2. Собиратель магии

Май просил матушку Ларс разбудить его утром, как рассветет. Хозяйка не только выполнила просьбу, но самолично принесла жильцу горячей воды для умывания и даже оказала честь, полив на руки из ковшика, и подала полотенце после того, как Май побрился и умылся.


Такая любезность, как догадался лекарь, проистекала из желания посплетничать с новым, но свойским человеком. Предметом сплетен служили окрестные  соседушки, городские новости, цены на дрова и провизию, и, конечно, загадочный второй жилец.


- Он приехал из Гроанэра. Из хорошей семьи, хоть и дроу. У его родни там, близ Гроанэра в Орзонских горах серебряные рудники, - рассказала матушка Марта полушепотом, при этом поглядывая на стену, за которой находилась комната Талиса Леркшо, словно дроу мог услышать ее через толщу каменной кладки и слой побелки, - У Петры, соседки моей, в Гроанэрской крепости племянник служит в гарнизоне. Он и рассказывал про мастера Талиса и его тамошние дела. Там, в Гроанэре он вроде как учился в университете. И вышел, хм, скандальчик. Две дамы, одна военного звания, капитан из крепостного гарнизона, а другая дворянского сословия, к тому же замужняя, за ради него, за ради мастера Талиса передралися на учебных саблях.


- На дуэли? Женщины? – ахнул Май, услышав такой удивительный рассказ, - Так он, выходит, морочил голову обеим?


- Если бы! – драматически всплеснула руками матушка Марта, явно получая удовольствие от повествования, - Ни до одной он не снизошел. Погряз в своих книжках, да науках, а что красотки друг другу глаза из-за него повыцарапывали, ни сном, ни духом. А у замужней муж был какой-то там лорд или граф. Вот и устроил бучу. Поэтому из университета мастера Талиса отчислили, а родня отослала его сюда, в Зелигер. От шумихи подальше, да и затеряться здесь легче, народу-то много.


- Да, хорошенькое дело, - заметил Май, осуждающе покачивая головой, главным образом, чтобы сделать старушке приятное.


- Некрасивая история, - радостно согласилась матушка Марта,  -  Завтрак сейчас будет готов, спускайтесь.


- Спасибо, очень кстати, - обрадовался Май, - Быстренько перекушу и займусь своими делами.


«Какие у тебя дела?» - с укором спросил он себя, когда за хозяйкой закрылась дверь, - «Жена твоя умерла, дом твой продали за долги, работы у тебя нет». Из всех дел этим утром у Мекельсена было только то, которое он придумал себе накануне вечером. Ему нужно было попробовать вернуть янтарный ключ законному владельцу.


Лекарь потянулся за курткой, висевшей на стуле у окна. Дверь комнаты распахнулась без стука. Талис Леркшо постучал по дверному косяку, уже влетев внутрь.


- Я тут  подумал, - объявил он, поглядел по сторонам, отыскал взглядом кресло-качалку, стоявшее у камина, и направился к нему, - Хозяева ключа хватятся его нескоро, - дроу сел, втянул одну ногу на сиденье, поджал ее под себя, потом втянул другую и обхватил колено руками, опустив на него подбородок, - В ряд ли они успели кликнуть стражу и заявить о том, что ключ украден.


- Доброе утро, мастер Леркшо, - строго взглянув на бесцеремонного гостя, процедил Май, натянул куртку и начал обычную войну со шнуровкой: раненая рука пока еще плохо слушалась.


- Ага, - рассеяно кивнул дроу и с воодушевлением продолжил, выудив из складок своей шали ключ, - Вот, взгляните. Видите, да?


Он показал Мекельсену торцевую часть бородки с магической гравировкой.


- Светится, - неопределенно подвигав бровями, сказал Май.


- Именно! – подтвердил Талис, - Горит ярко и ровно. Магия, нанесенная на предметы, со временем развеивается от частого использования. А это заклинание применяли редко. Состояние самого ключа указывает на то же. Вы же видите, что он со всех сторон одинаково гладкий?


- Ну, да, - Май с недоумением присмотрелся к ключу на вытянутой к нему бледной ладони собеседника, - Он же отшлифован со всех сторон.


