Удачи вам, Сeньор! 1

Фрагмент -ничто иное как моя попытка попробовать себя в жанре фэнтези, но без драконов и лазерных пушек. Присутствует элемент @клубники@- так что подумайте прежде чем начнёте читать.
Версия пробная, но не окончательная.
               
                ******
  Я сидел на палубе этой чёртовой посудины и тупо пялился на клочок бумаги, попавшийся мне в корабельном гальюне. Я бы использовал его по назначению, но, бросив беглый взгляд на этот клочок испанской колониальной газеты, я, остановленный надписью «Некролог», чисто машинально продолжил читать: «Сегодня, такого-то числа, мы скорбим о погибшем в сражении графе Педро Гарсия Ме...». Здесь некролог обрывался, видимо, его продолжением уже воспользовались. Твари! Они даже некролог не смогли напечатать на главной странице, а впихнули его между колонкой частных объявлений и ценами на колониальные товары. Я ещё раз взглянул на дату моей кончины, и тут меня вдруг словно холодной водой облили: они же похоронили меня через три недели после нападения на форт, когда я трясся в горячке на больничной койке. Как они могли узнать, что я убит, ведь если кто и выжил в форте, то не мог ещё добраться до Санто-Доминго, a настоятель миссии отправил гонца только на третий месяц моего пребывания у них. Они же, получается, приговорили меня. Я же не должен был вернуться из этой ссылки живым. И постепенно, по мере того как я объяснял себе всё произошедшее со мной в последнее время, в моей голове начала складываться картина. A сны, снившиеся мне раненому и повлиявшие на моё решение, наконец-то стали обретать реальное значение. Во сне мне являлась одна из моих сестёр, которую я не помнил, но во сне я точно знал, что она моя сестра, и до самой беседы с настоятелем умоляла меня не возвращаться в Санто-Доминго. И ведь она была права. Я никому не был нужен живым! Никому!!!

  Выпив, наверное, полбутылки рома и пялясь в этот клочок газеты, я пытался разобраться в себе, и мысли опять уносили меня в прошлое. Когда же всё это началось, когда? Спустя три года после моего прибытия в Новый Свет? Наверное, да. Мы только что вернулись в форт, славно повеселившись на португальской стороне и приведя несколько сотен пленных индейцев, и хорошо поживились в разграбленном нами пограничном португальском форте. Это был наш знак возмездия чёртовым португальцам, и так отхватившим неприличный кусок, но всё равно не прекращающим попыток пощипать соседей: то нападали сами, то подстрекали индейцев. Вот так в последней стычке с индейцами мне достался удивительный трофей: серебряные доспехи, кираса и шлем "морион", отделанные искусными узорами и клеймом толедских оружейников и, видимо, снятые с убитого офицера несколько столетий назад во времёна конкисты под руководством Кортеса.
После бурной попойки, устроенной в гарнизоне по случаю нашей удачи, я валялся на кровати, мучаясь от головной боли, и ожидал появления своего слуги, которого уже битый час назад отправил за вином. Чуть позже он наконец-то появился.

— Карлос?! Где ты взял это пойло? Меня же сейчас стошнит.
— Сеньор Педро, мне отказали во всех лавках: мы им задолжали приличную сумму, а это мне любезно одолжил мой земляк из гарнизонной столовой.
— Чёрт побери, Карлос, ты что, не мог им сказать, что мне за приведённых индейцев полагается денежное вознаграждение, а через две недели будет выплачено жалование.
— Сеньор, простите, не хотел вас огорчать, но капрал из штабной канцелярии по секрету шепнул мне, что ваш денежный приз уже поделён между офицерами в счёт погашения карточных долгов, а вашего жалования едва ли хватит, чтобы покрыть долги перед всеми лавочниками.
— Ладно, Карлос, ты свободен.

   Я сидел на кровати и продолжал отхлёбывать из бутылки. Вино хоть и было самое дешёвое и мерзкое на вкус, но всё-таки потихоньку приводило мой похмельный мозг в норму, как вдруг послышался какой-то шум за дверью, и в комнату опять вошёл мой слуга.
— Сеньор, тут к вам посетитель. Отрекомендовался как банкир Рауль Фернандес!
— Чёрт, только кредиторов мне сейчас не хватало. Ладно, пусть войдёт.
А в голове роились мысли, разве я брал у него деньги? Не припомню... А, понимаю! Он, наверное, перекупил у кого-то мои долговые векселя и явился, чтобы первым урвать долг из моих призовых денег.
Bино уже начинало потихоньку действовать в моей крови. Ну что же, мерзкий ростовщик, сейчас ты получишь мой долг по полной. С процентами.
B комнату вошёл пожилой элегантно одетый сеньор и, не дав мне сказать ни слова, сразу же повёл диалог сам.
— Добрый день, сеньор лейтенант, разрешите отрекомендоваться: Рауль Фернандес, банкир и финансист. Прошу прощения за беспокойство, но я бы хотел пригласить вас отобедать со мной и обсудить одно дельце, взаимовыгодное для нас обоих.

  От его слов мысли сумбурным потоком роились в моей голове. Не спрашивает о долге? Приглашает на обед? Ничего не пойму, а да ладно, всё к чёрту, обед так обед.

— Я принимаю ваше приглашение сеньор, э-э-э...
— Рауль Фернандес.
— Да, сеньор Рауль, только мне нужно переодеться, и где вы меня будете ожидать?
— Таверна «Сонная Черепаха» — и, изящно поклонившись, вышел.

 «Сонная Черепаха»! Однако там цены! Видимо, действительно что-то выгодное предложит, и не придётся опять залезать в долги.>>

  Сеньор Рауль не торопился со своим предложением, а дал мне спокойно наслаждаться обедом, при этом иногда отвешивая мне дифирамбы по поводу моей доблести и храбрости, о которой ходят слухи по всему Санто-Доминго. Но когда я насытился и мой хмельной мозг начал оценивать прелести женского пола, находящегося в этой таверне, он решился огласить своё предложение.

— Сеньор Педро, о вашей храбрости ходят легенды, а в последнем сражении с индейцами так вообще вам не было равных. И я слышал, что в этой деревне вам достались старинные доспехи. Так вот об этих доспехах я и хочу с вами поговорить.
— Уважаемый Рауль, э-э-э... — пытался я вспомнить его фамилию.
— Фернандес!
— Да, уважаемый Рауль Фернандес, не хотите ли вы попросить меня, чтобы я их вам продал?
— Да, именно, и я предложил бы вам очень хорошую сумму за них, скажем...
Я не дал ему договорить: мой изрядно захмелевший мозг был не способен ничего соображать, и тут я просто взорвался.
— Да как Вы могли предложить мне такое, мне, офицеру, продать доспехи, принадлежавшие какому-то достопочтенному воину, сложившему голову в боях Кортеса против индейцев.
— Сеньор Педро! Сеньор Педро, но вы даже недослушали, какую сумму я хочу вам предложить.
— Рауль Фернандес, я боевой офицер, а не торгаш и мне неинтересна ваша сумма. Я не торгую офицерской честью, и вы никогда не прикоснётесь своими грязными руками к доспехам доблестного воина.

   Будь я трезвым и вспомни о  своих долгах, я, конечно же, выслушал бы его, но к этому моменту я уже достаточно много выпил, и мне ничего более не хотелось, кроме как продолжать веселье, и, послав куда подальше этого Рауля, я вышел из таверны и направился в ближайший бордель.


Рецензии