5. Лицо врага

- Я тут уже третий день, - сказала я за завтраком в столовой королевского замка, - А все еще толком не знаю, что же это за силы зла наезжают на ваше королевство, и как мне с ними бороться.


Сидевшие вместе со мной за большим круглым столом королева Тинтариэль и Крыс посмотрели друг на друга с замешательством.


- Ну, всего в двух словах и не расскажешь, - растерянно протянула королева, - Противостояние добра и зла в стране Тут длится веками.


- Думала, раз я наглоталась из Источника знаний, то прямо с утра всё про всё буду знать, но по-прежнему ничего не знаю, - разочарованно добавила я.


Вообще-то мне и без сил зла было неплохо. Королевский замок, вкусная еда, пышные наряды по старинной моде, все меня уважают, великой воительницей зовут. Но именно мое назначение на эту должность меня и тревожило. Терзали подозрения, что рано или поздно, придется начать работать по специальности. В связи с этим недостаток информации меня здорово напрягал.


Крыс и королева Тинтариэль опять переглянулись.


- Знания, впитанные тобою с водой из Источника, способны пробуждаться далеко не всегда, - приземлил меня Крыс, - Для этого нужна особая ситуация. Стрессовая так сказать. Нападение врага, например.


- Так я даже не знаю, что у вас в Тут за враг, и как он выглядит! – возмутилась я, - Может, у вас хоть литература какая-то есть на эту тему?


Вот ужас какой! Никогда бы не подумала, что попрошу книжку почитать. Димка бы сейчас умер со смеху, видя мое покрытое тревогой лицо.


- Агриппина! – королева Тинтариэль обернулась к кастелянше замка, которая во время трапезы высочайших особ у окна с независимым видом поливала цветочки, - У нас есть подходящая литература?


Агриппина лениво оглянулась через плечо и послала  в мою сторону дружеский оскал. Эта милая дама с приятным лицом хорька тихо ненавидит меня с первого дня моего появления в стране Тут. Когда я заставила прислугу  убраться в столовой и вымыть посуду, немытую уже сто лет, королеве так понравился новый имидж комнаты для приема пищи, что она сейчас же велела навести порядок и в других покоях замка. А в Каер’не их немерено. Слуг же, в связи с кризисом и трудностями на рынке труда, не хватает, так что Агриппине пришлось и самой взяться за швабру.


- Книги об интересующем госпожу Мэри Сью предмете в библиотеке замка были, - отвернувшись от меня, кастелянша обратилась  к королеве, - Но в данный момент…Помните, в прошлом году осенью был сильный ураган, и в замке случился потоп? Борясь с последствиями затопления, в читальном зале впопыхах уронили лампу, заодно случился и пожар.


- Да! – со скорбным вздохом признала королева, - Практически вся библиотека замка в тот день была уничтожена. Что не утонуло, то сгорело.


Я-то думала, в сказку попала. Ну, ладно нет телика и Интернета, но чтобы и книг не было! Не Средневековье – каменный век.


- Как же быть? – растерянно спросил у королевы Крыс.


- Вторые экземпляры ряда книг из замковой библиотеки хранятся в личном собрании букиниста Жан-Жака. Он живет в Каервилле на Рыночной площади, - сказала я и прикрыла рот рукой.


С чего я это взяла? Я даже понятия не имела, что в Каервилле есть Рыночная площадь, а уж тем более, что на ней живет какой-то Жан-Жак
с трудно выговариваемой фамилией Букинист!


- Началось! – Крыс потрясенно посмотрел на меня, - В нужный момент знания активизировались.


- Я пошлю к Жан-Жаку, пусть он доставит книги в замок, - сказала королева Тинтариэль.


- Будет лучше, если госпожа Мэри Сью сама отправится в Каервилль, - возразил Крыс, - Она познакомится со столицей, а народ, наконец, увидит великую воительницу.