- А я о чем говорю? –  вскинулся Талис, возмущенный недогадливостью Мекельсена, - Если бы ключ часто брали в руки, он бы блестел и был более гладким в определенном месте, там, где его постоянно   касались. А он, совершенно очевидно, хранился где-то в шкафу или шкатулке, и нерадивая служанка чисто символически время от времени смахивала с него пыль. Вот, глядите, в завитках узора, вырезанного на верхней части, скопилась грязь из-за того, что запылившийся ключ наскоро протирали влажной тряпкой. Думаю, владелец не сразу обнаружит пропажу ключа, а лишь тогда, когда решит открыть запертое им хранилище.


- И вы всё это поняли, только поглядев на ключ? – с уважением протянул Мекельсен.


- Конечно, - Талис недоуменно похлопал ресницами, - А вы разве нет?


- Ну…, - Май сокрушенно вздохнул и развел руками, признавая, что его наблюдательность оставляет желать лучшего, - Тогда что же мне делать? Не хотелось бы просто так оставлять у начальника стражи чужую дорогую вещь.


- Придется найти владельца, - сказал Талис.


- А  получится? – засомневался Май.


Ему наконец удалось застегнуть куртку сверху до низу, и он вступил в новое сражение – с перевязью меча.


- Есть по крайней мере два пути, - заявил дроу, вставая с кресла, - Для начала мы можем попробовать один из них.


- Мы? – переспросил Мекельсен, - То есть вы хотите пойти со мной?


Дроу деловито закинул правый край шали на левое плечо и легко соскочил с качающегося кресла.


- Человек, у которого вы забрали индюшку, знает вас в лицо. А вы видели только его плащ и бородку. Одному вам будет опасно ходить по городу, мастер Мекельсен. Меч у вас есть, но, мне кажется, что левой рукой вы управляетесь им не так хорошо, как правой.


«Нахал», - подумал Май, в прочем подумал без особой злости или раздражения. В  словах Леркшо была изрядная доля правды. В свете вчерашних приключений спутник может оказаться очень кстати.


***


Утро занималось серое и пасмурное. После вчерашнего снегопада небо затянули низкие облака. Казалось, что они цепляются за коньки окрестных крыш. Порывами налетал холодный, пронизывающий ветер.


Город просыпался медленно, словно прихваченный морозом. Кверху тянулись сизые дымки от растопленных печей. То здесь, то там открывались ставни на окнах, редкие прохожие неспешно шли по узким улочкам, пробираясь в еще не утоптанном снегу.


Май Мекельсен вышел из дому вместе со своим новым знакомым. Дроу оказался очень высоким, почти на голову выше Мая. И шаг у него был широкий, а шел он быстро, явно спеша к цели, о которой не поставил в известность своего спутника. Концы теплой шали дроу трепыхались на ветру, как крылья большой птицы. Обычно, даже среди раданов привычку кутаться в шаль имели только старики, но при взгляде на Талиса это не казалось странным, с таким непринужденным видом он задрапировывал черную ткань на своих плечах.


При дневном свете  в волнистых волосах дроу словно гуляли оранжевые отблески пламени. «Талис», - однажды, когда Мирин надеялась, что у них будет ребенок, она целыми днями выбирала имя, листая толстенные словари с перечнями всевозможных имен, и Май успел запомнить значения многих из них, - «Имя, которое может принадлежать как мужчине, так и женщине. На древнем языке волхвов означает «золотоволосый или золотоволосая». Ну, какой же он золотоволосый? Скорее уж рыжий».


Тем надеждам, к великому горю Мирин, не суждено было сбыться, на раннем сроке у нее случился выкидыш. Оглядываясь назад, Май был теперь даже рад этому. Он не мог представить, что стал бы делать, окажись он сейчас с пятилетним малышом на руках.
Талис летел по улицам, как дротик, пущенный в мишень меткою рукой. Май изо всех сил старался не отстать, а дроу даже не думал оглянуться и сбавить ход.

