Перевод Азнора Сарбашева
ЭЛЬБРУС ОПЕЧАЛЕН
Вид Эльбруса изменился: он печальным стал,
С четырех сторон вершины плотный снег сковал,
Беспокойный ветер свищет, гонит облака,
Мелкий дождик омывает стылые бока.
Горная гряда Кавказа смотрит с низины,
Лес Чегета оголился, молча ждет зимы,
Вот и я гляжу на горы, во дворе сижу
Под навесом и,простывший, я едва дышу.
Эх, и жизнь моя похожа на холодный день,
Я уже не различаю: солнце или тень,
Река жизни превратилась в мелкий ручеек,
Нет спокойствия на сердце, исход недалек.
О, Всевышний, я еще со старостью борюсь,
Не бросай в пути познанья, я еще учусь,
Дай мне стойкости и силы для намаза дай,
Выполни мое желанье: хворым не бросай!
Не хочу я быть обузой для своих детей,
Сохрани мой разум ясным до последних дней,
Ты прости мои грехи, о Милостивый мой,
Я в пути, и дни считаю встретиться с тобой.
1980.
Свидетельство о публикации №221092800863