На том и порешили. Дозавтракав, я пошла к себе принарядиться. Это мой первый выход в свет, а ведь я теперь не только великая воительница, но и, похоже, экстрасенс, или как тут говорят, Провидица. Надо выглядеть прикольно.





Для экскурсии по столице я предпочла пешую прогулку. Великая воительница, конечно, лучше бы смотрелась верхом на каком-нибудь белоснежном коне, а то и единороге. Но я подумала,  на лошади я ездить не умею, а навыки, которые в меня запрограммировал Источник знания, срабатывают только в стрессовой ситуации, как говорил Крыс. Мне не очень-то хотелось, чтобы такая ситуация возникла, когда я буду сидеть в седле. Пришлось обойтись без коня.


Поэтому я гордо шагала по улицам, отважная и стройная, с непреклонной решимостью в ясном взоре и мечом на поясе. Он был, конечно, деревянный, но из ножен торчала только посеребренная рукоять, и догадаться об этом было нельзя. А уж в какой прикид я оделась для первого светского выхода – закачаешься. Наташка, Татьянка обзавидовались бы черной завистью. На мне был кожаный доспех без рукавов: такой прямо корсетик со шнуровочкой по бокам и весь в металлических пластинках для защиты от стрел. Тяжеловат, конечно, зато смотрится офигенно. На руках такая же кожаная защитка до локтя. А платье тоже было из черной кожи, только тонкой; спереди короткое, выше колена, а сзади со шлейфом. И к нему под цвет высокие ботфорты. В кино обычно воительницы так и выглядят.


Позади меня шла моя свита:  Крыс, Линда Мэй и Моника – еще одна служанка из замка. Вообще-то им стоило бы идти впереди. Я понятия не имела, где находится эта Рыночная площадь. День был солнечный, идти по веселому шумному городу было радостно. На самом деле, конечно, Каервилль это скорее большая деревня, а не город.  Дома деревянные, улицы едва мощеные, кругом огороды да сараи. Но, что поделаешь, другой столицы в стране Тут нет.


Рыночная площадь оказалась большой площадкой в центре города, засыпанной песком и окруженной трех- четырехэтажными деревянными домами. Дома были старые и очень красивые, с цветными стеклами в окнах, все покрытые резьбой. А на площади раскинулся самый настоящий деревенский базар. Везде торчали разноцветные шатры, стояли прилавки с товарами, лотки всякие со сладостями. Музыка играла, все толпились.


Эх, если бы здесь были девчонки и мой брат Димка! Можно было бы погулять, наестся всякой вкусной всячины, накупить бус, браслетиков, других побрякушек. В тире из арбалета пострелять по глиняным кувшинам. Но раз я великая воительница, приходилось делать вид, что мне вся эта ярмарка глубоко фиолетова. Шла я себе с высоко поднятой головой, положив руку на рукоять меча, и по сторонам не смотрела. Зато все вокруг так и смотрели на меня. «Это она! Это она!» - слышался из толпы взволнованный шепот, - «Великая воительница! Она прошла через зеркало! Наконец-то»!


Вот, в конце концов, и заслуженная слава пришла. Я уже задумалась, как поэффектнее поприветствовать народ на площади, и какой росчерк с завитушками поставить, когда у меня будут брать автографы, но тут Крыс постучал лапой мне в спину и сказал:


- Мэри Сью, нам в тот переулок, первый справа.


Пришлось уйти от толпы поклонников и свернуть в проулок между высокими заборами, закрывавшими внутренние дворы двухэтажных бревенчатых домиков. Один из таких домов, серый с красной черепичной крышей, оказался книжной лавкой. Хозяина, толстяка в вышитом шелковом жилете и красном шерстяном колпаке, звали Жан-Жак. Оказывается, букинист это не фамилия. Так называется человек, который торгует старыми книгами. Удивительно, что кому-то нужна книжная комиссионка!