Они свернули на улицу Сыроваров, миновали роковую подворотню, где начались приключения Мекельсена, прошли чередой извилистых переулочков, где в канун зимних праздников торговали всякой всячиной, и вышли на площадь Серых Теремов. Май, наконец, не выдержал и дернул Талиса за рукав, призывая остановиться.


- Ну, и куда же мы бежим? – спросил он, запыхаясь.


Талис удивленно обернулся через плечо.


- А мы не бежим, - он пожал плечами, - Мы уже пришли.


Площадь Серых Теремов представляла собой длинный прямоугольник, зажатый между фасадами богатых трехэтажных особняков, построенных из серого камня, за что и получила свое название. Оконные ниши и колонны перед входами в каждый дом были украшены резьбой. Издали грубоватые каменные узоры из сплетенных побегов винограда казались причудливыми наплывами свечного воска.


Владели этими добротными домами состоятельные дворяне или солидные негоцианты.


- И для чего мы сюда пришли? – спросил Май.


- Я говорил, есть два пути. Здесь проверим первый из них, - Талис уверенно направился к одному из каменных теремов.


Было видно, что он уже приходил сюда раньше. Дроу взбежал по ступенькам крыльца и постучал в тяжелую, окованную медью дверь привешенным к ней молоточком.


- Мастер Тобин Лунквист живет здесь один-одинешенек и не любит принимать гостей, - сказал он Мекельсену, нетерпеливо переминаясь у двери, - Но меня он примет.


- Почему? – поинтересовался Май, у которого неприступный вид богатого дома не вызвал воодушевления.


- Общие интересы, -  объяснил дроу, - В некотором роде. Тобин собиратель магических артефактов. Я изучаю магию, он ее коллекционирует. И знает большинство тех людей в городе, если не в стране, кто является владельцем каких-либо магических предметов.


- Вы хотите узнать у него, кому может принадлежать ключ? – Май одобрительно качнул головой, - Это первый путь. А какой же второй?
- Не думаю, что вор, скормивший ключ индейке, бежал с ним до лавки птичника через весь город. Скорее можно предположить, что кражу он совершил в том же районе. Можно было бы пойти в лавку Бокена, расспросить его и окружающих, а заодно оглядеться и узнать, где поблизости расположены дома богатых и состоятельных господ, у которых мог пропасть драгоценный ключ. Но это займет гораздо больше времени. Проще сначала узнать у Тобина имена, адреса и определить, кто из владельцев артефактов живет поблизости от Колбасной улицы.


- Умно, - снова одобрил Май.


Дверь никак не думала открываться, и Талис недовольно постучал еще раз. За дверью грохнул засов, створка приоткрылась, и в узенькую щель выглянуло круглое лицо служанки.


- Господин Лунквист никого не принимает, - сварливо прищурив глаза, объявила она.
- Меня примет, - самоуверенно заявил Талис.


При звуке его низкого голоса, служанка переменилась в лице.


- А это вы, мастер Леркшо, - она приоткрыла дверь шире, - Хозяин вообще-то болен. Ну, правда же, - она обернулась, обращаясь к кому-то в доме, - вы заболели! Что? Ладно, ладно, уже открываю.


Дверь распахнулась, и служанка почтительно отступила в сторону, пропуская дроу и Мая в переднюю.


- Некоторым объясняй, не объясняй – всё едино, - проворчала она себе под нос, избегая смотреть Талису в лицо, - Ты их в дверь гонишь, а они, как говорится, в окно.


- Ну, разжужжалась! Повежливее с моими гостями, - возмутился вдруг в теплой темноте голос пожилого мужчины.


Май вздрогнул. В маленькой комнатке между входной дверью и широкой деревянной лестницей, ведущей в верхние покои дома, было абсолютно негде спрятаться. Мекельсен был уверен, что кроме них с Леркшо и служанки здесь никого нет.
Странный голос испугал только Мая. Талис усмехнулся, а служанка виновато присела в почтительном реверансе пред каким-то предметом, видневшимся на правой стене.

Предмет был овальной формы, и Май сначала принял его за картину, так как он был оправлен в резную раму, покрытую позолотой. Но, подойдя ближе, он увидел, что это зеркало, потемневшее от времени и мутное.


