10. Призрачная надежда

— Стоит ли верить снам? Или все они обманщики и лжецы? Стоит ли верить глазам, ушам, ногам, что не твердо стоят на земле? — бормотала Мэри лишь бы не сойти с ума. Девушка почти не жалела о том, что не отправилась вместе со всеми следом за Браеном. Но медленно идти одной по темному лабиринту, хромая и запинаясь, было откровенно страшно, и слабый свет факела в руке девушки не был способен заглушить ее страх. А вот ее собственный тихий голос с задачей почти справлялся:
— Очевидно, Браен сошел с ума. Остров изменил его. И все ещё непонятно, точно ли он победил. Может, все из-за того, что я забыла искренне пожелать ему победу? Глупая мысль. Да и, скорее всего, ведьма меня обманула и ей ненужно было ничего кроме кулона. Но теперь реликвия с ней, а значит мы не нужны? Или все же нужны для какой-то, пока неясной цели? Но как же страшно было уходить одной на поиски выхода...

***

— Мэри, что ты там бормочешь? Поднимайся, пора уходить. — как не странно на помощь упавшей девушке пришёл Сид.
— Я не пойду с вами. — слова давались с трудом, но Мэри все же решилась отказаться от услуг спятившего проводника.
— Как хочешь, — Сид не стал уговаривать девушку, ухмыльнулся и пошёл вперёд. А удивительнее всего было то, что и Браен не стал настаивать:
— Ты можешь попытаться вернуться к аэромобу самостоятельно. Но сама ты не справишься — они тебя схватят. Слышите, островитяне близко?
— Уходим, — сказал Мэт и улыбнулся Мэри подбадривающе.
— Мы не можем идти без нее, — попыталась начать протестовать Дебби, но Мэт взял ее за руку и повторил:
— Уходим без Мэри.
— Спасибо,— поблагодарила девушка, которой было безумно страшно оставаться одной и также страшно идти со всеми.
— Иди в другую сторону, — шепнул Мэт одними губами. — Вдруг не заметят.
— Я... — но Мэри не успела ничего ответить друзьям, они ушли вместе с насекомыми и грызунами, и а она сама тоже медленно пошла прочь.

***

— Не справлюсь... Почему он так сказал? Я могу, должна справиться. А ещё помочь друзьям. Эти стаи тварей, не понимаю... Он держит над ними контроль не до конца или сам отдал приказ напасть на меня? Что если за мной охотятся не только жители острова, но и слуги Браена? И поэтому он так легко меня отпустил?
— Нет! Браен не мог приказать такого... — Мэри вздрогнула, замерла и прижалась горячим лбом к холодной стене. Постояла немного, приводя в порядок мысли и слушая, не бегут ли по ее пятам стражи. Девушке показалось, что кто-то вдалеке есть, но замолчать она была не в силах, поэтому, шагая прочь, стала шептать свои мысли:
— Но ведь он изменился. Совсем не похож на себя прежнего. Разве старый Браен согласился бы на то, что я иду одна по полному опасностей подземному лабиринту?
— По лабиринту... Лабиринту, словно выбравшемуся из сна... Но ведь здесь же туман! Мне нужно скорее найти развилку, пока он не нашел меня. Выбрать правильный путь. Я же его видела. Мне показывал хранитель...
— Почему повороты повторяются. И это место, я же была здесь. Это мои следы... И шум вдалеке, словно островитяне все ближе, а может, это слуги Браена... Нужно скорее найти правильный путь!

***

— Поворот... Еще один поворот... Я знаю, я почти на месте, почти выбралась — Мэри шла с трудом, пыталась бежать, но падала, все из-за плотного тумана, который появился в конце туннеля и шел за ней по пятам, сворачивая в те же ответвления, что и она. К тому же девушка обронила факел и блуждала в потёмках.
— Почему не горят факелы? Выход близко. Я знаю, я почти дошла, почти... Впереди свет... На стене горит факел и кто-то стоит. Это друзья или враги? Стоит ли идти туда? — медленно Мэри делает шаг назад, а потом решается и идёт вперёд.
Мэри понадобилось сделать почти два десятка маленьких, наполненных страхом шагов прежде чем она смогла радостно выдохнуть и прошептать:
— Друзья... Но почему они стоят здесь?
Теперь голос Мэри начал набирать силу, она почти сравнялась со всеми:
— Ребята, что с вами?
— Ты вернулась... Мы заблудились. Представляешь, пришёл туман и съел крыс, а ещё он потушил свет. Мы долго шли в темноте, пока не пришли сюда, — тихо прошептала Дебби, смотря в лицо Мэри испуганными глазами. — А теперь без зверей Браен не знает, куда повернуть. Никто не знает. И туман он почти нас догнал.
— Все будет хорошо. Я знаю, куда идти— и Мэри сделала шаг вперед, доверяясь сну, наведенному на нее хранителем острова.

Сотня шагов вперед, еще один поворот туннеля, погоня позади, следующий по пятам туман, но в итоге они смогли перешагнуть через потухшие ветки, оставленные ведьмой на входе в лабиринт. Наконец, Мэри смогла произнести в полный голос:
— Выбралась, свободны.


Рецензии