Глава 7. Ночная беседа

- Атос, вы не спите? – в комнате на столе горела единственная свеча, и в ее мигающем свете понять, есть ли кто-то на постели, Румата не мог.
- Еще нет, - ответил тусклый голос. – А остальные еще пируют? – Антону почудилось, что Атос при этих словах улыбнулся.
- Ну, их уже ненадолго хватит, - заверил его Румата. – Атос, я хотел вас поблагодарить за Ниро.
- Вам этот мальчик дорог? – Румата готов был поклясться, что Атос сдержал смешок.
- Мальчик? Да, пожалуй, - ответил он тем же тоном. – Если Ниро найдут, это плохо кончится для всех: Орден убрал всех потомков бывшей царской семьи до десятого колена, а этого упустил.
- Значит, это прямой претендент на престол? – оживился мушкетер.
- Да. Я никак не ожидал, что ему удалось вырваться из мышеловки, которую ему устроил дон Рэба. Но Рэба – покойник стараниями Араты Горбатого, который хоть на власть и не претендует, но сумеет взять ее со своим крестьянским войском. Вы когда-нибудь видели крестьянские бунты, Атос? – увел он француза от опасной темы.
- Да, случалось. Я был в Керси, на юге Франции, когда там подавляли «соляной» бунт. Местное дворянство сумело управиться самостоятельно, но зрелище, должен вам сказать…- Атос замолчал, видимо воспоминания подобного рода лежали на его памяти тягостным грузом.
- Послушайте, я все время пытался осмыслить то, что вы и ваш друг говорили о книге, в которой рассказывается о нас с Пампой. – Румата, сев на кровать, стал стаскивать сапоги: видно было, что ему самому не сподручно это делать. Атос с усмешкой наблюдал его старания.
- Вы бы позвали кого-то из слуг, - посоветовал он.
- У меня был мальчик-слуга. Его зарубили перед тем, как застрелили мою невесту, - слова тяжело падали во вдруг образовавшуюся пустоту. – А я отвык от сапог за эти два года, отвык от грязи, от того, что помыться – проблема, что сырая вода несет смерть, что дети и женщины никому не нужны, что можно мучить людей просто так, потому что нечем заняться. И от многого еще я отвык, но привыкну опять! Я вернулся, чтобы отомстить, чтобы вся эта банда поняла, что им лучше умереть сражаясь, потому что я никого в живых не оставлю.
- Вы готовы убивать? – голос у мушкетера дрогнул, но Румате было не до чужих эмоций.
- Я уже убивал, я преодолел в себе сочувствие и жалость и понял, что нельзя быть пассивным наблюдателем! – он содрал с себя, наконец, второй сапог, и простонал, - сейчас бы нырнуть в холодную реку, или под морскую волну и плыть, плыть, пока не станет разрывать легкие. Тогда вырваться на поверхность, и почувствовать, что вода смыла с тебя всю грязь с тела и с души.
- Ну, это не так просто, - пробормотал Атос.
- Послушайте, граф, - Румата схватил его за руку, - вы ведь знаете, что будет дальше с нами?
- Я не читал эту книгу, но Арамис говорил мне, что то, что сейчас происходит, в ней не описывается. Вы хотите знать свое будущее?
- Нет, - Антон замолчал. - Его нетрудно предугадать. А вы?
- А я тоже не хочу. А ведь вы хотели мне предложить обмен: знание своей судьбы взамен на знание нашей.
- Обмен не состоится.
- И слава Богу, дон Румата. Расскажите-ка мне лучше о Ниро, - неожиданно попросил Атос.
- Граф де Ла Фер, вы не можете остаться безучастным к судьбе бедной сиротки? – Румата прикусил язык, но Атос никак не прореагировал на его слова, сделал вид что не заметил, или действительно не понял разницы? А ведь говорил он на арканарском, как на родном французском, и это уже было необычно. – Ниро - двоюродный племянник покойного короля, отравленного по приказу Рэбы.
- Следовательно, прямой наследник в создавшейся ситуации. Скажите, Румата, а салический закон в Арканаре работает или возможны послабления?
- Думаю, что, если удастся разобраться с Орденом, народ будет рад любой власти, лишь бы она его защищала, - Румата лег, наконец. Сон у него пропал окончательно: Атос, несомненно, понял, кто Ниро. Только сумеет ли он молчать?
Он размышлял, как быть с девушкой, когда услышал рядом: «Я умею хранить тайны, Румата». Через минуту только ровное, глубокое дыхание уснувшего, наконец, француза, и говорило о том, насколько он сумел овладеть собой. Румате осталось только коротать ночь без собеседника, довольствуясь собственными логическими построениями. А они были неутешительны.