- Ладно, ладно извините, - пробурчала служанка, обращаясь к стеклу, покрытому разводами, - Я же о вас забочусь, между прочим.


- Между прочим, проводи гостей в мой кабинет, - распорядился голос из зеркала, - Рад видеть вас, мастер Талис. Вы редко захаживаете. Надеюсь, сегодня с чем-то любопытным?


- Есть, что показать, - подтвердил дроу.


- Вижу, вы не один, - добавило зеркало.


- Это доктор Мекельсен. Он как раз и принес то, ради чего мы хотим вас потревожить, - сказал Талис.


- Раз так, я рад и вам, мастер Мекельсен. Поднимайтесь.


Получив дозволение, дроу призывно взмахнул рукой и уже хотел вспорхнуть вверх по лестнице следом за служанкой, но Май вцепился в его рукав, заставляя притормозить.


- Он сказал, что видит нас! - прошептал Май, придвигаясь ближе к ночному эльфу и опасливо косясь на зеркало.


- А вы думали? Это зеркало магического обзора, одно из последних уцелевших на земле после волхвов, – в полупрозрачных глазах Талиса блеснуло торжество, словно он сам создал это зеркало.


- Невероятно, - пробормотал Май, на ходу оглянувшись на золотящуюся в темноте овальную раму.


Остатки магии, рассеянные по свету, с которыми ему приходилось сталкиваться раньше, были куда проще. С тех пор, как волхвы, создавшие их, покинули Дневной мир, люди лишь пользовались магическими вещами, не умея самостоятельно творить магию. 


***


Старинный дом мастера Тобина был обставлен роскошно, но роскошь эта носила на себе печать упадка. Чувствовалось, что пожилой одинокий хозяин не прилагает должных усилий для поддержания своего жилища в хорошем состоянии.


Перила лестницы, по которой Май и Талис Леркшо поднялись на второй этаж, были покрыты орнаментом, выполненным искуснейшими краснодеревщиками, но ступеньки давно не подновлялись и скрипели под ногами при каждом шаге.


Хозяйский кабинет оказался просторной комнатой с низким потолком, обшитой деревянными панелями, покрытыми темным лаком. Все стены, кроме дальней с  камином и дверью во внутренние покои, занимали огромные дубовые шкафы со стеклянными дверцами. В полумраке на полках виднелись корешки книжных фолиантов. Столько книг Май видел лишь однажды, в библиотеке Пандшиерской столицы Вилафата, перед тем, как она почти полностью сгорела.


Массивные потолочные балки были перевиты гирляндами из бумажных цветов, призванными украсить комнату к Проводам Старого года. Кованая люстра, свисавшая с центральной балки, не горела. На каминной полке теплились свечи в бронзовых подсвечниках. В их приглушенном желтоватом свете кабинет казался хранилищем, в котором причудливым образом соседствовали самые разные вещи.


Вдоль книжных шкафов стояли длинные низкие столики, уставленные расписными шкатулками, оправленными в серебро яшмовыми кубками, чеканными серебряными чашами. Между ними змейками извивались ожерелья, набранные из скола агата или сердолика. Или виднелись простенькие браслеты из деревянных бусин и дешевые сундучки для хранения мелких инструментов. Кое-где среди этой выставки  диковин нет-нет да и мелькало синеватое свечение. Мекельсен догадался, что все предметы в кабинете объединяло одно – они носили на себе печать древней огненной магии.


Среди комнаты стоял большой стол эбенового дерева, а за ним в кресле сидел сам Тобин Лунквист – худой, убеленный сединами старик в длинной просторной накидке из черного кроличьего меха. По его левую руку на столе горела раданская медная лампа-фонарь с цветными стеклами. Красно-синие пятна ее света превращали морщины на лице Тобина в замысловатые изгибы.


- Дорогой мастер Талис, ну, наконец-то! – воскликнул Тобин, выражая нетерпение, - Что же у вас хорошенького для меня? Вы, помнится, экспериментировали с заклинанием воспламенения. Неужели удалось?


- Почти, - дроу неопределенно повел бровями; его аккуратный прямой нос недовольно наморщился, - Материя заклинания нестабильна. Пока.