- Не только старыми, но и редкими, -  добавил Жан-Жак, впустив меня и мое сопровождение в помещение лавки, - Таких изданий, как у меня не найдешь во всей стране Тут. Раньше вторые экземпляры хранились в королевском замке, но случился погодный катаклизм, и теперь я единственный владелец бесценных фолиантов.


Я уважительно покивала головой на его слова. Магазин Жан-Жака выглядел весьма нехило. Кругом полки и шкафы из черного дерева, стены отделаны дубовыми панелями,  на полу ковры, на потолке позолоченные светильники. А уж сколько книг, я и не говорю. Книги были всюду, даже на стульях и подоконниках кипами лежали. Пыли от них, наверное!


- А Книги Мудрости? – спросила я, - Они у вас есть?


Жан-Жак снисходительно улыбнулся, точь-в-точь как Димка, когда мои умственные способности вызывали у него сомнение.


- Госпожа недавно в стране Тут, - строго напомнил ему Крыс, - Она еще не знает всего.


Жан-Жак тут же поклонился.


- Книги Мудрости – великие сокровища знаний древности, - объяснил он, - Они содержат пророчества о судьбах страны Тут на многие столетия вперед. Книги Мудрости хранятся в Незримых лесах, в стране эльфов, и ни за какие богатства в мире их купить нельзя.


-  А что же мне тогда почитать, что бы быть в курсе вашей, - я сваляла дурака, пришлось ввернуть что-нибудь умное из теленовостей, -  э-э…политической ситуации?


- Я подберу для вас ознакомительную литературу, - снова поклонился Жан-Жак, - А вы пока начните с «Древней истории страны Тут».


Он достал из шкафа у двери толстую, разбухшую от пыли книжку в кожаном переплете.


- Все нужное в моем личном собрании, - сказал Жан-Жак и забрал с собой Линду Мэй и Монику, чтобы они помогли тащить книги.


- Я пока  пороюсь в книгах, сударь? – спросил его Крыс.


Глаза у хвостатого служащего королевы Тинтариэль загорелись при виде шкафов и полок, видно было, что он любит читать. Оно и понятно: что еще здесь делать, раз нет телесериалов?


- Я тоже почитаю. Во дворе, - заявила я как можно убедительнее и вышла за дверь.


На самом деле мне очень хотелось вернуться на Рыночную площадь, поглазеть на ярмарку. А уж никак не читать эту желтую истрепанную книгу по Древней истории. Я же супергероиня, ясновидящая, а со мной опять обходятся как с малолеткой!


Двор у Жан-Жака был чистенький, выложенный аккуратным серым булыжником. Посередине располагались красивые клумбочки с «анютиными глазками», у высокого забора стояли деревянные лавочки со спинками. Я подошла к одной из них и не сдержала тяжкий вздох. Из-за забора, со стороны Рыночной площади доносился шум ярмарки, веселые голоса, музыка. Там, кажется, намечался парад воздушных змеев.

Бросив книгу на сиденье, я взобралась на скамейку с ногами и выглянула на улицу поверх забора.
Мне был виден только угол глухой стены соседнего дома и несколько пестрых ярмарочных шатров в конце проулка. Я изо всех сил вытянула шею, пытаясь рассмотреть хоть что-нибудь.


- Милая девушка, не подскажете ли дорогу к Забытой улице? – проскрипел рядом старческий голос.


На посыпанной щебенкой мостовой кривилась уродливая тень. Я повернула голову и увидела старушку с клюкой, одетую, не смотря на теплую погоду в черную долгополую размахайку с капюшоном.


- Да, я э-э… не знаю, - польщенная тем, что меня, наконец-то, назвали девушкой, я растерялась от того, что не могу ничем помочь такой любезной пенсионерке, - Я сама-то не местная.


Стандартная отмазка вокзальных нищих старушку удовлетворила.


- Понятно, - грустно вздохнула она, - Может, хоть воды напиться дашь, добрая госпожа?


