Каков поп, таков и приход

(из личного чтения Библии)

«И пал Авраам на лице свое, и рассмеялся, и сказал сам в себе: Неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?» (Быт.17:17). В переводе РБО: «Авраам пал ниц, но про себя подумал, усмехнувшись: Рождаются ли дети у столетнего старца? Сарре ли рожать, в девяносто лет?»

Амвросий Медиоланский (340-397) говорит, что это был смех ликования, Ефрем Сирин (306-373) считает, что это был признак удивления и торжества веры, Иоанн Златоуст (347-407) называет это смехом недоумения и изумления, Мэтью Генри (1662-1714) – смехом восхищения.

Кирилл Александрийский (376-444) связывает этот стих с Лук.6:21: «Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь». Авраам «воссмеялся», потому что перед этим достаточно наплакался в ожидании.

Иероним Стридонский (347-420) пишет, что именно из-за смеха Авраама сын его был назван Исааком, что переводится «смех». Смотрите, как быстро Бог отреагировал на смех Авраама: тот только усмехнулся про себя, а через стих Бог говорит, что сына назовете «смех».

Я не берусь сейчас оценивать смех Авраама и Сарры (в следующей главе), но заметил для себя такую новую мысль: смех Сарры был не только ее смехом. Эта «смешливость» была семейной чертой. Сначала усмехнулся Авраам, а потом (через время) Сарра. Поведение главы семьи, его отношение к Богу во многом предопределяет поведение членов его семьи.

28.09.2021


Рецензии