- А я надеялся, вы мне его покажете, - огорчился собиратель магии и указал худой старческой рукой на два полукресла с изогнутыми подлокотниками, стоявшие по другую сторону стола, - Присаживайтесь, господа.  Я вот тут слегка хвораю, как вы уже слышали от Лотты, - он поправил на шее теплый шерстяной шарф, - Но болеть такое скучное занятие, что я рад компании. Так что же у вас за дело в столь ранний час, мой друг?


- Дело скорее у мастера Мекельсена, - возразил Талис, и пошарил в кармане своей дорогой черной куртки, - Не далее, как вчера, он нашел вот это, - дроу выложил на стол перед мастером Тобином янтарный ключ, - И ему хотелось бы знать, что это за ключ, а так же, кому в Зелигере он может принадлежать.


- Ух, ты! – при виде ключа Тобин громко присвистнул и подался вперед, потом взял находку Мая в руки, поместил под лампу и несколько минут пристально изучал, - Это очень редкий ключик. За мою более чем семидесятилетнюю жизнь я таких видел всего два. Один в Радании при дворе шаха, другой в Храме Зимы, что в Ноэрских горах. Это ключ, можно так выразиться, от сокровищницы. Им открывается самый хитрый и изящный магический замочек, какой только существует в наши дни. Хотя других замков с печатью магии великое множество. Вот недавно нашел в архиве городского суда такой милый пустячок.


Тобин тяжело поднялся со своего кресла, взял прислоненную к спинке трость и с ее помощью доковылял до низкого колченогого комода. Роясь в верхнем ящике, он надсадно хрипло закашлялся.


- Мы не слишком обеспокоили вас своим приходом? – спросил Май, слушая этот кашель, - Вам было бы лучше лежать.


- Да ну его, - отмахнулся старик, - Я не так уж и болен, только малость простужен. А вот мой лекарь, тот впрямь занедужил. Поэтому лежит дома весь в соплях и даже не может прописать мне подходящую микстуру от этого проклятого кашля.


- Не стоит запускать его, - заметил Май, - Не то долго не избавитесь потом.


- Вы ведь доктор? – вспомнил Тобин, вытащив из ящика комода какой-то небольшой прямоугольный предмет, - А ведь мой лекарь о вас что-то рассказывал. Это вы, мастер Мекельсен, недавно вернулись из военного похода в Пандшиер?


- А кто ваш лекарь? – удивился Май.


- Мастер Нильсем. Вы с ним друзья юности, верно? - Тобин снова уселся в свое кресло с маленькой книжечкой в руках; она была переплетена в черный с серебристым тиснением сафьян и перевязана кожаной ленточкой, - Вот, глядите-ка, Талис, какая забавная комбинация «ключ-замок». Одна половина ленточки скрепляется с другой посредством магической печати. Стоит повернуть печать определенное количество раз по и против часовой стрелки, и замок открыт.


Он положил книжицу на стол перед дроу.


- А чью же сокровищницу может открывать сей хитроумный ключ? – спросил Талис, тут же положив руку на книжку и придвигая ее к себе.


- Неужто вы нашли его прямо на улице? – Тобин изумленно вскинул брови, - Умопомрачительная небрежность потерять такую вещь! Хм, - он раздумчиво подпер острый подбородок ладонью, - если это, конечно, не ключ какого-нибудь приезжего, то есть кое-какие богатенькие лоботрясы в славном городе Зелигере.


- Можно списочек с адресами? – деловито спросил Талис, склоняясь над кожаной ленточкой-замком, - Тех, кого можете вспомнить, конечно.


- Обижаете, юноша, - хмыкнул собиратель магии, - Кое-какие мозги в этой старой голове еще остались, и что нужно они помнят. Так и быть, я напишу, кто мог бы иметь в своем дому замок с таким ключом. Хотя стоит ли возвращать подобному растяпе дивную вещь, которую он даже не ценит?


Тобин взял из-под тяжелого медного пресс-папье лист толстой писчей бумаги, потянулся к письменному прибору, стоявшему на краю стола, и снова хрипло закашлялся.


