Гостиница Адмирал Бенбоу Глава 8. Шхуна Морж

Часть 2. Джентльмены удачи
Глава 8.  Шхуна «Морж»

Это была неожиданная удача, вот что значит быть в нужном месте в нужное время, подумал Роберт. Теперь он сможет проверить на себе, чего стоит его любовь к морю, к новым странам и приключениям. Он был рад, что не придется притворяться бывалым матросом и отвечать на вопросы капитана фразами, вычитанными из книг. Придуманный титул члена Географического общества вызовет уважение капитана, может быть, капитан даже предоставит ему отдельную каюту. А он, тем временем, присмотрится к жизни на корабле и узнает о ней не из книг, а увидит ее своими глазами. Он попросит дать ему работу матроса. Какие грубые и заскорузлые руки у этих двоих, у него со временем тоже будут такие. Какие у них обветренные лица, у него тоже будет такое. Со временем он станет настоящим морским волком, тоже отрастит волосы, заплетет их сзади в косичку и оденет в ухо серьгу.

 Роберт поставил на пол свой рюкзак и вопросительно посмотрел на моряков.   
- Еще одного бездельника привел Черный Пес, капитан этого не потерпит, - раздраженно сказал крепыш, видимо он проигрывал, - тебя возьмут, если ты будешь работать как все.
- Обожди, Пью, - сказал другой, высокий, рядом с которым стоял костыль, - почему не дать шанс этому славному парню? Как тебя зовут?
- Роберт.
- Хочешь сыграть? Но мы играем на деньги.
Роберт достал из кармана несколько монет и бросил их на стол.
- Порядок, - оживился Пью, - держи, - и он протянул Роберту шкатулку с двумя кубиками, - твой ход!
Может быть, эти двое знали секретные приемы, но за полчаса Роберт проиграл пару фунтов и прекратил игру.
- Не переживай, - сказал высокий, которого звали Джон, почти все деньги Роберта перекочевали в его карман, - в другой раз отыграешься, а ты кто?
- Я член географического общества. Мне поручено сделать карту острова Амелия.
- С чего бы это? Не похоже, чтобы ты уже плавал, - заметил Пью, - а тебе папа разрешил?
- Я не спросил папу. Просто ушел из дома.
- Вот это – по нашему, - восхитился Джон, - и тебе, наверное, ночевать негде? Да, у нас есть свободная койка Дика, он подхватил лихорадку, и его сплавили в госпиталь Кармелитов. Ты до утра сможешь ее занять, верно, Пью?
- Пожалуй, но наша работа нелегкая, это не кости бросать. А давай-ка померяемся силой, сынок!
Пью раскрыл ладонь и уперся в стол локтем правой руки. Роберту уже приходилось меряться силой, два года он обучался боксу и каждое утро занимался с гантелями. Он подставил свою ладонь и после долгого сопротивления уложил Пью  руку на стол.
- Силен, - одобрил Джон, а теперь второе испытание, и он достал из под стола бутылку с ромом.
- Ну-ка, опрокинь стаканчик, - предложил Пью, - у меня есть такой же сынок, как ты, он радость моего родительского сердца.
Роберт иногда выпивал с ребятами в туалете Итона и выпил.
- Отличный парень, - сказал Джон, - а как насчет морской болезни? Ничего, переболеешь, главное – желание. Утром представим тебя капитану.
- А куда мы поплывем?
- Завтра отправимся в Вест-Индию. Первые полгода, как водится, ты будешь работать за еду, учебу и крышу над головой. Потом начнешь получать зарплату. Иди спать, завтра рано снимаемся с якоря. Пью, покажи этому славному парню койку Дика.
Роберт засунул рюкзак под койку и, не раздеваясь, лег. От выпитого мысли путались. Да, кровать у него дома была помягче, и воздух в его спальне посвежее. Кто это так храпит? Он попросит у капитана отдельную каюту. И, не зная, радоваться или огорчаться удивительной перемене в его жизни, уснул.

