Тезисы обзора игры Mafia. Definitive edition

 - первое, что бросается в глаза - сверхъестественная болтливость Поли, которой после принятия Томми в семью заражаются все персонажи, в результате чего трескотня не даёт сосредоточиться на вождении. Поначалу Сэм с Поли зациклены на теме выбивания долгов, присутствует жопно-сортирные подробности, бравирование зашкаливающей жестокостью и безумством (в оригинале, когда мы пробирались на виллу прокурора, двое его головорезов вели подобные диалоги, а теперь вот эти отрицательные дебилы стали главгероями игры)
 - в любую дырку без вазелина: новый Томми потребляет семью. Ворвавшись в организацию на отчаянной наглости, он быстро превращается в прихвостня дона: когда Бертоне поздравил его с выигрышем в гонке, Томми ответил: "Я просто сделал то, что хотел босс". В оригинале Анджело очень волновался на старте, уверял Фрэнка, что затея никуда не годится, а теперь он стал услужливым бревном - таким же, как и главгерои многих современных игрушек. У авторов ремейка, раз уж они не способны самостоятельно проработать интересных адекватных персонажей, были уже готовые характеры оригинала, но, видимо, перед современной культурой стоят иные задачи
 - очень не понравилось, как изменили Ральфа: весёлого простачка заменил мрачный забитый Квазимодо, зацикленный на вставлении разбитых автомобильных форточек. Спокойного ранее Винченцо сделали придурковатым маньяком-оружейником, офицером армии в отставке, который делает намёки на дедовщину
 - по окончании первой миссии Сальери радуется, как ребёнок в детском саду: "Ура, Морелло, должно быть, сейчас писает кипятком!". Правила мафии, озвученные в конце первой миссии, тоже соответствуют детскому саду: не материться, не бухать
 - Фрэнк стал отвратительным Кощеем-мозгоправом, учащим всех вокруг жить и озабоченным "правильным" восприятием происходящих преступлений. С ним связано только два улучшения: теперь его дочь соответствует возрасту родителей и наконец нам объяснили, каким образом Томми заметал следы
 - Сара превратилась в независимую суфражистку, этакую маму шайки разбойников, разливающую им самогон и разносящую объедки с доновского стола нищим подружкам, считающим её ангелом. Это не та полунежная девушка из оригинала, это - дочь неблагополучных родителей (она называет мать "ревнивой пьянью", лихорадочно прикладываясь к бутылке), которую не нужно провожать (она так и сказала: "Не делай так больше" и обставила маленький подвиг Томми как его же проказу). Но сценарий, но скрипты не позволят не провожать. Кстати, в миссии с её проводами она собиралась одеть пальто, но выскочила налегке
 - дикая отсебятина начёт собак и "сук", которые платят за всех. Продвижение расширенных прав животных относится к той же категории "культурных ценностей", что и "не ругаться матом", - всё это плохо замаскированная эмансипация. Если прилизывание общества продолжится, в будущих играх про мафию будет запрещено бить морды и стрелять, а все разногласия между семьяи будут решаться словесными поединками (без мата!), и тогда "боевыми" качествами станут сила и гнусность голоса. Очень коряво сразу после размышлений о собаках нам сразу же подсунли труп собаки и замечание Томми о том, что только сволочи убивают этих "замечательных" животных. Далее, когда Фрэнк предаёт семью, дон предполагает, что он это сделал из-за конфликта с собакой
 - это же кто так ненавидел советника, что запустил фейерверк в момент его смерти на корабле? Миссии устроены по-тупому (как и во многих современных играх): игрока ведут за ручку, не позволяя проявлять инициативу и проходить по своему усмотрению. При этом технически игра уступает оригиналу в плане слежения за позицией игрока: раньше достаточно было оказаться в районе точки назначения, чтобы запустить скрипт, а теперь нужно непременно встать едва ли не на определённый пиксель поверхности