- Если хотите, мастер Тобин, я могу приготовить для вас микстуру, - предложил Май.


- Вот было бы мило, молодой человек, - обрадовано согласился Тобин, прокашлявшись, - Признаться, я хоть и хорохорюсь, кашель достал меня. Если ваше питье смягчит мне горло, я уж в долгу не останусь.


 - Ну, что вы. Это услуга за услугу, - мысленно ругая себя за глупое бескорыстие, тем не менее, возразил Мекельсен, - Платы не нужно. Мне нужно лишь, чтобы вы послали служанку к аптекарю со списком, который я напишу.


- Не годится быть таким добрым к первому встречному, - с усмешкой возразил старик, положил перед Маем другой лист бумаги и вынул из костяной перламутровой подставки еще одно перо, - Пишите, пусть Лотта прогуляется по свежему воздуху.


Май расправил на столе плотный голубоватый лист и начал писать, прикусив от усердия кончик языка, как прилежный школьник. Список трав для микстуры он знал наизусть, и грамматика тоже не составляла для него трудности. Но вот держать перо левой рукой он еще как следует не приспособился. Май составлял слова, присоединяя одну к другой крупные угловатые буковки.


- Вот где магия-то! – добродушно усмехнулся Тобин, оторвавшись от своего списка и глядя, как пишет лекарь, - Левой рукой! И буквы-то у вас, как у печатного станка, который собрали в Кроэре для изготовления книг.


- Боевое ранение, - смущенно крякнул Мекельсен, присыпал написанное тальком, свернул лист трубочкой и вручил хозяину кабинета.


Тот позвонил в  колокольчик, стоявший возле лампы. На его звонок явилась круглолицая служанка и убежала с поручением в аптеку. Тобин вернулся к написанию списка.


- Что, никак не откроете, мастер Талис? – ухмыльнулся он, бросив взгляд на притихшего дроу, который усердно возился с ленточкой на маленькой книжке, - Подсказать?


- Ни в коем случае, - резко отказался самолюбивый Талис, - Я уверен, что сам подберу нужную последовательность.


- Долго же вам придется с вашей любовью к точным расчетам, - шутливо съязвил старик.


Пока Талис пытался разрешить загадку магического замка, Тобин успел закончить список, а Май приготовил микстуру из компонентов, принесенных служанкой Лоттой от аптекаря.


- Снадобье должно настояться два часа в темном месте на холоде. Потом принимайте его, добавив две ложки в теплое питье, - сказал Май мастеру Тобину, - Можно в чай.


- Вот спасибо, - Тобин подал ему лист бумаги, исписанный на редкость мелким и аккуратным для старика почерком, - Тут не так много народу, всего девять человек. Но все они живут в столице. Если среди них не отыщется хозяин, приходите, я перепишу тех, кто живет в других городах или в собственных замках.


- Спасибо, - Талис  тотчас же отобрал у Мекельсена список и сунул его за пазуху, - Могу я оставить книжку себе? Под любой залог, конечно.


Он поглядел на свои руки, почти все пальцы его были украшены золотыми перстнями.


- Нет, нет, об этом и речи быть не может! – возмутился Тобин, - Я и так одолжу вам сию безделицу. Обещайте только, что покажете свое воспламеняющееся заклинание, когда оно будет готово.


- Нельзя быть таким добрым с первыми встречными, - усмехнулся дроу, тут же вцепившись в магическую книжку, - Вы увидите заклинание первым.


***


- Вы обманули его, - с укором заметил Май, когда он и Талис вышли на крыльцо серого терема мастера Тобина, - Ведь волей-неволей первым заклинание скорее всего увижу я. Вчера уже видел часть его.
О

ни сошли с крыльца на площадь. В прореху между тучами выглядывало солнце. Центр площади заполнился людьми и повозками. В морозном воздухе плыл шелест голосов, хруст шагов и поскрипывание колес.


- Ну, Тобин-то об этом не знает. К чему зря расстраивать старика? - невозмутимо заметил дроу с жадным любопытством поглядывая на книжку в черной обложке, потом спохватился и вынул из-под куртки список, - Итак, кто же тут у нас есть?


