Похититель жаб

В одной японской деревне жил казалось бы простой человек.
Он ходил в панаме, в ободранных штанах, в лоскутьях вместо подобия монашеской рясы.
Говорят он был бывшим шаманом и какой-то ужасающий запах всегда разил от него.

Раньше он помогал людям с помощью древней бон-шаманской традиции.
Он проводил тёмные ритуалы, но делал он это только с чистого зла.
Он был изумлён лишь самим собой и ничего не признавал кроме своего могущества.
Он был жаден, жесток и никогда не шёл на уступки людям.
Он действительно помогал, но только ради своих мотивов и никогда не уступал место в жизни никому.

Он варил якобы целебные снадобья, но никогда не делал их воистину такими.
Главной целью было отравить человека, посеять в нём смуту, убить в нём буддийскую суть и посеять страх перед собой, что он и есть господин.

Говорят он даже поднял гору силой духа и обрушил на деревню в ритуале и люди начали сходить с ума.
У него был какой-то необыкновенный талант брать всё в свои руки и наслаждаться только своими целями.

В деревне начали пропадать жабы.
Каждую весну они исчезали как-будто какой-то людоед ел их и поедал их души силой бон традиции.

Говорят он был зловещим магом.
И ходила история среди дзен-буддистов, что переродившиеся души жаб становились лучшими людьми деревни.
Но они бесследно исчезали.

Начали проводить поиски виновника преступления.
Но никто не мог понять что происходит.
А тем временем тот маг бесследно осел в своей хижине в горах и никто не знал чем он занимается.

Одним из самых первых жителей деревни был Мацуо Басё.
Говорят он был даже самым первым.
Он был целителем, магом, экстрасенсом, чудодеятелем, поэтом и виновником жестокого преступления - он убил собственную жену в порыве гнева перед другим мужчиной из-за ревности после вида постельной сцены с их участием.
Говорят он был не только дзен-буддистом и видел роскошные вселенские виды природы но и даже прошёл 150 дневное стояние в ледяном водопаде перед статуей Фудо Мё О и так и не искупился от своего греха, потому-что так и не смог простить себя.
Он пообещал, что только отомстив самому сильному злодею в своей деревне в будущем он скорей всего уединится в своей печали и вновь увидит свою жену.

Клятва была написана на его могиле.
"Рано или поздно я искуплю свой страшный грех пред Фудо Мё О спася всю деревню с того света".

Люди начали приходить на могилу и просить великого Басё о помощи.
На 15 день ритуалов у его надгробия участился ветер и странным образом деревья осыпались и луна стала всё чаще и чаще светить над деревней.

Некоторые люди начали видеть душу Басё.
Она как-будто бы заходила призраком людям в хижины и что-то говорила, но лишь самые добрые люди могли понять что именно.

Тем временем Мацуо Басё пропал, а люди ушли из деревни, а луна всё выше нависла над деревней, а от деревьев остались только стволы и сучья.

Говорят они увиделись.
Тот злой бон-буддист и дзен-буддист Мацуо Басё.

Эта была хижина чуть ли не как уборная по своему внешнему виду, наполовину забитая в скалу и кругом были лишь огрызки лягушачьих костей.

Бон-буддист, у которого даже не было имени был сам уже похож на безобразное чудовище.
Словно весь в бородавках, в слизи, он сам уже стал монстром похожим на жабу.
В нём не осталось ничего человеческого.
Даже внешне.

Мацуо Басё как истинный хладнокровный в душе самурай, встал перед ним душой и выслушивал каждый грех его казалось бы остатка души.
Но его никак не отпускал свой грех и ему казалось, что он сам этот монстр и слушает самого себя.
Он казался себе самим Фудо Мё О, который слушает самого себя в прошлом.
Как-будто бы он испытал муки божества в себе самом и карма ему это явила.

В один момент злодей исчез.
Он просто растворился.
А Мацуо Басу пропал.
А на месте новой деревни ему поставили памятник, что он завершил свою миссию с того света.


Рецензии