Проснулся он от шума, матросы сворачивали свои гамаки и громко переговаривались. К нему подошел Джейкоб.
- Поднимайся дружок, сверни койку, и я тебе покажу, где гальюн и камбуз, поможешь Джону Сильверу приготовить завтрак. Потом я представлю тебя капитану.
Роберт быстро собрался, открыл рюкзак чтобы достать свой утренний набор: бритву, мыло, полотенце, зубную щетку, зубной порошок и понял, что в его рюкзаке уже кто-то рылся. Похоже, ничего не пропало, хорошо, что он лег одетым, документы и деньги по-прежнему лежат в боковых карманах.
- Где я могу умыться?
- Мы ведь умывались на берегу. Если хочешь плавать с нами, привыкай к нашим порядкам. Пресная вода только на кухне и для питья. Морская вода для умывания не годится. Ну, разок тебе Сильвер сольет, ты ему понравился. Пошли, время дорого, сейчас начнется прилив и снятие с якоря, все должны быть по расписанию на своих местах.
Шагая через две ступеньки, они вышли на палубу. Солнце еще не взошло, но уже окрасило полнеба розово-золотистым цветом. На берегу началась суета, появились повозки с грузом, моряки, ночевавшие в борделях, спешили к своим кораблям, на их шхуне уже начали развязывать паруса. Наверное, завтра Роберт уже будет иметь свои обязанности, если, конечно, капитан возьмет его на судно. Надо подготовиться к этому разговору.
- Как спалось? – встретил Роберта Джон Сильвер.
- Не хуже, чем дома, - соврал Роберт, - ты мне сольешь умыться?
- Дружок, в плавании пресная вода на корабле ценится на вес золота, и я отвечаю за ее сохранность. Один раз солью.
После умывания Роберт помогал готовить завтрак, одновременно слушая напутствие Джона перед разговором с капитаном.
- Наш капитан Флинт командует судном недавно, после того, как старый капитан погиб. Кандидатов было два, вторым был квартирмейстер Билли Бонс, но команда выбрала Флинта на год. Билли Бонс теперь помощник капитана. Почему выбрали Флинта? Он храбрый и опытный морской волк, умеет определять скорость движения судна и глубину под килем, отлично владеет секстантом и всегда знает, где мы находимся. Он ввел на корабле обычай звонить в судовой колокол, чтобы моряки знали, когда начинается или заканчивается вахта.
Один удар колокола соответствует 30 минутам, 2 удара – 1 часу и так далее вплоть до 8 ударов, означающих 4 часа. Это запомни, на случай, если будешь нести вахту.
Правда, человек он неприветливый и каждый день я приношу ему в каюту бутылку рома, но дисциплину на корабле он держит строго и если кто-то ему не понравится, немедленно списывает с корабля и высаживает на первом же ближайшем берегу. Будешь с ним разговаривать, постарайся ему понравиться, и не ври, он умеет читать мысли и лжецов не терпит. Сегодня у нас на завтрак яичница со свининой и каждому пинта пива. Пиво в бочке, кружки вон на той полке. Первое поручение: налей 19 кружек и отнеси в кают-компанию. Капитану я приношу еду в его каюту.
- Джон, а почему Джейкоба на корабле называют Черный Пес?
- У него был такой пес. Разве он про него тебе не рассказывал?
- Рассказывал.
- Он всем так надел своими рассказами, что его самого прозвали Черный Пес.
- А почему ты сказал «был»?
- Он вывел его погулять, а тот увидел сучку, так рванулся к ней, что вырвал поводок, побежал за ней и пропал. Черный Пес так горевал, как будто у него умер сын.
Едва Роберт справился с первым поручением, как явился Черный Пес и позвал его к капитану.
- Ты должен встретиться с капитаном до завтрака. После завтрака будем сниматься с якоря, и, если ты ему не понравишься, или он тебе не понравится, пока еще не отчалили, ты сможешь сойти на берег. Подожди здесь.
С этими словами он вошел в капитанскую каюту.

