистиков основаны на полном непонимании ими, что есть звук и что есть слово в Языке, и что есть знание вообще. Тем более, что есть сам Язык. Отсюда вся эта их импотенция в вопросах изучения Языка. Или, перефразируя одного из героев Григория Горина, скажем за них так, - Язык дело тёмное, а значит изучению не подлежит.

 На самом же деле Лингвистика такая же совокупность знаний, как и все прочие науки. В смысле все эти совокупности знаний построены на абсолютно одних и тех же принципах, хотя бы уже потому, что все они предназначены для осознания сознаниями с абсолютно одинаковым устройством. В смысле учёный лингвистик не может чем-то отличаться от учёного физика, а те же отличия, что мы между ними сегодня несомненно наблюдаем, являются надуманными и именно они в первую очередь должны вызывать у нас вопросы. Потому как именно учёные и никто иной определяют в конечном счёте ту совокупность знаний (науку), которой они и занимаются. А все их отличия проистекают из самих тех знаний, что они в своих совокупностях (структурах, - это когда уже с учётом знаний связи) накапливают. В смысле знания признаков и связей, содержащиеся в той или иной структуре (науке), её и определяют, - до боли очевидная мысль, причём настолько, что больше она даже похожа так на некую тавтологию. Но не торопитесь с выводами, это только троечнику здесь всё понятно, умный же только ещё больше задумается, и вот почему.

 Так мы с вами попадаем на Проблему наблюдателя, о которой сегодня мы больше знаем исключительно из Квантовой механики. И это при том, что она и сегодня известна там как Эффект наблюдателя, нежели Проблема. Из чего следует то, что мы до сих пор в своих изысканиях (осознаниях) учитываем так только то, что мы осознаём, но только вовсе ни как мы это что осознаём. А ведь пора бы, хотя бы уже потому, что многие структуры знаний (науки) сегодня таковы (по количеству накопленных знаний достигли такого уровня), что без учёта (знания) свойств самого Процесса осознания нашего Сознания их дальше развить становится просто уже невозможно. Вон, те же лингвистики, попробовали, и что? - теперь в лучшем случае в их утверждениях сплошные рекурсии, понимаешь (в худшем так и вообще полная импотенция). А с ними стоящей структуры (в нашем случае знаний, т.е. науки) никак не создать, нет.

 Проблема наблюдателя в Лингвистике заключается в том, что для определения (интегрированного) значения той или иной сути в Языке, мы прежде должны знать значения всех её в нём объединений. В смысле такое нашему Сознанию с его весьма ограниченными возможностями просто невозможно. Потому как напоминает решение софизма “Кто раньше, - курица или яйцо?”. Потому как сам софизм построен на невозможности осознания нашим Сознанием (ещё раз, - с его весьма ограниченными возможностями) огромного и весьма длительного процесса формирования самой курицы и одновременно с ней способности у неё откладывать яйца. (Тем более, что касается это именно процессов, у которых могут быть только ограничения, но никак не точные границы.) Нет, конечно, посредством использования Искусственного разума сегодня эта задача вполне уже разрешима. Только вот сама Проблема наблюдателя несколько в ином.

 Напомню, - для того, чтобы осознать интегрированное значение той или иной сути, мы прежде должны осознать значения объединений, которые с ней образованы. А уже пересечение этих множеств (знаний признаков из структур значений этих объединений), - пересечение это множество элементов (в нашем случае элементы это знания признаков), которые у этих множеств совпадают, - определить как множество знаний признаков из структуры значений соответствующей сути. И не вздумайте при этом искать в структуре значений сути (невещественные) знания связи, - их там не было и нет! Потому как сама суть и является, да знанием связи, но только вполне уже вещественным. Проще говоря, так она является конкретной вещественной связью, при желании вполне осязаемой и видимой, в смысле воспринимаемой нашими органами чувстсв, на которой в том числе и образованы невещественные циклические процессы знаний признаков из её структуры значений, - повторяю, они потому уже из неё, что образованы на ней.

 Ещё раз, - для того, чтобы осознать (интегрированное) значение той или иной сути в том или ином языке, мы прежде должны осознать её значение во всех её объединениях этого языка. Сама по себе эта задача сегодня, когда уже существует Искусственный разум с его возможностями, видимых трудностей не представляет, если бы не одна “мелочь”. И заключается эта “мелочь” в том, что так мы имеем дело уже даже не со структурой, - какой бы подробной при этом она не была, - а именно что с процессом. А это примерно как рассматривать фотографию или фильм, - разницу чувствуете? Фотография статична, а это значит, что вы никогда на ней не увидите тех, кто однажды (в момент, когда их фотографировали) из кадра уже ушёл (или ещё придёт, или постоянно ходит туда сюда). В смысле всех тех, кто в самом этом фильме вообще участвует. Тем более, что чем дальше фильм, тем всё больше у него становится участников.

