Чудесный Корм
*
Lady Supermarket with an apple in her basket
Knocks in the manager's door,
Crooning to the music from a speaker in shoe rack
Lays out her goods on the floor,
Everything she's chosen is conveniently frozen,
"Eat it and come back for more!"
(Cat Food - King Crimson)
*
Чудесный Корм
Льётся музыка к нам на тарелки.
Госпожа Рынок с яблоком в корзинке
Стучится в дверь администрации.
Она подпевает торговым рядам,
Поддержав музыкальную закуску.
Дама катает ледяное яблоко по этажу,
Наблюдая за фруктовым вкусом.
Прямо слюнки текут. И в ответ:
"Заморозка удобна во все времена,
Короче, ешьте и к нам за добавкой!»
Госпожа Витринные Глазки с чудинкой
Грузит в пакетах звонкое зелье.
Стреляет в соседку и каркает ей на дорогу.
Дама с ножом для мелкой нарезки,
Знает, как надо готовить рагу.
А также владеет тонким искусством
Уметь подмешать и тонко
Воспитывать к новым приправам вкус.
Чтобы я волновался за зря?
Щепотка съедобного яда для блюда
Залечит любые вопросы дождливого дня.
Для каждого умницы или безумца
Созданы сильные капли и звук:
Бьют без промаха, со вкусом завидным…
Никто не обижен, каждый может мурчать
На прекрасный корм, под чудесный корм.
Госпожа Ярлыки Со Скидкой у полки
Ловко сгребает филе по мешкам.
Отличные вести – никто не обижен,
Каждый вправе мурчать под чудесный корм.
Прямо слюнки текут. И в ответ:
«Короче, ешьте и к нам за добавкой!»
Свидетельство о публикации №221092300382
Такие зазывающие строчки:«Короче, ешьте и к нам за добавкой!»
Крис, это Ваш английский или позаимствовали? Я еще не совсем забыла и смогла
перевести чуть-чуть.
С уважением,
Людмила Каштанова 03.09.2025 16:01 Заявить о нарушении
Про англ. Я раньше его неплохо знал, но, вот, давно нет практики, всё забывается. Я тут как-то всё равно поднатужился пару стихов на тарабарском написал, но это, скорее исключение... Здесь текст британской музыкальной группы, философски-закидонистый коллектив, надо сказать. Я же просто сделал свою интерпретацию их текста.
Кристен 03.09.2025 18:22 Заявить о нарушении