- Давайте меняться, - предложил Май, видя, что Талису не удобно держать и книжку, и список, - Я вам отдал ключ, мастер Леркшо, а вы мне можете доверить книгу.
Дроу протянул Мекельсену артефакт Тобина.


- Я бы предпочел, чтобы вы звали меня Талис, - сказал он, не отрывая взгляда от списка, сразу же завладевшего его вниманием, - В противном случае у меня возникает впечатление, что вы за что-то сердитесь на меня.


Май спрятал книжку в глубокий внутренний карман куртки на груди.


- Ладно, мастер Талис, - согласился он, вспомнив, как обращался к его соседу Тобин Лунквист.


- Просто Талис, - почти обижено возразил ночной эльф, - Если вам кажется, что подобное обращение слишком фамильярно, то сам я могу называть вас мастер Мекельсен или доктор. Как вам угодно.


- Там разберемся, - неопределенно заметил Май, еще не знавший толком, как долго ему придется пробыть в обществе странного знакомого и сколь близким окажется в дальнейшем это знакомство.


- Ага, вот он, голубчик! – воскликнул вдруг дроу, хлопнув кончиками пальцев по листу со списком, - Лорд Рорван Маарисен, улица Кузнечная, собственный дом. Вы ведь ориентируетесь в городе, мастер Мекельсен? Кузнечная улица в соседнем квартале, через площадь Оружейников  от Колбасной улицы. А этот дом – громадный домище с четырьмя башенками по углам и крышей-куполом, его видно прямо с площади.


- Думаете, лорд Маарисен тот, кто нам нужен? – оживился Май.


- Ясен перец, - фыркнул Талис, - Этот адрес единственный в списке находится в близком соседстве с Колбасной улицей. Остальные в других частях Зелигера.


- Похоже, мы на верной дороге, - согласился Мекельсен, в который раз за это утро с уважением поглядев на дроу, - У вас здорово получается вести розыски. Вы часто этим занимаетесь?


- Сегодня впервые, - пожал плечами Талис, подумал секунду, глядя на крыши серых теремов по ту сторону площади, потом повернулся к соседу, и его глаза вспыхнули серебряным огнем, - Но это так интересно, правда?



***


Направляясь в тот квартал, который некогда полностью заселяли оружейных дел мастера и торговцы доспехами, Мекельсен и Талис перешли Площадь Серых Теремов и минут десять петляли в переулках, чтобы срезать путь. Темные узкие дворы здесь имели не самый приглядный вид. Нависавшие со всех сторон стены домов словно давили и мешали дышать.


- Почему богатый лорд поселился в таком негосподском месте? – задумчиво пробормотал Май вслух, озираясь по сторонам.


- Очевидно, какой-то его воинственный предок покровительствовал оружейному цеху города Зелигера, - сочтя, что вопрос адресован ему и требует ответа, отозвался Талис, - Ему, как патрону, отошел участок земли в черте города, на котором он и построил свое жилище.  Это обычная практика, существовавшая во времена Первых Королей. Возможно, тогдашний лорд Маарисен был не так богат, как его потомок, и очень обрадовался дару. Со временем благосостояние рода Маарисен увеличилось, но дом их почитаемых предков так и остался в ремесленном квартале, населенном простолюдинами.


- Скорее всего так и было, - согласился Мекельсен, - Есть что-то, о чем вы не знаете или не можете догадаться?


- Я не задумывался об этом, - озадаченно проговорил дроу и, судя по убежавшему вдаль взгляду, тут же начал обдумывать предложенную тему.


Выбравшись из закоулков, лекарь и ночной эльф увидели между двумя высокими домами выход на площадь Оружейников. Дом лорда Рорвана Маарисена с высокой куполообразной крышей они увидели в конце площади, пройдя несколько шагов.
Но еще раньше они увидели клубящийся над этой высокой крышей серый дым от недавнего пожарища. Едкий запах гари стелился над площадью, хотя огня видно не было.


- Хорошо горело, - заметил Май, - И совсем недавно.


- Очевидно ночью, - втянув чуткими ноздрями запах пожарища, промолвил Талис и прибавил шагу.


Рецензии