Вечер. М. Полидури
*
(перевод с греческого).
Входи же, вечер, нежа и лаская,
Веди туда, где гуще темнота,
Где громки мысли, но тихИ уста,
Где переулки без конца и края.
Где поплывут медлительные тени,
Где тихой радостью наполнит красота,-
И словно лёгкая наивная мечта,
Два золотых крыла наденет.
Входи же ночи время колдовское,
И словно птицу душу отпусти,
Я ей скажу: свободная, лети !
И растворяйся в мировом покое.
Свидетельство о публикации №221101600414