О книге журналиста Сергея Бутко

Творчество наших земляков

ПЛЕННИКИ ЖЕСТОКОГО ВРЕМЕНИ,
или ПРИНУДИТЕЛЬНАЯ КОМАНДИРОВКА В ПРОШЛОЕ
Роман «Доброволец на Великой войне» написал действующий корреспондент Нижегородской районной газеты «На земле Починковской» Сергей Бутко (кстати, мой внучатый племянник).  Первая книга молодого писателя увидела свет в московском издательстве «Эксмо» вполне приличным (по нынешним временам) тиражом в 2 тысячи экземпляров.
Произведение выпущено в серии «Героическая фантастика» и состоит из двух частей. И уже в самом начале повествования автор дает нам понять, что все, о чем пойдет в нем речь, похоже на сказку: «Очень уж невероятной оказалась череда неожиданных и чудесных событий, в один миг перевернувших все с ног на голову».
Хотя писатель и сам с усмешкой наблюдает за своим героем-двойником: мол, я тут не причем, это он по воле рока попадает в нелепые ситуации. И относиться к этому надо с юморком.
И тут же знакомит нас с этим «иновремянином», корреспондентом газеты «Утренняя строка» небольшого городка Нижегородской области Михаилом Ивановичем Крынниковым, который чудесным образом «переселится» в тело юного человека.
 Правда, после того, как журналист получит задание главного редактора поехать в подмосковное Тучково к ребятам из отряда реконструкторов военных событий «Штык» на «розыгрыш» «Битвы при Ковеле» Первой мировой войны. Попадет на их джипе в аварию, и окажется на той самой войне в теле тринадцатилетнего сироты из Питера, добровольца 212 Романовского пехотного полка Русской армии.
То, что придется пережить в образе Миши Власова герою романа и его попутчикам, читатель узнает практически в начале произведения. Авария джипа и госпиталь – вот завязка драматических, с романтическим окрасом событий, через которые предстоит прошагать, проползти, перелететь добровольцу на Великой войне.
При этом нельзя пройти мимо юношеских увлечений настоящего Михаила Крынникова восточными энергетическими практиками: дзен – буддизм, боевые искусства, отработка всевозможных упражнений «мягкого» и «жесткого» цигуна, медитация… Все это, естественно, перейдет и Мише Власову и поможет ему выстоять в самых трудных и смертельно опасных обстоятельствах военного времени. Такое «всесилие» подростка-вояки в романе обозначено одним словом «Ярь». Именно она помогает бойцу выйти победителем в самых, казалось бы, безвыходных схватках.
Собственно, после аварии и начинается «героическая фантастика». В военном лазарете  наш герой получает путевку в прошлое.
В повествовании, прежде всего,  привлекает то, как ювелирно автор перекидывает мостики из одной эпохи в другую, от одного события – к новым. Попутно давая емкие характеристики разным временам, их социальному и бытовому устройству, наиболее ярким приметам времени. Подкупает и свободная стилистика, образный ряд, доступный и своеобычный язык, лирические отступления (к примеру, утро в Карпатах), выразительные, сдобренные умеренной долей юмора диалоги сослуживцев и других попутчиков героя.
Короткими мазками автор показывает осколки мирного питерского времени. Потом такими же красками рисует начало войны: возмущенный Питер шумит и безумствует на Невском проспекте. Люди забрасывают камнями немецкую газету «Цейтунг» и заодно немецкие магазины, угрожающе двигаясь к Германскому посольству…
Автор точен: «Знаменитый погром 4 января 1914 года вот-вот начнется, как и война, щедро собравшая уже свою первую жатву и жадно требующая добавки».
Большой мастер по моделированию событий, их развития и оценок, автор романа погружается в них не ради забавы, а для того, чтобы напомнить современному читателю о смутных временах России в начале XX столетия. О русско-японской войне, о революциях, о Первой мировой и последующих за ней потрясениях, погрузивших одну из сильнейших мировых держав в братоубийственную Гражданскую войну и распад тысячелетней культуры, веры, экономики, традиций…
Разумеется, С. Бутко не открывает «Америк» в описании этих событий. И честно ссылается на исторические источники, высказывания видных политических и военных деятелей, ученых мужей, на средства массовой информации тех лет (скажем, газеты «Раннее утро», «Голос Москвы», «Утро России», «Петроградский листок», «Московский листок», «Русское слово»). Что убеждает читателя в достоверности «футуристических неожиданностей». При этом на протяжении всего повествования главный герой посылает нам сигнал, что он временно оказался в прошлом, не навсегда порвал с XXI веком, что он всего лишь посланник этого столетия в начало XX «собрата».
