Отдых в Кемере
Наверное, пандемия внесла свои несимпатичные коррективы в турецкий отдых. Но я не буду заниматься анализом изменений в сервисе. На отдыхе главным остаётся настроение. А его у нас была целая запазуха!
На следующий день нас переселили в чудесный номер на третьем этаже с нормальной мебелью, работающим телевизором и холодильником, с чистой туалетной комнатой, чудным балконом, где можно было сидеть в креслах перед маленьким столиком. При дневном свете отель оказался совсем не мрачным. Балконы, раскрашенные в яркий вишневый цвет, цветные кресла на общей веранде, задорная музыка из бара, увитый плющом ресторанный зал, бассейн во внутреннем дворике с голубой водой — всё по правилам пляжного отеля.
Несмотря на приключения в самом начале нашего отпуска, дальнейший ход событий буквально растёкся по семи чудесным дням таким волшебным образом, что буквально на второй день нашего пребывания в Кемере мы вспоминали произошедшие казусы как давнишние и малозначимые. Время замерло, и мы просто наслаждались теплом, морем, неспешностью, свободой действий и дум.
К чисто пляжному отдыху прибавился совершенно великолепный хамам, где нас в огромном зале с расписным купольным потолком отмыли и отодраили, потом в отдельных комнатах умаслили и помяли, в следующем помещении уложили на мягкие шезлонги и запашистыми масками прибавили красоты и, наконец, в райском саду с бассейном согрели нутро ароматным фруктово-травяным чаем. Восточная сказка!
Вышли знакомиться с центром – а там базар. Вся улица – базар, весь Кемер — базар. Вся Турция — это большой базар! Интересные места и достопримечательности тонут в огромном количестве торговых лотков, киосков, магазинов, магазинчиков и рынков. На каждом шагу торговые точки, шустрые торговцы, зазывающие померить, потрогать, понюхать, попробовать их уникальный товар — нигде такого нет! Обилие специй, масел, соусов, сиропов, в том числе из граната, рожкового дерева, черного тмина…
С тонкостями этих предложений мы познакомились в музее оливок. Сначала нам как положено рассказали о производстве оливок с демонстрацией простейших, а потом всё усложняющихся устройств вплоть до пресса для выжимания масла из оливок. Экспозиция находилась в просторном одноэтажном строении, подсвеченным внутри красно-оранжевым светом. Из этого пространства нас повели прямиком в залы продаж, да чего уж там – в магазин. В одном зале с тремя прилавками после длинного словесного преддверия нам предлагали оливки, маслины, оливковое масло, оливковые то ли пенки, то ли сливки. В другом зале — состоялась дегустация вин, довольно неожиданная и нескупая, так что после третьей пробы без закуски я стала подносить свой бокал для наполнения через раз.
Во время экскурсии, начиная с древнего выжимного оборудования, я просила экскурсовода что-то уточнить и активно участвовала в затеянным им диалоге.
В последнем зале с рядами винных бутылок на полках мы с Татьяной расхаживали от одной витрины к другой.
«Откуда вы такие крутые?» — обратился к нам с неожиданным вопросом гид.
«А вы откуда?» — по-одесски вопросом на вопрос ответили мы турку с явным русским прошлым.
Месхетинец, вернувшийся на историческую родину, изо всех сил пытался уговорить нас что-нибудь купить. Не удалось. Мы заранее договорились в музейном магазине ничего не покупать. Всё предложенное мы потом легко нашли в обычных магазинах по совсем другой цене.
Свидетельство о публикации №221102201151