 Проще говоря, чем дальше во времени, тем всё больше новых знаний в Коллективном сознании. И при этом следует помнить, что всегда существует, - пусть и не такой мощный, - но обратный процесс, это когда старые знания покидают Коллективное сознание. И происходит это в разных контекстах абсолютно по разному, отсюда и разные языки. Отсюда и Проблема наблюдателя в Языке, - результат наблюдения зависит от контекста, в котором находится наблюдатель.

 В смысле, в результате этих взаимообратных процессов пересечение множеств знаний из структур значений соответствующих объединений в разных языках для одной и той же сути так будет становится всё меньше и меньше. И вполне возможно, что однажды  наступит момент, когда пересечение их множеств для разных контекстов будет и вовсе отсутствовать. Другими словами, в структурах значений изначально одних и тех же сутей так в разных языках (контекстах) не останется вообще одинаковых знаний. Казалось бы, с точки зрения осознания Языка, без подобных в нём пересечений осознать его было бы уже невозможно. Но не всё так плохо, и даже в этом крайнем случае тоже выход есть, и это вам подтвердит любой маломальски практикующий математик, - задача осознания (построения Структуры) Языка целиком в этом случае тоже имеет решение.

 И само это решение сегодня исключительно только вопрос времени, соответствующие возможности для его получения уже несколько десятилетий как существуют. А время тем и отличается, что только проходит. А это значит, что, хотим мы этого - а мы этого точно хотим - или не хотим, но Структуру Языка мы однажлы всё же получим (осознаем). В смысле на каркасе (из знаний связи) вообще всех возможных знаний признаков что были, есть и просто могли бы быть в Структуре Языка, мы сможем однажды выбрать действительно уже реализованные. А это и будет таким образом (посредством Языка) “записанная” (удерживаемая в Коллективном сознании) вся История Человечества. Всё, что нам тогда останется, чтобы убедиться в правильности Структуры (невещественных знаний связи и невещественных знаний признаков) Языка, так это соотнести её уже со Структурой (знаний и признаков) Действительности (а установление её и есть задача уже Истории).

 (Кстати, после этого нам предстоит гораздо ещё более грандиозная по своим масштабам работа. А именно создание Структуры (вещественных знаний связи и вещественных знаний признаков) Жизни. И создание самой этой структуры будет знаменовать собой уже осознание Истории Жизни вообще на Земле. Поверьте, эта хоть и громадная, но вполне сегодня уже достижимая задача. А чтобы понять её грандиозное для Действительности значение, назову лишь не самое главное следствие из неё, - имея в качестве невещественного знания Структуру Жизни, можно будет воспроизвести как саму любую среду (или хотя-бы часть её), которая однажды уже была на Земле, так и любой организм (форму Процесса Жизни), что когда-то в ней жил.)

 Впрочем последние мои утверждения лингвистики вряд ли поймут, и тем более не поймут они книгу, которую я этой проблеме - осознанию Структуры Языка - посвятил. А всё потому, что, - как я уже говорил, - не обладают они соответствующими знаниями. Книга эта называется “Фантазии на тему “Формирование названий числительных в русском языке””. А фантазии (не доказанные утверждения) лишь потому, что тех возможностей, что есть сегодня у лингвистиков, у меня, увы, даже близко не было и нет. Именно из-за их отсутствия я и посвятил её не установлению всей Структуры Языка, а определению в ней места одного-единственного слова, а именно удмуртского слова “сюкась”. Саму же настоящую статью следует рассматривать лишь только как вспомогательную к книге. Итак, - полный “сюкась” вам, лингвистики!

 Не бойтесь, значением удмуртского слова “сюкась” является [квас]. Но, прежде чем разбирать его, несколько знаний признаков, которые мы знаем об удмуртах сегодня наверняка. Их не так, чтобы много, а если честно, то вообще почти нет. Известно только, что пепрешли предки удмуртов в Европу со стороны Сибири через Урал, по реке Белая, примерно восемь тысяч лет назад. По Белой же попали в Каму (ниже по Волге не пошли, нет, потому как их туда просто не пустили), потом в её притоки, а далее везде. Т.е. так со временем они распространились по самой Каме и её притоку Вятке с её уже притоками Кильмезь и Чепца. Пожалуй этого знания для нас здесь уже хватит.

