I will survive! We will survive!

                I Will Survive! We will survive!


Прилетели мы из Италии в США на самолете Alitali в аэропорт имени Кеннеди в Нью-Йорк (JFK), 11 мая 1978 году поздно вечером. Нашу семью привезли из аэропорта   в гостиницу   "Graham"  - 28 street and 5 Avenue. Центр Нью-Йорка. Номер из двух комнат, с телевизором, не большой закуточек с  электроплитой, холодильник и самая необходимая посуда. Условия проживания нормальные.          
Еще в аэропорту  нам дали  конверт с деньгами.  На другой день нашли магазин, купили продукты. В номере  позавтракали и пообедали. Было воскресенье, а  в понедельник мы пойдем в Толстовский фонд.

                Из сухожильев сплетены мосты,
                Повисли над водою нервной глыбой,
                И небоскребы, как на суше рыбы,
                Хватают воздух высоты.         
                Толпа гуляет – уличный сквозняк –
                В беседах и коротких остановках.
                В рекламах город, как в татуировках,
                Веселый,  разбитной моряк.

  Вышли в город – огромный, незнакомый, таинственный, зовущий в свои улицы - ущелья,  обрамленные небоскребами.
Вышли прямо на 5-ую авеню.  Прохладно, мы в добротных демисезонных пальто, которые были сшиты в Москве, в ателье. Видим книжный магазин и заходим. На одной полке   множество словарей, разных иностранных языков. Пока мы разглядывали словари, мы потеряли из вида нашего сына. А он стоит у окна, где на подоконнике разложены какие-то  журналы. Я подхожу к нему и заглядываю, что он смотрит. И в ужасе вырываю из его рук журнал, где на развернутой странице,  во всей красе  лежит в обнаженной позе девица. Это был журнал "Play Boy". Наш 11-летний сын с первых шагов в Нью-Йорке увидел: О, ужас! Порно.  Я и сама никогда не видела «такое». Вот так, вдруг, уже в детстве, что-то случайно, может быть повлиять на всю вашу жизнь. Может быть!?
В гостинице мы прожили  две недели. Днем мы гуляли по  Нью-Йорку, вечером смотрели ТВ, слушали музыку.   В это время была очень популярная   песня "I Will Survive" в исполнении замечательной певицы Gloria Gaynor.   Она звучала везде: у нас в номере, в холле, в магазинах. Музыка ритмичная, трогательная и запоминающаяся. Голос певицы очень высокий и приятный. Тогда мы не знали, ни имени этой певицы и не понимали  содержание этой песни и, что значит слово: "Survive".   Эта первая мелодия,  которую я услышала в Нью-Йорке, мне запомнилась   навсегда.  Позднее я узнала, что значит это слово в переводе  и  содержание песни. Песня стала как бы пророческой в нашей жизни в Америке:  "I Will Survive!" - "Я выживу!" "Выжить!"  «Надо выжить!» И мы действительно выжили!
 Да я живу! Живу! Я выжила!

Мы – эмигранты. Нас трое. Мой муж - Борис, мой сын - Евгений и я - Алевтина. Мы проходили по Толстовскому Фонду. Нас определили еще в Вене, как смешанная семья: Борис по матери - украинец, по отцу - еврей. Я, вообще, полу-русская - полу-полька. А Женя, так он из всего этого, имеет всё по четвертинке. По всему этому, нас в Вене еврейская организация         ХИАС не взял к себе. Нас взял Толстовский фонд. Так мы выехали из Союза на Бориса еврейской половинке – это нам помогло оформить Израильский вызов. Когда пришел вызов из Израиля, якобы от Бориса тетушки по еврейской линии отца, и мы стали оформлять документы для воссоединения с семей, на выезд, на землю Обетованную в Израиль. А визу нам прислала моя сослуживица по работе в тресте Мосфундаментспецстрой Людмила Литвинова, когда она уже была в Риме.  Однажды, когда я после выходного, пришла на работу, мой начальник, с которым мы были в дружеских отношениях,  спрашивает меня: - «Что, Литвинова уезжает в Израиль?» Я посмотрела на него с удивлением.  – «Ты, что и вправду не знала?» - недоверчиво спрашивает он. – «Да. Не знала. Первый раз слышу от тебя». Неожиданно для всех,  Люда  и во время своего отпуска подала документы в трест, что она  эмигрирует в Израиль и уже не выходила на рабору. Признаться, я была, прямо сказать, ошарашена. Мы были близки, часто говорили на очень откровенные темы, которые бывают между близким подругами. Со всем недавно она гостила у нас на даче. И не одного слова, ни намека, вообще, о каком - то Израиле. А тут!? Сразу: раз - и уже уезжает! И не сказала! Все держала в тайне. На работе все откровенно молчали, в течение этого дня сосредоточенно работали, уткнувшись, носами в свои столы. Вот это новость!  А через год и я  уехала.
И так один этап вашей жизни пройден. Вы вдруг решились на трудный шаг –  порываете резко связь c прошлым и  вы лицом к лицу с будущим.  Вы в другом полушарии. Это Америка. И все здесь другое... Не огладываясь на прошлое, назад – учимся, познаем.  Толстовский фонд в Нью-Йорке нас передал в организацию  в городе Jersey City C.A.S.E (Комитет ассимиляции эмигрантов из Советского Союза). Они нам  помогли  в первое время, с квартирой, с медициной, со школой. Что сразу я поняла – Америка очень доброжелательная страна. Мы встретили много добрых людей.
Через два месяца я уже работала. Женщина, которая нашла себе работу, уже «получше»,  передала мне свою работу уборщицы в большом офисе. И я была очень рада и  благодарна. Меня это работа не смущала. В Москве я была инженером. Я теперь  стала называется «cleaner lady”. Это ведь начало, и я имею уже зарплату. Хоть и небольшую.  И вот спустя два месяца, мы могли купить телевизор. Первая покупка – телевизор.
  В первую очередь эмигранту нужно учить английский. Надо смотреть телевизор и слушать, слушать и слушать английский! И конечно, все покупали сразу –  ни мебель, ни матрас, ни одежду, а телевизор!   А также… В начале надо ходить на курсы  – “second language».  Учить английский.

 

   


Рецензии