Ожидая вызова, Роберт пытается представить себе разговор с капитаном. Стоит ли повторить версию, что он член географического общества? Капитан может потребовать документ. Придется сознаться, что он наврал. Его новые знакомые мало похожи на шотландцев. В Итоне их знакомили с шотландским диалектом и Роберт, разговаривая с новыми знакомыми, специально включил несколько шотландских слов, но никто, ни Черный Пес, ни Пью, ни Сильвер на это не обратили внимания. Они не шотландцы. Похоже, Черный Пес интересовался островом Амелия для какой-то другой цели. И ездил в Лондон не в Морское адмиралтейство за разрешение основать Новую Шотландию. А зачем? Скажу, что просто я хочу испытать себя. Мои предки – моряки и многое сделали для Англии, а чем я хуже?
- Зайди, капитан тебя ждет. 
Небольшая каюта, в которой с трудом поместились стол, пара стульев и койка. На стенах, обшитых досками, висят подсвечники, в которых горят свечи. Хотя солнце уже взошло, подслеповатое окошко с трудом пропускает свет. В углу стоит сундук. Роберт уже знает, что матросский сундук – неотъемлемая принадлежность каждого моряка. На столе лежат географические карты, увеличительное стекло, секстант, чернильница, из которой торчит белое гусиное перо. Пара справочников завершает эту композицию.
Капитан встает. Он высокого роста в нарядном сюртуке. Длинные черные волосы зачесаны назад и заплетены в косичку. После несильного рукопожатия он  указывает на стул и Роберт садится. Суровый пристальный взгляд. Именно таким и представлял он себе морского волка. Капитан молчит. Роберт старается смотреть ему в глаза, это нелегко. Он понимает, что разговор будет трудный.
- Черный Пес сказал, что ты хочешь плавать на моем корабле. Как тебя зовут?
- Роберт Хокинс.
- Тебя отпустили родители?
- Нет. Мне уже двадцать лет, и я сам могу решать, что делать.
- У тебя есть какие-нибудь документы?
- Вот свидетельство о рождении.
Капитан рассматривает свидетельство о рождении и шевелит губами, читая текст.
- Хорошо, что у тебя есть еще?
- Членская книжка крикет клуба.
- Покажи. Я тоже люблю крикет. Что еще?
- Аттестат Итона.
- Давай. Ты закончил Итон? Если я тебя возьму, ты будешь самым образованным в моей команде. Что привело тебя на корабль? Черный Пес сказал, что ты член географического общества. Это правда? Смотри мне в глаза!
- Это я придумал.
- Зачем?
- Я хотел узнать, как он прореагирует на упоминание острова Амелия. Я был в Лондонской библиотеке, там для меня подбирают материалы для родословного дерева. Моими предками были…
- О своих предках расскажешь в другой раз. Дальше.
- Разбирая свои материалы, я услышал, как кто-то спросил у библиотекаря про остров Амелия, похоже, это был он.
- Ты уверен, что Черный Пес был в библиотеке и интересовался этим островом?
- Да, когда он проходил мимо моего стола, я заметил его руку без двух пальцев. Потом, из любопытства, и я попросил показать мне материалы про этот остров.
- Ты сказал Черному псу, что видел его в библиотеке?
- Нет.
- Зачем ты пришел на мой корабль?
- Я хочу увидеть свет, узнать, что такое морская служба, испытать себя. Может я стану мореплавателем. И я, действительно, умею составлять географические карты, нас учили в Итоне. Я много прочитал книг о…
- О книгах расскажешь потом. Ты когда-нибудь плавал?
- Нет.
- Где-нибудь работал?
- Волонтером в госпитале. Таскал носилки с больными и ранеными, помогал на складе, куда привозили продукты и медицинские принадлежность – корпию, бинты, костыли и постельное белье. Дежурил в морге.
- Это здесь тебе пригодится, будешь помогать нашему судовому доктору. Теперь послушай меня. Моя шхуна не идет основывать Новую Шотландию. Пусть это благородное дело делают другие. Мы торгуем со всем светом. Покупаем товары на плантациях в Вест-Индии и продаем в Европе. Иногда торгуем неграми и ввязываемся в драки с испанцами и французами. Я могу для начала взять тебя простым матросом. Полгода будешь работать за еду и учебу. Изучишь морское дело, покажешь себя, начнешь получать зарплату. Я вижу, ты неглупый парень, у меня есть на тебя кое-какие виды. Но это потом. Прикреплю к тебе опытного моряка – ментора и слушайся боцмана. Раз в месяц ты будешь мне докладывать, чему ты научился. Есть и спать будешь с командой. Если это тебя устраивает, оставайся, если нет - сходи на берег.
- Я остаюсь.
- Вопросы?
- Сэр, сегодня утром я обнаружил, что пока я спал, кто-то рылся в моем рюкзаке.
- Мои матросы не ангелы. Что-то у тебя сперли?
- Нет.
- Я велю сделать для тебя сундучок, который ты будешь запирать. Что еще?
- В спальне очень душно.
- Можешь спать на палубе. Теперь по поводу ментора, тебя устроит Черный Пес?
- Мне понравился Джон Сильвер.
- Хочешь быть поближе к кухне? У тебя губа не дура. Что ж, Джон опытный моряк, если бы он не потерял ногу, мог бы стать капитаном…