- Конечно, конечно! – обрадовалась я, спрыгнула со скамейки и открыла калитку в заборе, - Я правда, здесь, в гостях, - выйдя на улицу, добавила я, - Но, хозяин хороший человек. Воды-то уж ему точно будет не жалко.


- Вот спасибо, - старушка улыбнулась, подковыляв ближе, - А уж я тебя отблагодарю. Хочешь, погадаю тебе?


В ее взгляде и улыбке, застывшей на лице, было, как я только сейчас заметила, что-то неприятное. Да и само лицо было бледное, будто восковое, и морщины сплетались на нем в неестественный отталкивающий узор. Мы стояли одни среди пустой улицы, даже ярмарочный шум будто отдалился, затих. Звенящая тишина начала сгущаться вокруг нас, совсем недобрая тишина. Глупо бояться старушек, хромающих с палкой, скажете вы. А вы вообще в автобусе ездили когда-нибудь?


- Протяни ручку, - как-то уж очень ласково промолвила старушка, подходя вплотную.


- М-может, не надо, а? – я попятилась обратно к калитке.


Но старушка вдруг схватила меня за руку, больно вывернув запястье. Я закричала, земля от испуга ушла из-под ног. А старушка, отбросив клюку, обеими руками вцепилась в мою руку и поднесла к лицу раскрытую ладонь. Ее глаза зажглись красным светом, точно раскаленные угли.


- Вижу! – прошипела она, - Ты пришла из-за зеркала. Книги Мудрости предрекли твой приход. В руках твоих меч. Вокруг тебя слава. Так думаешь ты! – она прожгла меня насквозь своими пустыми горящими глазами, - Книги Мудрости лгут. Уходи отсюда, убирайся, пока можно! Ты здесь умрешь, Мэри Сью!


Мир вокруг меня завертелся. Щебенка с мостовой, пыль, листья деревьев все взметнулось в воздух от жуткого хохота старухи. В голове загудели колокола. Я попыталась выдернуть руку из костлявых пальцев с острыми ногтями и упала в темноту.





Я пришла в себя в лежачем положении, с мокрой тряпкой на лбу. Над собой я увидела стеклянный купол. Он был давно немыт, некоторые фрагменты остекления зияли дырами, но небо над куполом сияло прозрачной лазурью. Спиной я почувствовала каменный холод. Я лежала навзничь на постаменте от солнечных часов.


- Она открыла глаза! – стоило мне пошевелиться, радостно заорала сидевшая рядом Линда Мэй так, что зазвенело в ушах.


На ее вопль обернулась королева Тинтариэль. Она стояла возле каменного парапета и глядела сквозь пыльное стекло куда-то вдаль.


- Вот и хвала мудрым эльфам! – обрадовалась королева, подошла и села рядом с другой стороны, - Как ты чувствуешь себя, Мэри Сью?


- Голова болит, - пожаловалась я, - А где мы?


- В Обзорной башне. Это самая высокая башня Каер’на, - ответила Тинтариэль, обеспокоенно глядя на меня, - Ты сможешь сесть?


Я села, опираясь на плечо Линды Мэй.


- Смогу. А как я оказалась здесь? Мы же были в городе, - я вспомнила тяжелую страшную тишину, сковавшую меня, и жуткий хохот старухи в черном, - Ох, это было…как в фильме ужасов!


- Как где? – удивилась Линда Мэй.


- Долго объяснять, - снисходительно ответила я; радостно было сознавать, что есть и гораздо большие дуры, чем я, но больше ничего радостного на ум не приходило, - А что случилось со мной, ваше величество? Что это было?


- Зло, - опустив погасший взгляд, ответила Тинтариэль, - Ты столкнулась лицом к лицу с тем самым страшным злом, против которого тебе предстоит воевать. Оно само нашло тебя.


- Это был он! – одними губами прошептала Линда Мэй и огляделась, словно боясь, что ее подслушают, - Моцарт!


- Композитор? Бразильский футболист? – удивилась я.


