Пройти по траве... отрывок

- Как капитан корабля я прошу всех пассажиров соблюдать спокойствие и уважение друг к другу, - громко и жестко заговорил Ренальдо. - Приношу свои извинения за меры, принятые холантом, ради восстановления справедливости на нашем корабле. Но, как вы все знаете, холанты обладают таким правом и пользуются им всегда в соответствии с Космическим Законом, действие которого распространяется на все планеты Содружества и ее обитателей. Как только холант примет решение, что ваши способности могут быть восстановлены, все, кто торопится, сможет покинуть прыгун при помощи телепортации. Ваши вещи мы сможем доставить вам позже на тот адрес, который вы укажете, связавшись с нами. Надеюсь на ваше понимание.
После слов Ренальдо в салоне воцарилась тишина.
Пассажиры и Мрия сидели, погрузившись в свои мысли.
Знать бы, о чем они думают, - размышлял Ренальдо, - сразу стало бы ясно, кто из них вор.  Но, к сожалению, читать мысли птолеонцы не умеют. Так что, нужно срочно искать способ вернуть генератор. Энергии в запаснике хватит ненадолго. Правда, кажется, кондиционеры уже не работают. Но это не страшно. Прыгун большой, воздуха может хватить надолго. Но насколько хватит наших нервов? Особенно, когда отключится свет.
- Кстати, где Патрисия? – спросила Мрия, - я ее еще не видела.
- Не знаю, - пожал плечами Ренальдо, - в последний раз я видел ее вчера вечером, когда проходил через библиотеку. Она там что-то делала.
Внезапно, прямо из воздуха, в обеденном зале появился Лекс. Словно он был где-то неподалеку и, услышав имя дочери, тут же оказался рядом с говорившим.
- Лекс, где ваша дочь? – спросил Ренальдо, увидев перед собой холанта. – Я ее ни разу сегодня не видел.
- Спит, наверное, - ответил Лекс, заскользив к своему месту за столом. - Она всю ночь занималась. Я разрешил ей сегодня отдохнуть от учебы.
- Занималась, - повторил слова холанта Гарри, - мы совершили прыжок с Ванта вчера ночью. Патрисия могла спокойно забрать генератор сразу после того, как был дан импульс, и телепортировать назад, на Вант.  Для вас, холантов, такие расстояния – не проблема.
Впервые за свою жизнь Ренальдо видел, как лицо Лекса утратило привычную для него уравновешенность. Брови холанта невольно полезли на лоб. От переизбытка возмущения холант стал увеличиваться в размерах. Свечение его потемнело, цвет его сначала стал темно-лиловым, затем бордовым. Метаморфозы, происходящие с холантом, напугали всех его силой и мощью. Вдруг подул сильный ветер. Раздался громкий хлопок, как будто где-то что-то упало с большой высоты, потом зал начал заполняться лиловой дымкой.
Как?! Обвинить холанта в воровстве?! Никто во всей вселенной не осмелился бы на такое. Воистину, для этого нужно было быть дикарем.
- Лекс, успокойтесь! – увидев состояние холанта, проговорил Ренальдо, -  Вы ведь знаете, что это провокация! И все это знают! Ваша дочь – холант! Только безумец мог обвинить холанта в преступлении. Успокойтесь. Патрисия, должно быть, забралась с книжкой в какой-нибудь уютный уголок в садовой галерее и заснула там.
Холант постепенно возвращался в свои обычные размеры, ветер утих, лиловая дымка развеялась. Как правило, холанты не реагируют столь эмоционально на какие-либо замечания, зная, чем остальные люди отличаются от них. Его непроизвольная реакция свидетельствовала только об одном – он и сам неосознанно волновался за Патрисию. То белое пятно в хронике событий не давало ему покоя с самого утра. Что это значило? Что стало его причиной? И самое главное – что произошло в тот промежуток времени, доступ к которому он до сих пор не может получить ни из одного доступного ему информационного источника.
- Я не знаю, где она спит, Ренальдо – ответил он, наконец. -  Вы ведь знаете, что когда мы спим, мы становимся полностью  невидимыми. Просто пока она не проснется, ее не смогу найти даже я.
- Я понимаю, Лекс. Уверен, она скоро проснется и появится здесь, - поддержал его Ренальдо, невольно нащупав руку жены. Мрия молча сжала его пальцы.
Лекс медленно осмотрел пространство обеденного зала и заметил, что мощь его энергетической метаморфозы сорвала со стеллажа у стены несколько старых рекламных журналов и бросила их на пол. Взгляд холанта сфокусировался на этих смятых журналах, на мгновенье задумался вернуть ли их на стеллаж или дематериализовать, и уже в следующее мгновенье журналы на полу исчезли, а в воздух поднялось облако серебристой пыли, тут же развеявшись в пространстве.
