6. Старая тайна

Мэри бежала по бесконечному лабиринту. Один поворот, второй, третий. Она путала следы, слыша, как ее преследователи смеются все ближе и ближе.

Дыхание сбивалось. Боль в боку становилась все острее, но Мэри не останавливалась.

Еще один поворот. Ну же... она знает, выход близко. Ее не могло обмануть дуновение свежего воздуха.

Мэри ускоряется из последних сил. Новый поворот. Развилка из двух туннелей. Быстрый выбор.

Мэри бежит, словно за ней гонятся демоны. Снова поворачивает, бежит и понимает, что выбор был сделан неправильно. Впереди тупик, а преследователи все ближе.

Обессиленная девушка прислоняется к стене, а потом решает, что будет драться. Она бесконечно долго ждет преследователей, но те все не идут. Вместо них неожиданно конец коридора затягивает туман.

Мэри не знает, кажется ей или нет, но она видит, как из тумана на нее смотрят усталые человеческие глаза.

Девушка чувствует, туман не хочет убивать, ему не важна ее жизнь, но он убьет ее, потому что она не нашла выхода из лабиринта.

С ужасом Мэри смотрит, как с каждым мгновением тьмы становится все больше и больше. Один за другим начинают гаснуть настенные факелы. Словно туман решил поглотить весь свет прежде, чем съесть ее.

Спасения нет.

Мэри не пытается звать на помощь, она тихо плачет и думает про своих друзей.

Внезапно исчезает все: темный коридор лабиринта, туман, стена, к которой она прислонялась, остается одна лишь белоснежная пустота.

— Все запомнила? — спрашивает знакомый детский голос.

Обессиленная Мэри кивает, а малыш радостно улыбается:
— Тогда возвращайся и постарайся, не подвести меня снова. Начинает надоедать возиться с вами.

Ребенок щелкает пальцами, а Мэри открывает глаза в джунглях.

Девушку трясет за плечо Браен, Сида нигде не видно.

— Не ищи его, наш проводник сбежал, прихватив себе сувенир.
— Что? — Мэри думает о том, что ей приснилось. А еще девушка не может отойти от боли в легких, которая ощущается как вполне реальная, а не фантомная, наведенная слишком реалистичным сном.
— Сид забрал себе твой кулон.
— Кулон? — Мэри тянется рукой к шее, и понимает что на ней больше нет подарка родителей. Ее оберег пропал. — Но зачем он ему? Это же не драгоценность.

Девушка не понимает поступок Сида, и ей как некогда тяжело находить для друга оправдание. Но она справляется. Напоминает себе, что Сид болен, а у нее есть фотография родителей, а это тоже память.

— Мэри, я тебя не из-за этого разбудил. Нам нужно, скорее возвращаться к аэромобу.
— Почему?
— Туман надвигается.
Мэри вздрагивает, думая про туман, увиденный во сне, и соглашается с Браеном.

Бодрым шагом друзья возвращаются к лагерю.

Мэри не отпускают мысли, она трогает свои мокрые после контакта с корой плечи и бесконечно думает о том, почему идея передохнуть, высказанная Сидом, не показалась ей подозрительной. Зачем вообще, она пыталась вздремнуть под притихшим, но все равно идущим дождем. И какого демона понадобилось Сиду воровать подарок ее родителей?

***

Конечно же, в лагере вора не было. А друзья не были удивлены рассказу о поведении общего друга.

— Сразу было понятно, что задумал какую-то пакость, — спокойным голосом заметила Дебби.

Мэри удивлённо посмотрела на Мэта, почему подруга не ругается.

— Она нашла успокоительное и приняла двойную дозу, назвав это заботой о своих нервах.
—Дебби, это же вредно! — воскликнула Мэри, выслушав ответ Мэта.
Дебби пожала плечами:
— Не вреднее, чем находиться не пойми где.

Что ответить Мэри не знала, поэтому решила пойти по пути Сида и забрать у подруги таблетки, когда та отвлечется на что-то другое.

— Мэри, а где Браен? — неожиданно спросил Мэт.
— В смысле, мы же пришли вместе. — Мэри повернулась назад, но друга нигде не было видно. — Может, он отстал. Я сейчас поищу его.

Мэт стал кричать, что не нужно никуда идти, но Мэри уже было не остановить, она отправилась на поиски.

Впрочем, как оказалось, далеко идти было и не нужно.

Стоило пройти всего пару десятков метров, как перед девушкой появился призрачный мальчик. Ребенок щелкнул пальцами, и Мэри увидела и друга со странной книгой в руках, и вход в лабиринт из сна.

— Браен, что ты делаешь?

Парень улыбнулся, и его улыбка совершенно не походила на обычную дружелюбную и спокойную. Она была уверенной и холодной.

— Мэри, сейчас тебе нельзя здесь быть.
— Что?! Почему? Что ты делаешь?! И почему я не видела тебя, пока...
— Договаривай, пока тебе не подсказал дух? Призрачный хранитель вечно лезет не в своё дело. Ему было мало одного меня, и он уговорил родителей, что на остров должны прибыть два претендента.
— Претендента на что? Ты что все это время знал, где мы находимся? Я не понимаю тебя Браен.
— И не должна понимать, просто смотри. К этому дню мой род готовился целых сорок лет.

Вопрос о том, куда смотреть, так и остался на губах Мэри, потому что она увидела, как из туннеля выбирается густой темный туман. Заметив движение ползущего к нему воздуха, Браен открыл книгу и стал что-то читать нараспев на незнакомом девушке языке. Мэри показалось, что друг отдавал туману какие-то приказы. И что удивительно, тьма послушалась заклинания и замерла.

Показалось, что все прошло хорошо, туман покорился Браену и готов выполнять его команды. Но в ту же секунду, когда парень замолчал, тьма стала стремительно охватывать его тело.

Видя это, Мэри закричала в ужасе. По глазам Браена девушка поняла, что все идёт не по плану, но она не знала, как помочь другу и стоит ли ему помогать.

С каждой секундой тумана вокруг становилось все больше.


Рецензии