И эти «приветы из будущего» в виде песен, стихов, художественных и мультипликационных кинолент, известных романов русской классики, спортивных зрелищ  и т.д. стали в определенном смысле украшением произведения, его эстетическим измерением.
Книга держит читателя в таком напряжении, что он начинает сопереживать герою и вместе с ним ненавидеть войну как нечто противоестественное и враждебное человеческой природе. Писатель дает нам понять, что война – самая твердая точка отсчета истории. На фронте не слукавить, ибо там четко обозначены границы геройства и трусости, мужества и слабости духа, дружбы и предательства… Там гуляет не только смерть, но и вершатся судьбы людей и целых стран. Стоит только начаться войне, как она разрастается до вселенской эпидемии, миллионами выкашивая лучших людей, защитников Отечества. Её опознавательный знак – жестокость и абсурд адской топки.
Примечательно, что, сделав войну сквозным сюжетом романа, автор дал возможность высказаться о ней и рядовым бойцам: «Нужна мужику и рабочему война как собаке шестая нога». И людям солидным, как отец командира Миши Власова Анатолий Рублевский, когда офицеры прибыли в Москву в краткосрочный отпуск: «В грохоте орудий есть своя правда. Война отнимает у мира все тайны. Она разрушает не только стены, дома, города, но и добирается до самых потаенных уголков и выволакивает на вольный воздух все, что замуровано железом и камнем. Война не только разрушительница, она еще и созидатель нового мира».
Что ж, дворянин оказался прав: первая мировая война посеяла Октябрьскую революцию в России и утвердила на 70 лет советскую власть на шестой части мировой суши. Это был абсолютно новый мир. Как оказалось, не самый худший из миров.
Но в Москве автор устами 14-летнего подпоручика Миши Власова ставит самый главный на тот момент вопрос: «Ради чего Россия впуталась в эту всемирную бойню?». Ведь многие годы успешно торговала с той же Германией, ну, и продолжала бы торговать, а не сидеть в окопах друг против друга целых четыре года…
В поисках ответа на этот и поныне не до конца разрешенный вопрос журналист районной газеты и перевоплощается в рядового той войны, чтобы через окопную жизнь постичь смысл чрезмерно жертвенных сражений на тысячекилометровых фронтах Европы. А заодно и понять, как жила Россия, во что верила, чем гордилась, о чем сожалела и тосковала, кого отвергала, с кем объединялась, куда стремилась в те грозные годы.
Картина вырисовывалась довольно мрачная. Англия решила ценой русской крови сокрушить Германию, посягнувшую на лавры Альбиона, как ведущей морской державы того времени. Но все пошло не пою «плану» Великобритании.
На фронтах – сплошная неразбериха: то команда отступать, то – оставаться на прежних позициях, потом снова – отступать…
И устами сына полка Миши Власова авторское резюме: «И среди всего этого бардака мы по колено в снежной жиже, в которой, кроме нас, тонут орудия, повозки, лошади, люди…». При этом – голод, нестерпимый зуд немытого тела, остервенелые вши, выстрелы, мельтешения лиц, деревень, улиц, день, ночь, снова день и вновь мельтешения… Все как-то потускнело, сделалось дергано-нервным… «Гонка такая, что и Шумахеру с его «Формулой - 1» не снилось» (вновь привет из будущего).
Убедительно показано и «явление тыловой жизни» первопрестольной. По  предновогодней Москве 1915 года разгуливали бандиты,  барахольщики, пьянчужки, биржевые зайцы, ничтожные комиссионеры – вся «накипь тыла», и все стремились нажиться на войне…
Из разговора двух прохожих – молодых «прожигателей  жизни» узнаем о новостях  культуры – кинофильмах, театральных и цирковых премьерах, о солистах – «трагик Мамонт Дальский кутит и играет в карты в «Метрополе»…
Но на короткое время покинувший окоп Мища Власов видит Москву и прифронтовой: «Не город, а сплошной медпункт. Госпитали, лазареты, больницы – всюду: в монастырях, народных домах, в ресторанах и трактирах – «Эрмитаж», «Тулон», «Аркадия», «Золотой якорь», «Фантазия», даже в музее Александра второго…Все забито ранеными».
«Слишком много всего здесь грязного», - с болью замечает юный боец.
«Я шел по московским улицам и видел эту огромную чудовищную  пропасть, разделявшую фронт и тыл. И пропасть росла, ширилась, становилась больше с каждым последующим днем…».  Чрезмерно много на московских улицах попадалось опасных и губительных для империи противоречий, подытоживал юный защитник Отечества.
Автор романа не случайно погружает своего героя и в тыл, и в различные роды войск (пехота, разведка, артиллерия, авиация, бронетанковые подразделения, казацкая сотня…). Ему важно было   изнутри увидеть все особенности военного строя, хода боевых операций. Проанализировать причины побед и поражений, оценить возможности тех или иных видов вооружения. Почувствовать плечо сослуживцев и бездарность командного состава - от ротного до командующих армиями и фронтами, чья некомпетентность обходится очень дорого – сотни тысяч и миллионы жертв (как известно, в первой мировой погибло свыше 10 млн. на фронтах и около 11,5 млн. человек гражданского населения).