 Значением удмуртского слова “сюкась, как я уже говорил, является [квас]. Ничего странного в самом значении ещё не находите? А между тем оно для удмуртов более чем странное, примерно как для аравийских бедуинов [лёд]. В смысле таких значений у них самих просто быть никогда не могло, потому как самих таких признаков у них никогда не было, - у предков удмуртов никогда не было квашения как процесса сохранения через пищу кислотнощелочного баланса (необходимого, когда вместо нормальной соли приходилось использовать золу), а бедуины никогда не видели льда (сами знаете почему). А, если всё-же в их коллективных сознаниях знания этих признаков и смогли однажды появиться, то только именно как заимствованные знания, с соответствующими им заимствованными же знаниями звучаний. Проще говоря, объединение “сюкась” по происхождению вовсе даже удмуртским быть никак не может, - так чьё-же тогда оно?

 Томить не буду, тем более, что нам ещё разбираться и разбираться, а потому скажу сразу, - объединение “сюкась” в удмуртском языке образовалось из устойчивого сочетания {”сю” “кась”}, - обычный путь для получения почти вообще всех объединений в древних языках. (Для того, чтобы расписать “механику” этого процесса - образование объединения из устойчивого сочетания в древнем языке - хватит и страницы, но неохота. Потому как при желании вы и сами запросто сможете это сделать, - надеюсь, что мои тексты читают вовсе не дураки, им-то их просто не понять. Тем более, что я уже где-то это сделал.)

 Точнее {“сьу” “кась”}, где “сьу” (”су”) модуляция на основании алтайской сути [С] со значением [вода]. Причём одним из значений самой модуляции в том числе тоже является [вода]. А “кась”, - это несколько искажённое (отсутствует (в)) знание звучания русскоязычного названия значения [квас]. Проще говоря, значением удмуртского объединения “сюкась” является [вода (которую русскоязычные называют) “квас”], - ну чем это слово не кладезь для размышлений и новых открытий в удмуртских истории и языке?! Так поразмышляем!

 (Кстати, уверен, что лингвистики воспитанные на абсолютно неправильном утверждении Андрея Зализняка, что слова в Языке могут быть и не связаны между собой, и на допущении, что в большинстве таких случаев (как и в том, что я здесь привёл) имеют место элементарные совпадения (знаний звучаний), будут и здесь в один голос бубнить, что это совпадение и ничего больше. Проблема в том, что само это совпадение получается настолько большим (слишком велика совокупность возможностей, что само это совпадение обуславливают), что вероятность его самого как совпадения практически равна нулю. А потому, и не совпадение это вовсе, а именно, что факт. (Примерно как столкновение поездов идущих навстречу друг другу по одному и тому же пути совсем даже не совпадение (случайность), а неизбежный (потому как другие возможности - другие пути - у этого события просто отсутствуют) факт.) - Помнится, как один пройдоха из “Розенталь и Гильденстерн” (всего их было там два, - был когда-то такой подкаст на “Медузе”) на голубом глазу утверждал, что слово “bear” (англ.) - [медведь] и “берлога” - из его “прочтения” следует значение [лежбище (углубленное место) медведя] никак не связаны друг с другом! Потому и здесь ожидаю от них чего-то подобного, - им глупость сморозить, как два пальца облизать, троечники, блин!)

 И первое, что бросается в уши, так это модуляция “сю” - “с(ь)у” со значением [вода] в начале объединения. Потому как является она алтайской, и сразу отсюда вопрос, - откуда она такая у вотяков живущих на Урале, где есть своя суть ([В]) со значением [вода]? Ничего более оригинального, чем предположить, что это они её на Урал и притащили, просто невозможно. Тем более, и Археология здесь нам в помощь, появились они на Урале со стороны Сибири примерно восемь тысяч лет назад. А до этого, получается, шлялись неизвестно где. Так теперь известно, коль сама суть алтайская, - на Алтае конечно!

 И вот здесь чуть вас охлажу, - анализ этого знания вкупе с теми знаниями, что у нас сегодня безусловно уже есть, приводит к более точному месту пребывания вотяков до перехода их через Урал и как следствие к более сильному утверждению с ним связанным, а именно, - как устойчивая группа, вотяки возникают в районе Семиречья не позже десяти тысяч лет назад и не ранее пятнадцати тысяч лет назад. Идём дальше.

