Йо-хо-хо!!

   Команда вернулась из джунглей, мадам. Отъявленные пираты и головорезы рыдают как дети, приносят пиастры, грозят рассказать: где сокровища, лишь бы я избавил их от этих всюду проникающих гадов. Но нам не до них, нам так славно вместе, пяти часовой чай в прелестной компании на берегу. Да, еще, когда у вас на часах бывает только пять - это ни с чем не сравнимая томная прелюдия к развязке.

   Жарит солнце, жрет гнус, ураганы вырывают двери из петель, нам все ни по чём. У нас файвоклок, почтенная фрейлина из фарфоровой чайника разливает по полупрозрачным чашечкам блаженный напиток, пар закручивается в трубочку, нежной третью стучит чайная ложечка, все затягивают по глотку и замирают в предвкушении, сейчас начнется светская беседа.

   Шхуну забвения волею течений и ветров выбросило на берег мадам. Команда разбежалась еще до крушения, боцман свихнулся и горланит что-то про толстую Маргариту, капитан привязал себя к бочке пороха, пьет ром вторую неделю и никого к себе не пускает, такие пироги мадам. Все эти подлые гады: неудобные мгновения выбрались наружу и ползают под ногами, вопят на все голоса ничего не стесняясь. Скелеты, мадам, скелеты выбрались из шкафов, расположились на берегу на пяти часовой чай и мило потрескивают ссохшимися костяшками.

   Как яростно я запирал их по одному, и прятал в самую глубокую глушь! Как трепетно охранял нет, не сами тайны, а затерянные в джунглях тропинки, ведущие к тайнику, нет, не с тайнами, а к карте тайн.

   А теперь они все здесь и смотрят, и вопят, да только никто не слушает, каждый ведь с превеликим внимание свои скелеты охраняет..
Ну и чудно, теперь уж точно повеселимся.

"
Я выберусь из книги, где поет соловей,
В другую, где кричит попугай.
Я выберу оружие толедских кровей,
А ты меня, судьба, не пугай.
Я выберу посудину из тех, что на дне
Послушно отбывают свой срок.
Том Морган! Ты будешь шкипер на ней.
Джон Сильвер! Ты будешь кок.

Пятнадцать человек на сундук мертвеца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому.
"


Рецензии