Скамья

Когда-то я построит четыре скамейки - крепкие, несокрушимые, как противотанковые ежи. Они простояли у нас во дворе более десяти лет, пережив наводнения и засухи, ураганы и детские утренники - стойкие, непотопляемые, сколоченные из корабельных сосен и шпал моими собственными руками, шурупчик к шурупчику.

Десять лет я говорил сыну: «Ешь! Молись! Расти!».
Я откармливал его отборными белками и углеводами, заправлял протеиновыми смесями, водил в тренажёрный зал.
Десять бесконечно долгих лет!
И вот вчера я, наконец, сказал своему двухметровому выкормышу: «Идём! Мне, кажется, ты уже готов!».
 
И мы пошли, и, чуть не надорвавшись, выбросили-таки эти чёртовые скамьи, к чёртовой же матери!
Собственными руками! Шурупчик к шурупчику!
Ибо за все эти годы, не считая тонны мух и центнера пыли, на них не присела ни одна задница.

Скамьи использовались как подставки и подпорки, как антресоли и склады. На них побывало всё – от бочек с песком до бетонных блоков и мешков с цементом - всё, кроме людей.

И вот вчера мы эти гробины, наконец-то, выперли. Избавились от этих колод, от этих оков, якорей, от этого балласта!
А сегодня…

Сегодня, не выдержав, я сколотил новую.
Одну, но, как все те четыре!
И вернувшаяся с работы жена, получив от увиденного лёгкое помешательство, спросила меня на чистом арамейском:
- На-ку-я?!
Поскольку в крайнем изумлении она всегда переходит на этот древний язык.

- На-ку-я-я?! – повторила она, растягивая слога и звуки.
И я ответил ей на нём же:
- Сни-ку-я! Просто дерева была докуя! Не пропадать же дереву?! Это ж корабельная сосна! Шпала!! Она ж век простоит! Тонну выдержит!!..

Но жену, когда накрывает, это, как говорят англичане: «анстапбл».
- На-ку-я?!! – продолжила она чеканить слогом за слогом.
А я продолжил оправдываться:
- Я отшлифую - будет, как новенькая! Хоть куда её! Хоть в Красную армию!

- На-ку-я?!
- Мы сможем поставить её под стенку! Подпереть ею дом! Можем класть на неё, что хочешь. Или даже «ложить», если нравится!!

- На-ку-я?!!
- Но это же дерево?!! Оно даёт кислород!! А мы в пустыне!! Не выбрасывать же, в конце концов?!..

Так что теперь мою поделку мы называем «куёвина», что в переводе с арамейского, означает «чрезвычайно необходимая в хозяйстве вещь широчайшего диапазона пользования».   
 


Рецензии
Эдик! Восторг!
ИВ.

Игорь Теряев 2   16.10.2021 16:19     Заявить о нарушении
Благодарю!)))

Эдуард Резник   17.10.2021 08:15   Заявить о нарушении