Ч. 251 Версия командира и офицеров

Предыдущая страница    http://proza.ru/2021/10/21/1297
 
Бутаков, подавая команды рулевым, резко менял курс фрегата. Корабль кренился, поступали команды по управлению парусами. Сколько времени длилась изматывающая работа с парусами, никто  потом не помнил. Матросы были без сил.
 
Появилось осознание безрассудности бунта. Что они могли делать в океане на корабле, которым не умели управлять? Иван Иванович спустился в каюту командира и уже обращаясь официально, спросил, можно ли построить команду.
 
Лесовский кивнул и вслед за Бутаковым поднялся на палубу. Теперь мне придётся несколько забежать вперёд. Когда обо всём стало известно Путятину, он потребовал от командира, старшего офицера и начальников вахт рапорт о происшедшем.
 
Узнал позже о случившемся и генерал-губернатор Восточной Сибири Муравьёв. Он приказал Ивану Ивановичу Бутакову изложить всё письменно в рапорте. Эти документы никогда ранее не публиковались, поэтому я хочу привести их полностью.
 
«Его превосходительству генерал-адъютанту вице-адмиралу и кавалеру Путятину
Командира 52-х пушечного фрегата Диана
Рапорт.
Честь имею донести вашему превосходительству о двух случаях в продолжении моего перехода, обнаруживших, что в числе охотников, составляющих команду вверенного мне фрегата, втёрлись люди,
 
которые оставили добровольно свои экипажи и вредным влиянием своим на команду надеялись завести на судне жизнь праздную, уклонённую от служебного порядка, которой они, конечно, не могли найти в Кронштадте.
 
1-го ноября, во время наказания одного из унтер-офицеров в моём присутствии и по моему приказанию, часть подвахтенных выбежала наверх с возгласами, которых слов я не мог разобрать.
 
Я сошёл вниз с приказанием старшему офицеру узнать о причине шума. Через пять минут он воротился в мою каюту с донесением, что, вероятно, это было выражение неудовольствия в людях.
 
Я велел собрать команду наверх во фронт, что сейчас же беспрекословно было выполнено. Мёртвая тишина, согласная с правилами службы, встретила меня наверху и выказала, что происшедший беспорядок был делом нескольких негодяев, а не всей команды.
 
Потом вызваны были зачинщики, но их не выдали, причём, приемлю смелость обратить внимание вашего превосходительства на то обстоятельство, что в сборной команде, только что составленной из разных экипажей, люди и унтер-офицеры совершенно не знали друг друга даже по фамилиям.

Тогда объявлено им было мной, что хоть бы это стоило мне и моим офицерам жизни, но я не отступлю от мер, которые сочту нужными для водворения на судне должного порядка.
 
После этого случая порядок и подчинённость судовые не нарушались до последнего случая в Валпарайзо, который именно показал мне, что заблуждение было не общее: два человека вздумали ропотом возбудить команду против вахтенного офицера, толкнувшего одного матроса, который лениво выходил наверх.
 
Но эти люди сейчас же были остановлены и представлены стоявшими подле них унтер-офицерами и матросами. По выходе из Валпарайзо я их наказал кошками, и во время наказания, упрекая команду, мне неоднократно отвечали:

только что услышали ропот, так и дрогнуло в сердце, и подобными выражениями, явно доказывающими, что сборная команда слилась в составе послушного военного экипажа.
 
Капитан-лейтенант Лесовский».
(Кошка – конец, имевший девять, шесть и три хвостика. Служили орудием телесного наказания. Оставляли ужасные раны на спине. – Прим. автора)
 
Рапорт Путятину старшего офицера и вахтенных начальников фрегата Диана.
 
«По приказанию вашего превосходительства имеем честь изложить подробности беспорядка, происшедшего на фрегате Диана.

31 октября 1853 года, выходя из Английского канала, в 1 час пополудни, легли в дрейф для передачи лоцманов на рыболовный тендер, подходивший к фрегату. Ветер был риф-марсельный, и когда спустили кливер, то его сильно трепало.
 
По приказанию г. командира фрегата, опасавшегося, чтобы трепавшимся кливером не сбросило кого-либо из людей, посланных крепить его, господином вахтенным начальником было приказано не крепить кливер; но унтер-офицер, бывший на шкафуте для передачи команды, неисправно передал её, посему и был наказан г. командиром фрегата.
 
Во время наказания подвахтенные без вызова выбежали наверх, находившиеся в это время наверху г.г. офицеры, не зная причины выхода команды, спрашивали у вышедших людей, зачем они выбежали наверх, и получили в ответ, что на низу прокричали:
 
пошёл все наверх, что и подтверждается показанием всех г.г. офицеров, бывших в кают-компании за обедом, и по этому вызову вышедших наверх.
 
Приказав стать всем повахтенно во фронт, что было немедленно исполнено, командир фрегата спрашивал, кто кричал всех наверх, но виновные, произведшие этот беспорядок, не сознались.
 
После этого случая команда продолжала производить служебные обязанности весьма удовлетворительно, и впоследствии все требования службы выполнялись, как того требует судовой порядок, и по наступившему военному времени можно было с уверенностью сказать, что команда исполнит свой долг и постоит за честь русского флага.

Другой случай, когда, стоя на Вальпарайзском рейде, увольняли одну вахту на берег, а другую разводили гребцами на шлюпки и на другие надобности, двое из нижних чинов в нетрезвом виде от выпитой ими перед обедом обыкновенной порции только что купленного рому,
 
оказавшегося излишней крепости, говорили во фронте с выражением неудовольствия, почему и были посажены под караул, и потом за таковые нарушения дисциплины наказаны кошками при собрании команды самим г. командиром фрегата.
 
После этого (команда), как и прежде, продолжала быть исправною при всех требованиях службы.

А когда для них сделали известным объявление войны, то при громких «ура!»  выразили полную готовность и нетерпеливое желание встретиться и сразиться с неприятелем за царя, веру и отечество.

Лейтенант Энквист, лейтенант Можайский, лейтенант Мусин-Пушкин, лейтенант Бутаков
2 августа 1854 г. мыс Лазарева»
 
Все офицеры твёрдо стояли на своей версии. Никто «не слышал» криков «Капитана за борт!» и не упоминал о таком. В следующей главе я помещу рапорт Ивана Ивановича Бутакова генерал-губернатору.

Продолжение http://proza.ru/2021/10/23/645


Рецензии
А ведь Станюкович в коротком рассказе изложил всю суть происшедшего в действительности. Я ведь правильно понял? Великое значение имеет писатель: образно говоря, он может одним предложением описать самое главное. Очень понравилась эта история. С уважением.

Александр Алексеенко 2   11.11.2021 01:58     Заявить о нарушении
Дорогой Александр, Вы правильно поняли. Кратко можно изложить всё, даже не надо быть Станюковичем. Пример краткости: фамилия, имя, отчество и две даты, а между ними чёрточка.
С дружеским приветом
Владимир

Владимир Врубель   11.11.2021 10:40   Заявить о нарушении
Это замечательная, но очень мрачная краткость...

Александр Алексеенко 2   11.11.2021 15:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 20 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.