Димка бы гордился, что я всех Моцартов знаю.


- Не знаю, о чем ты, - вздохнула королева, видимо решив, что я все еще в глубоком потрясе, - Моцарт это создание тьмы, которое угрожает спокойствию страны Тут. Он не просто злодей, он воплощение зла. И сегодня он пытался запугать тебя, поколебать твою решимость, уверенность в своих силах.


У него очень хорошо получилось.


- Но это же была какая-то бабушка! – тем не менее, с недоверием сказала я.


- Он может принимать любые обличия, какие захочет, - возразила Тинтариэль, - А его истинного лица не видел никто. Далеко отсюда, в черных, как ночь, Обсидиановых горах находится его ужасный замок Мортенгарт. Дорогу к нему Моцарт оградил смертельно опасным кольцом зачарованных туманов, в которых обитают неведомые чудовища.


- Тумания, - страшным шепотом объяснила Линда Мэй, - Из этой страны не возвращался еще никто.
- В  замке Мортенгарт Моцарт построил высокую башню, а на ней установил Глаз Тьмы – ужасное орудие зла, с помощью которого насылает беды на страну Тут, - продолжала королева, - Раз в сто лет наш народ поднимается на битву с владычеством Моцарта. Нашу армию ведет великая воительница. Ее храбрость и доблесть дарует нам победу. Но не навсегда. В следующие сто лет Моцарт копит силы, и его Глаз Тьмы открывается вновь и смотрит  с высоты Черной башни.


Королева грустно замолчала. То ли от сидения на камне, то ли от ее слов меня пробила дрожь.


- Страшненько, - проговорила я, - Но вы могли бы и сразу мне рассказать, а не дожидаться, пока я в городе подвергнусь нападению преступных элементов.


- Я не рассказала и сотой доли всего, на что способен Моцарт, - покачала головой Тинтариэль, - Остальное ты прочтешь в книгах, которые Крыс и девушки принесли из дома Жан-Жака. Теперь, когда ты и Моцарт встретились, сражение между вами неизбежно.


Вот уж радость-то. Может, послушаться мудрую бабушку и дать деру, пока никто не пострадал?


- Посмотри, - Тинтариэль взяла меня за руку, заставила встать и подвела к парапету башни, - Я хочу, чтобы ты видела, за что предстоит биться, - Вот это моё королевство. Моя любимая страна Тут.


Она повела рукой, указывая на землю, раскинувшуюся у подножия Обзорной башни за стенами замка Каер’н и воротами Каервилля. Зеленые поля, холмы, дремучие леса уже скрывались в вечерней дымке. Золотистые  лучи садящегося солнца искрились на поверхности рек, дарили последний свет деревенским домикам, видневшимся на лужайках среди садов. С высоты все вокруг выглядело игрушечным, как на картинке.


- А где…ну, - я не договорила, но Тинтариэль поняла.


Она взяла меня за плечи и повернула лицом к закату. Там толпились тяжелые сизые облака, почти скрывая черные верхушки горных пиков. Кроваво-красный свет заката превращал вершины гор в острые каменные шипы, ощетинившиеся издалека. Море лилово-синего тумана окружало эти недоступные горы.


- Тумания, Обсидиановые горы, замок Мортенгарт, все это гораздо ближе, чем кажется, - сказала Тинтариэль, - Зло скоро обрушит всю свою мощь на страну Тут. И без тебя нам его не победить.


В кино обычно в такие моменты играет красивая волнующая музыка, и всем становится ясно, что героиня прониклась сочувствием к судьбе светлого мира, исполнилась мужества и не отступит в борьбе за наше счастливое детство.  На самом деле ничего такого не произошло. Тинтариэль ушла и увела с собой Линду. 


А я осталась стоять на башне, глядя на запад. И никакой тебе музыки, ни какого героического воодушевления. Одна сплошная тоска и неопределенность. Ну, влипла, так влипла…


Рецензии