The chunk 17 The message -267-

In the evening Ahmed went to bed early. In the morning he was going to the train to catch a training session in a nearby town. He could not sleep. He looked at his fish and tried to get the problems of the day out of his head. Again the message gurgled musically: "How are you, Ahmed! I am awfully sorry .." - but what does she finally need?!
There were too many impressions of the day. Ahmed could not help but be surprised by the Japanese and their manner of work and communication, so unlike what he saw in Algeria. He did not try to delve into the relationship, believing that their cultures are so different that it is almost impossible to understand each other. He preferred to take everything for granted. No religion in the world answers the question "Why so and not otherwise?" Religion and human nature are extremely complex and unstable objects, the description of which requires its own specific language. And where language is invented for understanding, science appears and you need to learn this language in order to begin to understand at least something.
His scientific interests were far from these. Nevertheless, he was interested in Japanese theosophy and history and wrote several works for the defense of Dan on the theory and practice of martial arts.
The wider and deeper his knowledge and ideas about Japan and the Japanese became, the more confusing and complex the essence of the country and people seemed. He caught signs which were purely practical and applicable in life. What was certain, the Japanese could be trusted. They usually don't lie. They make their thoughts innuendo. If a Japanese says "maybe ...", it means "never", if "I think ..." means "maybe", and if he is silent for a long time, then he is interested, thinks, and is making a decision. In any case, if you are careful when signing a contract, then be rest assured that there will be no surprises or deception. He fell asleep at last.



Вечером Ахмед лёг спать пораньше. С утра он собирался на поезд чтобы успеть на тренировку в соседнем городке. Не спалось. Он глядел на своих рыбок и старался выкинуть из головы проблемы дня. Опять музыкально булькнуло сообщение: "Как вы, Ахмед? Я ужасно извиняюсь.." - да что же ей, наконец, нужно?!
Впечатлений дня было слишком много. Ахмеда не могли не удивлять японцы и их манера работать и общаться, так непохожая на то что он видел в Алжире. Он не пытался углубляться в отношения, считая, что культуры их настолько разные, что понять друг друга почти невозможно. Предпочитал все принимать как данность. Ни одна религия мира не отвечает на вопрос "Почему так, а не иначе?" Религия и человеческая натура чрезвычайно сложные и нестабильные объекты, описание которых требует своего специфического языка, а где для понимания изобретается язык, появляется наука и нужно учиться этому языку чтобы начать понимать хоть что то.
Его научные интересы были далеки от этих. Тем не менее он интересовался японской теософией и историей, и написал несколько работ для защиты дана по теории и практике боевых искусств.
Чем шире и глубже становились его знания и представления о Японии и японцах, тем более запутанной и сложной казалась сущность страны и людей. Он ловил чисто практические, применимые в жизни, приметы. Что было несомненно, японцам можно было доверять. Обычно они не лгут. Они не договаривают. Если японец сказал "Может быть..." , это означает "Никогда.", если "Я подумаю..." значит "Может быть.", а если долго молчит, значит заинтересован, думает и принимает решение. Во всяком случае, если быть внимательным при подписании контракта, сюрпризов или обмана не бывало. Он, наконец, уснул.


Рецензии