В очередном приливе патриотических чувств подпоручик даже вознамеривался «изменить предначертанное, перевести поезд истории на другие, возможно, менее кровавые для моего Отечества рельсы». Но, увы, так ничего и не смог придумать.
Впрочем, в его прогулках по прифронтовой Москве было и светлое пятнышко – встреча с королем газетного репортажа начала того века Владимиром Гиляровским. «Дядя Гиляй» тоже с тоской говорил, что «в сегодняшней Москве газет вообще нет. Все изгадилось, измельчало, изворовалось»… Поэтому знаменитый журналист не ходит  в редакции, а посылает свои материалы почтой. А Мише Власову – Крынникову дал совет: «Пиши правду, как думаешь».
О правде войны говорили и сослуживцы подпоручика Миши Власова - штабс-капитан Георгий Сазонов, прекрасно играющий на баяне; командир разведывательного отряда, заботливый хозяин, филолог Николай Орлов; унтер-офицер, сибиряк Петр Морозов; младший унтер-офицер Иван Голенищев, крепкий человек лет тридцати; фельдфебель Тарас Гойда, «невидимка» в разведке; поручик Игорь Рублевский – непосредственный начальник Миши Власова... Все они сполна испытали тяготы и нелепости Первой мировой.
В книге впечатляет многое. Скажем, то, как автор в лице Миши Власова настолько профессионально разбирается во всех видах военной техники конца XIX – начала  XX веков, что складывалось впечатление, будто он сам сидел в конструкторских бюро и присутствовал при  испытаниях и  пистолетов «Кольт», «Наган», «Маузер», «Льюис»; пулеметов «Максим», Дегтярева; автомата Федотова… И первых танков; самолетов – «Святогор» Слесарева, первого в истории серийного многомоторного бомбардировщика  «Илья Муромец» Сикорского, зарубежных фанерно-металлических «леталок» - «Фарман», «Спад», «Блерио», «Авиатик»…
Узнаем мы и о первой газовой атаке в мировой истории, которую применили немцы 31 января 1915 года под польским городом Болимов на стыке 9 германской и 2 русской армий. Точность, достоверность любой исторической информации – несомненное достоинство Сергея Бутко. Можно только удивляться, какие кипы разнообразной литературы, методичек, инструкций, приказов, газет и журналов начала XX века перелопатил начинающий писатель, прежде чем сесть за роман и выстроить все это в один ряд увлекательнейшего чтива.
Причем, открывая как бы заново, казалось бы, известные, но для современного читателя во многом неожиданные исторические факты, автор невольно привлекает к ним неослабное внимание.
К примеру, знаменитый приказ №227 «Ни шагу назад!» И.В. Сталина писатель связал с подобного рода документом первой мировой войны, вычленив из исторических хроник приказ легендарного русского генерала, командующего 8-й армией Российских вооруженных сил, а потом и целого фронта В. Брусилова: «…Кроме того, сзади надо иметь особо надежных людей и пулемет, чтобы, если понадобится, заставить идти вперед и слабодушных. Не следует задумываться перед поголовным расстрелом целых частей за попытку повернуть назад или, что еще хуже, сдаться противнику».
И такими познавательными эпизодами практически пронизан весь роман. Поэтому не случайны авторские ссылки: основано на реальных событиях, за основу взят реальный приказ, реальный случай, почерпнуто из газет…
Вобрав  в себя всю неустойчивость, неопределенность, зыбкость тех лет, самый молодой подпоручик Русской армии Миша Власов мечтает вернуться в XXI век, в баньку «Оазис» с парилкой, бассейном, массажным креслом, бильярдом…
А лучше бы вообще время вернуть назад, в ту самую минуту, когда главный редактор вздумал послать своего корреспондента Михаила Крынникова к «Штыку». Ибо устал смертельно и от окопной беспросветности, и от жесточайших боев, от крови, от бестолковщины на фронтах и в тылу, от предчувствия революции и падения монархии, репрессий… Распада тысячелетней России…
Ему очень хотелось «отпустить прошлое». Но это было не в его силах. Да и время штука слишком капризная. Просто  оно  еще и не пришло. И снова «привет из будущего» - песня Раймонда Паулса на стихи Ильи Резника «Старинные часы»:
Жизнь невозможно  повернуть назад,
И время ни на миг не остановишь…
Но когда перед ним встал вопрос: оставаться вечным пленником времени или вернуться домой, наш герой выбрал дом.

Владимир КУЛАГИН,
член Союзов писателей и журналистов России,
выпускник Кочкуровской средней школы
Починковского района, Горьковской области 1956 г.
05.08. 2020 г.


 


Рецензии