Все, кто наблюдал за этим процессом, внезапно почувствовали себя неуютно.
- Чем вам помешали журналы? – спросил Гарри.
- Макулатура, - ответил Лекс. – Просто хлам, - добавил он и снова исчез.
 - Отлично, - пробормотал Гарри, - насколько я понимаю, если кто-либо из нас попробует телепортировать, нас тоже превратят в облако серебристой пыли? Холант пополнит свой запас квантов для создания новых круассанов и сыра?
- Вы рехнулись! – возмутился Ренальдо. - Вы же не хлам!
- А кто поручится, что ваш холант не сумасшедший? Кто?
- Такого с холантами не бывает, - спокойно ответила Мрия. – Ваши предположения безумны.
- «Не бывает» еще не значит, что потенциально невозможно. Вы видели, что с ним произошло? Такого тоже «не бывает». Я о таком даже не слышал, не говоря уже о том, чтобы видеть. А если бы он не остановил свое «расширение», тогда что? Дематериализовал бы нас всех собственным взрывом? Ему-то все равно – рассыплется, потом снова соберется. А с нами что было бы? Серебристая пыль? Будущий круассан или кувшин молока?
- Во всяком случае, точно не стейк и не бифштекс, - колко пошутила Фелисса.
- Думаю, Гарри, из вас получился бы довольно крепкий виски, - подхватил ее шутку Глэч.
- Думаю, горьковатый, - поддержала их Мрия и подмигнула мужу.
- Нет, кисловатый, - ответил он, смерив Гарри оценивающим взглядом.
- Вы что, правда, не понимаете?! – разозлился тот. – Ваш холант может нас дематериализовать!
- Успокойтесь, такое впечатление, что вы вообще не знаете, кто такие холанты, - остудил его Ренальдо. – Вы, случайно не землянин?
Гарри невольно подавился кофе.
Все замолчали. О землянах ходили слухи, что некоторые из них как-то стали находить тропки к обитателям Содружества, маскируясь под одних из них. Внешне они ничем не отличались, но у них было много собственных особенностей и абсолютное отсутствие способностей обитателей развитых планет. Телепортировать они, например, не умели.
- Что вы несете! – воскликнул Гарри. – Лучше послушайте, что я говорю. Лекс - холант, его способности безграничны. А кто знает, что творится в голове у этих холантов, кто? Скоро закончится энергия в запаснике, и мы останемся в темноте. В полной темноте, хочу я вам заметить. Никто из нас не будет видеть ни зги. Кроме холанта. И тогда…
- Что тогда? О чем вы говорите, Гарри? Опомнитесь! – продолжал парировать Ренальдо. - Лучше попытайтесь найти выход! Если генератор у вас, верните его. И мы тут же  совершим прыжок, чтобы прибыть на место. Фелисса даже успеет на свою важную встречу.
- Важную встречу? – сверкнул глазами Гарри, и повернулся к Фелиссе,  - с кем  это?
- Не ваше дело, - пожав плечами, ответила Фелисса.
- Конечно не мое. Теперь у нас все дела общественные, дорогая наша «воровка энергии».
- Что? – прошептала Фелисса.
- Вы снова за свое?! – воскликнул Глэч и на этот раз резко встал из-за стола и направился к Гарри. - Сейчас же извинитесь перед Фелиссой, или я вас сейчас сам дематериализую как сумею!
Он схватил Гарри за лацканы его льняного пиджака и дернув резко вверх поднял его со стула. Но в следующий миг какая-то сила отбросила Глэча и Гарри в разные стороны. Глэч на ногах устоял, Гарри едва не упал. Между ними оказался Лекс.
- Прошу прощения, Глэч, -  проговорил холант, - Я не могу позволить вам ни избить ни тем более убить другого человека.
- Вы слышали, как он оскорбил Фелиссу! – никак не мог остыть Глэч.
- Грязь порождается грязью и пристает к грязи. К чистому грязь не пристанет, – бесстрастно ответил холант и  снова сел за стол.
Гарри, сделав вид, что он не понял намека холанта, тоже вернулся на свое место и замолчал.
Глэч взял себя в руки, сел рядом с Фелиссой и обнял ее. Она прижалась к нему, благодаря за заступничество, а он нежно теребил ее руку.
Мрия молча переводила задумчивый взгляд с пассажиров на мужа. Не успели они обменяться взглядами, как их снова отвлек Гарри.
- Скажите, Ренальдо? – заговорил он. -  Вы раньше бывали на Земле?
- Нет, а почему вы спрашиваете?
- А вы, Мрия? Вы уже посещали Землю? – переведя взгляд на жену Ренальдо, спросил Гарри.
- Нет. Это мое первое путешествие.
- Да? Ну, а теперь спросите  мадам Фелиссу, сколько раз она бывала на этой прекрасной, но не такой уж невинной, планете.
- Какое вам до этого дело? – отозвалась  с другого конца стола Фелисса.
Услышав свое имя, она отстранилась от Глэча.  Она, явно, нервничала.  Глаза ее, как и прежде, скрывали  темные очки. Она снова достала из футляра галло-шарики. Согревшись от тепла ее ладони, они засияли нежным переливчатым светом и принялись вращаться в ее руке. Пальцы другой руки Фелиссы нервно забарабанили по столешнице.
- Мне есть дело, - грубо ответил Гарри. - Потому как я не намерен оставаться здесь как баран и ждать когда меня дематериализует  разозлившийся холант! Вы прекрасно знаете, что я имею в виду. Вы, несомненно, множество раз бывали на Земле. Уж, не в Монте-Карло ли?
- В Монте-Карло, - невольно вырвалось у Ренальдо, запомнившего слова Фелиссы о встрече.
- Ну, видите, к тому же в Монте-Карло. Удобное место для продажи  алмаза. Да какого алмаза!  Ренальдо с женой никогда не бывали на Земле. Они  думают, что генератор – это просто самая дорогая часть прыгуна. Им и невдомек, что генератор не только обеспечивает энергией их корабль, а может служить денежным эквивалентом на Земле. Дорогой мой, Ренальдо!  На Земле камень, в три раза меньше, чем ваш генератор, стоит миллионы! За него можно купить кучу транспортных средств! Правда, ни одно из них не сравнится с  прыгуном, - разводя руками, добавил Гарри. - Земляне еще не раскрыли истинного предназначения алмазов. Алмазную крошку, они, правда, используют в промышленности. Но самые крупные кристаллы  они не эксплуатируют. Можно сказать, что люди на Земле поклоняются этим камням, считая их бесполезными, красивыми безделушками. Но, со свойственной дикарям страстью, они готовы выкладывать  огромные деньги за эти бесполезные, с их точки зрения, камни. Такие уж они, земляне.
- Что вы хотите этим сказать? – спросил Ренальдо, - что генератор можно продать на Земле и выручить за него большие деньги?
- Огромные!  Вы даже представить себе не можете, насколько  велика будет сумма. Продав ваш генератор, вор сможет жить в роскоши всю оставшуюся жизнь. Да что там жить! Он будет купаться в роскоши!
- Так, может, вы сами его украли, - парировала Фелисса с другого конца стола, - а теперь пытаетесь отвести от себя подозрения этим «разоблачением». А вы? Зачем вы летите на Землю? Все ваши рассказы только о казино, развлечениях и деньгах! Кому, как не вам, могла прийти в голову такая блестящая мысль  - украсть генератор! У вас и знакомые, должно быть, соответствующие есть. Ведь это, должно быть, совсем не просто, продать такой огромный камень. Да и сами вы сказали, что не спали полночи. Бродили по дому, в поисках виски. Наверное, волновались перед кражей. Или готовились. Даже во временную хронику как-то залезли?
- Никуда я не залазил, не знаю даже, о чем вы говорите. Но не пытайтесь перевести подозрение  на меня, - усмехнулся Гарри, - я не знаю, когда пропал генератор. Но могу сказать, что  я вернулся в свою каюту около трех часов ночи. Когда заснул, не помню. Может быть, через полчаса. А когда у нас пропал генератор? – спросил он, взглянув на Ренальдо.
Тот перевел вопросительный взгляд на Мрию.
- Предположительно около восьми, -  ответил она.
- Вот видите, - получив ответ, Гарри снова повернулся к Фелиссе. - В то время я спал, как младенец. Виски, знаете ли, отлично помогает от бессонницы.
 - Да, но в отличие от меня, у вас нет алиби, - не сдавалась Фелисса.
- Уж не хотите ли вы сказать, что у вас алиби есть?
- Конечно! Глэч – мое алиби.
- Или же сообщник.
- Что? – Глаза Глэча снова запылали огнем, кулаки сжались.
- Пожалуйста, прекратите этот спор! – вступил в перебранку Ренальдо.
Он огляделся по сторонам в поисках Лекса, но тот снова куда-то исчез. Оставался только один человек, который знал больше, чем он сам и пассажиры, - его жена.
- Мрия, расскажи нам всем, как ты узнала о пропаже и что предпринял Лекс, - попросил он.
 


Рецензии