МоА-072 Hey You!

Мыслюшки от Андрюшки   (МоА 072)                Pink Floyd

   Однажды Всевышний сказал пророку Иеремии, сетовавшему на бедственное положение в Израиле, такие слова: «...Если извлечёшь драгоценное из ничтожного, то будешь как Мои уста...» (Иеремия 15:19) Другими словами, когда Слово Божье не достигает сердец народа твоего, говори на понятном им языке. Так Иисус обращался к крестьянам притчами, так же и Павел обращался к грекам прибегая к поэтами и мыслителям античности. А я использую текст песни группы „Pink Floyd“, которую очень люблю.
  Слушая песню „Hey You“ (Эй, ты) из альбома „The Wall“ (Стена), у меня впечатление, что она вполне могла быть написана какой-нибудь прогрессивной христианской группой.

  Речь о том, что некий человек стоит перед, кажущейся ему непреодолимой, стеной проблем. И желание его сердца, чтобы кто-то помог убрать камни с дороги (would you help me to carry the stone), чтобы кто-то открыл ему своё сердце, ведь он хочет вернуться домой (Open your heart, I'm coming home). Но прежде чем попросить о помощи, наш герой два раза спросил: ты мне сочувствуешь? (Can you feel me?) Затем два раза уточнил: коснёшся ли ты меня? (Would you touch me?) или лучше по смыслу, будешь ли ты контактировать со мной? И только после этого прозвучала сама просьба, и после неё: можешь ли мне помочь? (Can you help me?)

    Чему учит меня это произведение, этот крик души?
   - Во-первых: иметь открытое, способное к сочувствию, сердце.
   - Во-вторых: попытаться наладить контакт, стать ближнему другом.
   - В-третьих: и в конце концов, попробовать помочь нуждающемуся. Причём, важно не просто предложить помощь, но сделать это в правильной последовательности, чтобы наша помощь была принянта.

   Недавно мы с вами посвятили десяток „мыслюшек“ теме единства и взаимопомощи во Христе, рассуждая о Теле и Законе Христовом. Так вот этот хит „Hey You“,- есть хорошая иллюстрация от „Pink Floyd“ на нашу тему.
   
   Песня кончается такими словами, что позавидовал бы сам Апостол Павел: «Hey you, don't tell me there's no hope at all. (Эй ты, только не говори мне, что нет никакой надежды.)
Together we stand, divided we fall. (Вместе мы стоим, раздельно падаем.)»

   Благословен Всевышний, давший нам такое облако свидетелей милости и мудрости Савятого и Превознесённого!

   Благословен Всемогущий, приготовивший помощь всякому надеющемуся на Него человеку!


Рецензии