 - миссию "Везёт же гаду" заметно улучшили: сцена со взрывом девушки Серджио Морелло теперь более эмоциональна (сюжет со звонком из будки объединили с ней, чтобы ничего не пропадало), сцена в ресторане не так глупа (если в оригинале поднять "Томпсон" Поли, то выяснится, что мудак попросту забыл зарядить патроны), "профессионаолов", действовавших на железной дороге, заменили Сэмом и Винченцо, так что неудачные покушения больше не выглядят тягомотиной
 - миссия "Сливки общества" напомнила о вариативности первой части (Морелло можно было убить в аэропорту или сбросить с моста, катсцена могла застать убегавших бандитов из миссии "Пора привыкать" в тупике или на одной из улиц, быстрого Гонзалеса можно было убить по встречной или его мог задавить трамвай, а также много других "свободностей" было во всех уголках игры) и о том, что её не стало в этом переиздании. Желая показать авиакатастрофу в подробностях, разработчикам приспичило ввести абсурдную погоню на древнем автомобиле за самолётом
 - навигация настолько навязчива, что спятивший Томми Анджело видит вокруг призрачные знаки поворота и даже движения прямо. Внешний вид автомобилей можно охарактеризовать двумя словами - это "лакированные туфельки", то есть ожившие модельки, к которым совершенно не пристаёт грязь. В первой же миссии видим наиглупейшие аркадные точки, через которые главгерой проезжает легко и кинематографично (в прямом смысле слова: скрипт сам рулит машиной игрока), а глупые неприятели взрываются в авариях. Исчезли поворотники и светофоры, убрали расход бензина и учёт пробега, спидометр маленький и неразборчивый. Были добавлены мотоциклы с "деревянной" физикой. Однако финал запороли: Серджио сначала хвалится своим бессмертием (это для любителей "Битвы экстрасенсов"), а затем Томми взрывает бочки, которыми сам же окружён (верное самоубийство)
 - город стал безликим, районы почти не отличаются друг от друга, но природа, как заметил TheEasyNICK, хороша (она и в оригинале была ничего так). В ресторане за городом (миссия "Непыльная работа") стояло чучело медведя, оно же стоит в доме стукача Биффа (да-да, теперь каждая мелочь обросла массой подробностей, которые типа должны лучше погружать игрока в сюжет). Боевые локации захламлены укрытиями и бочками (всё ради консольщиков), даже в аэропорту (миссия "Омерта") несчастный кукурузник-декорация окружён по самое не хочу. Погода и освещение в большинстве миссий одинаковы, тогда как различное небо оригинала придавало особой атмосферы миссиям
 - в игре куча мелкого мусора: детективчики, сигаретные пачки, газеты и прочая макулатура, а также за каждый чих дают достижения
 - радиостанции пиликают современную событиям игры музыку, и это хорошо. В оригинале были чудесные мелодии районов, но за время прохождения они до того надоедали, что музыку приходилось отключать. Одно не учли разработчики новой версии: первые магнитолы стали устанавливать на автомобили только, если не ошибаюсь, в семидесятые годы двадцатого века (контора "Кадиллак" была пионеров в области), а в тридцатые годы с персональным прослушиванием музыки были серьёзные проблемы (помнится, Сара хвалилась своим граммофоном). Наличие радио в автомобилях игры можно было бы списать на абстрактную условность, когда бы мерзкая старуха из миссии "Бегущий человек" не потребовала бы выключить его
 - как и в оригинальной части, в этой игре русская озвучка не радует. Актёры опять время от времени путают слова. "Это же ведро с гайкой", "Мы всё повидали", "Я не прошу тебя убивать её" (а помните, как в оригинальной части, подготавливая семью Фрэнка к отлёту в Европу, "русифицированный" Томми Анджело назвал старика Томом? Да, были времена!). Субтитры поленились бить на короткие предложения, порциями выдаваемые персонажами, и вываливают длиннющими спичами


Рецензии