Атос помнил то, что не было описано в книге, у него была жизнь до того, как он встретился с д’Артаньяном в приемной у Тревиля. Не подразумевалась, а действительно была, как и у самого Антона. Видимо, жизнь знатного мальчика, который был вхож в Лувр. А у Руматы, тогда еще Антона, были друзья, школа и родители и все то, что положено человеку нового мира. Если то, что сейчас происходит, нигде не написано, значит книга зажила своей жизнью. Авторы создали условия для своей Вселенной – и отпустили ее жить дальше. И теперь они Творцы своего мира: дон Кондор, дон Гуг, Арата (особенно Арата), Пампа и он, Румата Эсторский.
Кто-то запустил этот процесс, мушкетеры упоминали какое-то имя. Отчаянный стук в двери оторвал его от размышлений: пришлось вставать и открывать дверь. В комнату буквально ворвался дон Рипат, в прошлом его осведомитель, мужчина умный, осторожный и довольно беспринципный, как и положено шпиону. То, что он сумел выжить в мясорубке, которая началась после того, как Румату удалось вывезти на Землю, говорило лишь об одном: Рипату повезло, он сумел стать незаметным, а главное – не нашлось кому его выдать.
Шум разбудил и Атоса, и Рипат замер, увидев незнакомого человека.
- Простите меня, дон Румата, я считал, что у вас никого нет, - пробормотал он, отступая к двери.
- Это наш человек, можете говорить при нем, Рипат, - Антон принялся поспешно одеваться. Атос занялся тем же, и через пару минут они оба были готовы к любым событиям.
- Я начну с самого главного, дон Румата: Орден напал на след донны Ниры.
- Массаракш! – вырвалось у Руматы любимое ругательство Каммерера. – Кто продал?
- Дон Тамео. Он принадлежит Ордену душой и телом.
- Дон Тамео принадлежит тому, кто обеспечит ему выпивку и пристанище, - презрительно искривил губу Румата. – Лучше ему впредь не попадаться на моем пути. Девочку они не получат, клянусь св. Микой. Дон Рипат, как вам удалось добраться сюда? И уверены ли вы, что за вами не следят?
Дон Рипат заметно скис.
- Думаю, что следят, - неохотно признал он. – От Святых отцов трудно скрыться, их агентура повсюду.
- Важно знать, увязывают ли они ваше появление здесь с местонахождением ее светлости донны Ниры, - Румата потянул к себе перевязь с мечами. – И стоит ли ее переводить в новое убежище: надежнее место мы вряд ли найдем, ни в Соане, ни в горах не будет она в безопасности.
- Разве что – во Франции, - одними губами вымолвил Атос, но Румата стремительно обернулся на его шепот.
- Это реально, Атос?
- Если бы я знал? – Атос пожал плечами.
- Тогда именно вам и придется заняться ее охраной, - решение пришло молниеносно. - Если вам удастся вернуться, значит, она попадет туда вместе с вами, Атос! Это отличный выход. Хоть это и подвергает вас опасности наравне с принцессой, но зато и дает ей шанс выжить.
- А как же планы с ее правлением? – только улыбнулся Атос.
- А, бог с ними! Главное – выжить. И жить нормальной жизнью.
- Пожалуй, у нас ей проще было бы выжить, - согласился Атос. – Во Франции ей не на что претендовать, она могла бы вести жизнь знатной дворянки. А ваш мир, Румата? Вы не готовы взять ее к себе?
- Это сложно, - Румата задумался: в его планы не входило возвращаться еще раз на Землю. Он останется здесь до конца. Своего конца, который, как он предполагал, наступит очень скоро. С его взглядами, и с его действиями, Земля его больше не примет, как сына. Теперь он сын Арканара, плоть от плоти этой безумной, летящей в пропасть, страны. Он больше не бог, пришедший к ее народу, он один из тех, кто стоит с мечом в руке.

Дон Тамео - придворный, прихлебатель у того, кто окажет покровительство. Крутился "в друзьях" у Руматы, когда тот шел кутить. Подлый и трусливый человек.
Дон Рипат - офицер королевской охраны. Состоял в осведомителях у Руматы, который ему помогал с долгами. Как и Томазо - персонажи "Трудно быть богом".
Массаракш (переводится, как "навыворот") - ругательство главного героя "Обитаемого острова", Максима Каммерера


Рецензии