Поля во Фландрии багряны

Вольный перевод с английского Джона Маккрея
Оригинал http://stihi.ru/2009/11/02/4681

*************************

Поля во Фландрии багряны,
Крестов могил не сосчитать.
Среди господства царства смерти,
Повсюду маки увидать.

Бойцы сражаясь, слышат павших
" Увы нельзя вернуться вновь.
Встречать рассветы и закаты,
Жива в сердцах к земле любовь!"

Пылают маки, словно пламя,
Его, как знамя, мы несем.
Своих товарищей погибших
Навеки в душах сбережем.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →