Собирая ежевику - Ш. Хини

СОБИРАЯ ЕЖЕВИКУ

Напитанная солнцем и дождём
К излёту лета целую неделю
Неспешно созревала ежевика.

Я помню всё. Я помню, как сперва
Блестящий фиолетовый комочек
Среди неспелых братьев появлялся:
Зелёных, красных, твёрдых узелков.
Вкус этой первой ягоды во рту,
Вкус сладкой этой плоти был подобен
Вину густому. Чувствовалась в нем
Кровь лета, что преступно оставалась
Темнеть на языке и возбуждала
Желанье собирательства. И вот,

Когда другие ягоды темнели,
Мы, движимые жаждой этой, шли
В атаку, нам орудием служили
Металл пустых жестянок и стекло
Пузатых банок. Мы бросались в схватку
С колючками шиповника, с травой,
Что утренней росой смывала краску
С ботинок. Путь неблизкий пролегал
Вкруг сенокосов, поля с кукурузой,
Засеянных картофелем траншей.

Мы наполняли банки ежевикой,
Со стуком барабанящей по дну;
На зелени неспелых твердых ягод
Темнели пятна спелых, как зрачки.
Поперченные остротой колючек,
Приятной болью ныли пальцы рук,
А сладкие ладони были липки
Не меньше, чем у Синей Бороды.

Добычу мы в коровнике хранили,
Но через время находили мох
Крысино-серой плесени, сжиравшей
Наш драгоценный клад: когда сорвешь
Чернильный плод с куста, былая свежесть
Сменяется брожением; всегда
Хотелось мне заплакать в то мгновенье:
Коль пахнет гнилью ягодный тайник –
Неправильно устроена природа.

И каждый год я ждал, что не сгниет
Наполнившая банки ежевика,
Но знал, что чудо не произойдет.

Шеймас Хини.
Перевод с английского – Т.Мелочихина


Рецензии