Традиции разные бывают

Внизу


Рецензии
Многие латинизаторы полагают, что для отображения русского звука ,,хэ,, вполне годится буква h, например, в слове hvorost. В самом латинском алфавите h это ,,хэ,, таково название буквы. Но в европейских языках с этой буквой не всё так просто. В некоторых языках она вообще не передаёт никакого звука, у англичан это слабый выдох ,,хэ,, в немецком и латинском языках используется диграф ch. Казалось бы, зачем? Одни латинизаторы говорят, что европейцы придуриваются, другие что так сложилось исторически. Ни одно из этих утверждений не выдерживает никакой критики. Недавно Шмидт пытался доказать, что европейцев держит история. Словно человек - это безвольное полено, пассивно плывущее по течению, не способное управлять собой. Примеры говорят об обратном! Вспомним реформу русского правописания 1918 года. Куда делись многовековые традиции? Вспомним гордых танзанийцев. Зачем было латинизировать Африку? Сметая традиции, мы, тем не менее, не отказываемся от всех традиций вообще. В латинизированных языках сложились свои традиции, они поддерживаются всеми разумными людьми, когда это необходимо. Поэтому, как я полагаю, для отображения русского хрипящего звука ,,хэ,, идеально подойдёт диграф ch. Если кто не согласен - прошу к диалогу.
Андрей Басов
мало ли, как англичане произносят h. У них впринципе произношение букв как в отдельности так и в комбинациях сильно отличается от произношения в русском. В немецком кстати иногда пишут просто h (Hoffenheim, Herta, Hitler). Не знаю, зачем они сохранили в большинстве слов ch. Из-за этого ш - sch, а ч - tsch. Это идиотизм. Поляки и чехи, когда переняли сh из Германии, хотя бы придумали свои диграфы cz и sz, а латыши и вовсе отказались в пользу h. Удобство важнее традиций. Тем более чужих традиций. Русская традиция - это почти полное отсутсвие диграфов. Нам нужно держаться этого и в латинице. Единственные диграфы, которые должны остаться в языке - это ja и ju, и то их нужно в некоторых случаях опускать. Например interesnaa istoria, sinjaa ptica, vljublёnnye ne rasstanutsa и так же во всех подобных случаях
сегодня в 7:44
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Андрей, в немецком языке слово heil звучит менее шумно, чем ch в слове ich. Русское ,,хэ,, это нечто среднее между немецким h и ch. Две буквы придают мощь, силу, то есть, оттенок хрипоты. Именно поэтому нам подходит ch, а не h. Выше я говорил, что традиция сама по себе не имеет никакой ценности. Это банальное ретроградство и консерватизм, страх перед переменами. Но употребление буквы h в Европе - это не бездумная традиция, а способ передать более точно фонетику языка, показать, что h слабая, а ch хриплая. Здесь реализуется фонетический принцип - отражение звучания слов при помощи букв. И триграф sch это не идиотизм. Это с+х, то есть, принцип простоты. Не передавать же звук ш при помощи mv.
сегодня в 8:52
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Андрей, Русская традиция - это почти полное отсутсвие диграфов. Нам нужно держаться этого и в латинице.
....
Русская традиция - это глаголица, она была раньше. Но даже если взять за образец принцип ,,одна буква - один звук,, то сразу же возникает ряд проблем. Да и зачем такой принцип нужен? Копировать кириллицу? Но в чужой монастырь со своим уставом не входят. Новый алфавит = новые принципы. Не вливают свежее вино в старые мехи, потрму что они разорвутся, и вино вытечет.
сегодня в 8:56
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Андрей, istoria
....
Банальное и унизительное подражание Западу.
сегодня в 8:58
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Андрей, Удобство важнее традиций.
....
Я уже говорил, что традиции разные бывают. Одни из них бессмысленны, в других есть толк. Удобство - это расплывчатое понятие, одному удобно одно, другому другое. Единого понятия ,,удобно,, не существует. Одному человеку удобнее один раз тыкнуть на клавиатуру и получить букву š, другой также тыкнет один раз на клавишу, и выйдет sch. Но от вида sch один человек почувствует кайф, а другой дискомфорт.
сегодня в 9:02
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Андрей, interesnaa
...
Буква j сэкономлена, но возникает вопрос: ради чего? В кириллице многие не ставят точки над ё, тогда можно было использовать i вместо и. Сколько бы бумаги сбереглось! Но такие экономичные проекты не проходят, ибо выгода сомнительна.
сегодня в 9:05
ОтветитьЕщё

Андрей Браев-Разневский Абр   10.10.2021 07:42     Заявить о нарушении