 Второй неожиданностью будет “длина” используемых в объединении “сюкась” слов. Так родное удмуртское “сю” весьма короткое, потому как содержит одну единственную суть, а именно алтайскую суть [С] в значении [вода]. В то время как используемое удмуртами в их объединении название русскоязычного значения [квас] содержит их уже три, - “квас”. (Про исчезнувший (в) в удмуртской версии русскоязычного названия кваса - “к*ас(ь)” - чуть дальше.) Получается, что русскоязычное “квас” относительно “сю”, тем более по меркам того времени (когда это объединение и возникло, т.е. не ранее восьми тысяч лет назад) это целое предложение, почти рассказ. Из одного этого утверждения можно было бы много чего наворотить, один только вывод о том, что удмурты относительно русскоязычных получается так были весьма и весьма недоразвиты (накопили мало знаний) чего только стоит! Мало того, что квас не сами придумали, так ещё и сам язык был у них, получается, слабоват!

 (- А вы не смейтесь! За то, чтоб сей отсталый язык сегодня обязательно преподавали в школе для реального потом его использования в повседневной жизни, год назад один дедушка-лингвистик, - получается, что так совсем уже дурачок, - всерьёз того не желая, сжёг себя на ступеньках некого правительственного здания в Ижевске. Да, я, потомственный полувотяк, абсолютно не знаю удмуртский язык. Но из того что узнал о нём поверхностно, - “пробежался” по словарям на предмет участия объединения “[Р][Д]” в образовании слов удмуртского языка, - заявляю, что знания сегодня используемые в обиходном удмуртском языке более чем на 80% являются заимствованными (на самом деле реальная цифра ещё больше, но специально называю эту, чтоб ещё кто из земляков “случайно” себя потом не пожёг), - в специальных же контекстах так вообще на все 99,9%. Спрашивается, - На кой чёрт в повседневной жизни такой язык использовать, а не лучше ли не городить весь этот огород, и сразу взять сам оригинал (русский язык, основная часть заимствованных знаний из которого в удмуртский язык и пришла)? Мои земляки уже ответили на этот вопрос, - если пятьдесят лет назад у нас ещё были удмуртские деревни, где никто не разговаривал по русски, потому как просто его не понимал, то сегодня таких деревень давно уже нет. Впрочем как и вообще деревень у нас уже скоро тоже не будет, но это уже совсем другой процесс, а потому о нём не здесь.

 P.S. А словари ваши, удмуртские лингвистики, по содержательности гораздо даже ниже фасмеровских (зато поэтому на предмет откровенного вранья лучше, в смысле его у вас меньше, или нет совсем), в смысле они ниже плинтуса. А потому знайте, - смерть сумасшедшего дедушки Альберта Разина в том числе и на вашей совести.)
Но вовсе даже не это, - разная “длина” слов в объединении, - в каких-то случаях подобное вполне могло быть, - здесь главное. А главное то, что удмурты использовали в своём объединении “сюкась” русскоязычное объединение “квас” именно как название, в смысле без всякого у него на то собственного состава значений. Проще говоря, они его (состав значений объединения, - образуется значениями входящих в него звуков и соответствующими знаниями связей, не путать со “структурой значений”) попросту не поняли. И это в эпоху, когда все говорили на практически одном и том же языке! А это значит, что похожие звуки, что русскоязычные использовали, по своим значениям очень даже отличались от тех, что были у родных мне удмуртоязычных.

 Понятно, что сути [С] в “сю” и “квас” потому разные, что имеют разное происхождение, в смысле возникли они в разных процессах детализации одного и того же знания признака. И, если одному и тому же знанию звучания в каком-то конкретном языке могут ещё соответствовать два (и даже больше) разных знания признака, то только не наоборот. В смысле не может одно и то же знание признака соответствовать сразу двум разным знаниям звучания в одном каком-то конкретном языке, тем более в одном его каком-то контексте. Иначе так сразу возникнет двузначность, а это не есть для языка хорошо. (Иначе говоря, такой язык невозможно будет понимать, а значит и пользоваться им.)

 А в лице “сюкась” мы имеем дело с вообще минимально возможным контекстом в Языке, а именно со словом. Из чего следует, что если знание (в нашем случае признака “квас”), которому и соответствует данное знание звучания (у удмуртов это “кась”) не является для данного языка (в нашем случае удмуртского) заимствованным, то значения обоих (с) в нём должны быть абсолютно одинаковыми. Без проблем! - тем более, что само это слово возникло у удмуртов, когда никакой такой письменности у них и в помине ещё не было (а своей письменности у них не было вообще никогда, спасибо за её появление русскоязычным). А значит и звуки тогда имели в удмуртском языке значения точно. Да и чёрт с ним, что знания у удмуртов в языке по большей части заимствованные, если мы знаем точно, что структуру любого языка определяют прежде всего знания связей. (Примерно как вас самих определяет для других прежде всего вид вашего лица и тела, а не одежда на вас, которую вы запросто можете менять.) А потому... - Стоп!