Раздался стук в дверь и вошел Джон Сильвер с подносом, уставленным едой.
- Ваш завтрак сэр.
- Спасибо Джон. Постой не уходи. Я беру на шхуну нового матроса – вот этого молодого человека. Поручаю его тебе, сделай из него настоящего моряка. Никакой поблажки. Расскажи ему о Кодексе чести и передай боцману: сниматься с якоря. Оба свободны.
- Есть капитан! – Джон быстро расставил на столе завтрак, и она вышли.
- Пойдем на палубу, ты посмотришь, как будем сниматься с якоря. Все матросы должны быть на своих местах, это не простая операция, мы ведь зависим от ветра и при неправильно поставленных парусах, подняв якорь, можно врезаться в пирс, столкнуться другим кораблем или сесть на мель.
Роберт вышел на палубу. Как быстро осуществилась его мечта! Он стал матросом. И капитан имеет на него какие-то виды. Какие? Хорошо, что он отказался от Черного Пса, если этот мужик умеет так складно врать, ему доверять нельзя. Похоже, что капитан удивился, узнав, что Черный Пес в Лондоне ходил в библиотеку и интересовался островом Амелия, видимо у него было другое поручение. А Джон Сильвер ему понравился. Доброжелательный и честный моряк. Ему можно доверять. Не везет морякам с ногами, его отец тоже какому-то моряку отнял ногу. И, кажется тоже левую.
На шхуне прекратилась суета, каждый занял свое место согласно расписанию по подъему якоря. Рядом с Робертом у борта стал Сильвер.
- Смотри и запоминай. Сначала подбирают якорный канат, вот он натянулся, дальше тянуть нельзя, надо быстро ставить стаксель. У руля ставят наиболее опытного моряка, сегодня это Израэль Хэндс. Вот он кричит «Выбрать якорь»!
На баке отвечают «Якорь встал»!» Теперь, с подветренного борта выбирают все шкоты, и судно ложится на заданный галс. Отличная работа! Ты обратил внимание: все разговоры на судне прекратились, и никто не имеет права давать советы рулевому.
- Джон, откуда ты все это знаешь?
- Поплаваешь с мое, тоже будешь знать.
- Эй, новичок, помоги-ка отмыть якорь! – это скомандовал боцман, и Роберт, взяв ведро воды и щетку, послушно принялся за работу, провожая глазами удаляющийся берег.

Провожающие начали расходиться, остался кто-то один в черном плаще. Он помахал рукой. Знакомая фигура, значит, его все же выследили. Это даже хорошо, родители узнают, что с ним все в порядке.
- Блэк, Блэк, - раздался истошный крик на палубе. Это кричал стоящий у борта Черный Пес. Роберт увидел, как на пирс выбежала большая черная собака. Она бегала вдоль берега, не сводя глаз с корабля, и громко лаяла. Черный пес искал хозяина, а хозяин был готов прыгнуть в воду, чтобы не расставаться со своим любимцем.
- Вы видели, он вернулся!– на глазах Черного Пса блестели слезы, - он вернулся!
Вскоре берег растаял в тумане, потом пропала кирха, и последним исчез маяк. 


Рецензии
что-то напоминает из детства... хорошо.

Наивный   22.10.2021 20:44     Заявить о нарушении