 А где Структура Языка, которая нам так сейчас нужна? Да бог с ним! - дайте мне хотя-бы ту её часть, что связана именно с удмуртским языком. Так где она? Лингвистики, я вас спрашиваю! Имея её под рукой я запросто так смог бы сейчас перебрать все возможные варианты конструкций удмуртского объединения “сюкась” с их значениями. И таким образом доказать это своё утверждение, что значением удмуртского объединения “сюкась” является [вода (которую русскоязычные называют) “квас"]. В смысле доказать, что ни одна из возможных конструкций этого объединения не имеет соответствующего значения, чтоб в нём при этом был хоть какой-нибудь смысл. А это бы значило, что так моё утверждение является единственно верным.

 Молчат сегодня лингвистики, - они заняты. Похоже тем, что торопятся монетезировать знания, что у них вообще есть. Интуитивно понимая, что уже сегодня этим их знаниям в базарный день цена копейка. Да, конечно, искусные сборщики “грибов” (знаний) в науке тоже нужны. Но, господа лингвистики, “грибов” у нас накопилось уже столько, что в первую очередь сегодня нужны те, кто может отличить съедобные от несъедобных и ядовитых. А уж тем более те, кто знает зачем и как их правильно вообще готовить. Иначе так скоро или потравимся все нахрен, или при кажущемся обилии “грибов” останемся голодными (тупыми).

 Само это доказательство, - перебор всех вариантов возможных конструкций объединения удмуртского языка “сюкась” без Структуры удмуртского языка (которой тем более ещё нет), - займёт у нас здесь как минимум несколько десятков страниц. А потому в таком виде он здесь нам и не нужен. А значит, - верьте мне, люди! - включайте собственный Механизм Веры, и поехали дальше. (Признаюсь честно, - за те три года, что я время от времени занимался этим вопросом, само это доказательство я так до конца и не довёл, - это к вопросу веры. ) Впрочем я так отвлёкся, продолжаем.

 Понятно, что русскоязычное “квас” могло образоваться только после того, как уже произошла детализация древнего звука (св). В смысле сам этот факт для нас сейчас лишь репер времени, потому как мы вовсе и не собираемся “читать” значение русскоязычного объединения “квас” (дети, это нетрудно, сделайте пожалуйста это самостоятельно, тем более, что я об этом где-то уже писал), достаточно того, что мы знаем его значение, - [квас].

 Уже из этого знания следует, что у русскоязычных тогда были сосуды, а значит и знания “в” и “с” со значениями [в] и [с] соответственно. Проще говоря у них в языке уже появились предлоги “в” и “с”. В смысле сам их язык достаточно был уже развит, чего нельзя сказать о языке предков удмуртов. А всё потому, что у них в Языке тогда не было звука (в), - единственно возможная причина его отсутствия в их объединении “сюкась”.

 И опять! - чтоб доказать само это очень даже тривиальное утверждение, нам нужна Структура удмуртского языка, а её нету! (Как нет Структуры Языка вообще.) Потому, чёрт с вами! - делайте как хотите, - хотите верьте, хотите нет, но пересматривать значения всех объединений удмуртского языка (что было бы правильно для доказательства самого этого утверждения) я здесь не буду, - не заставите!

 Ещё раз, - все те, кто уже разбирается в процессе детализации в Языке, запросто смогут разобраться и в разных процессах детализации одного и того же животного звука (св) с одним и тем же значением [питьё (воды)с поверхности] на Алтае и на Урале, - да, это огромная работа, а по другому и не получится, а иначе верьте мне на слово, тем более, что я уже однажды её проделал. В результате чего там появляются практически одинаковые знания звучания “с”, но с абсолютно разными значениями - [вода] на Алтае и [соль] на Урале. Но, если на Урале одновременно с сутью [С] формируется ещё и суть [В] со значением [вода], то на Алтае ничего подобного не происходит, потому как процесс детализации (св) так происходит совершенно иначе.

 А потому все эти удмуртские “ву” со значением [вода], и “сылал” со значением [соль] являются ничем иным, как заимствованными в своё время предками удмуртов у предков русскоязычных знаниями. А иначе у них бы просто не получилось жить в одном контексте с коми, которые пришли в эти места как минимум на шесть тысяч лет раньше удмуртов, и из среды которых однажды и вышли русы. Впрочем достаточно уде для статьи, дай бог теперь, чтоб для книжки соответствующих знаний набрать. А пока, - до свидания, дети! Встретимся теперь уже на страницах книги!


Рецензии